Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemd die speciale aandacht zullen krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

In de tijdens het demonstratieprogramma geproduceerde technische documenten (met name het eindrapport over de thematische studie over de invloed van het EU-beleid op de ontwikkeling van kustgebieden en het document over de lering die kan worden getrokken uit het demonstratieprogramma voor het geïntegreerde beheer van kustgebieden van de Europese Commissie) worden enkele beleidsterreinen genoemd die speciale aandacht zullen krijgen, waarvan er enkele hier worden besproken.

In den im Zuge des Demonstrationsprogramms erarbeiteten technischen Unterlagen - insbesondere im Abschlussbericht der thematischen Analyse zum Einfluss der EU-Politiken auf die Entwicklung der Küstengebiete und dem Dokument ,Schlussfolgerungen aus dem Demonstrationsprogramm der Europäischen Kommission zum integrierten Küstenzonenmanagement" - werden einige Politikbereiche genannt, denen besonderes Augenmerk gelten soll.


Aan de vraag of voor migratie speciale aandacht nodig is en zo ja in welke vorm, is in het kader van de nationale en regionale strategiedocumenten, bij de opstelling waarvan de lidstaten ten volle zijn betrokken, bij de meerjarenplanning, programmering en uitvoering van de in de punten 6, 7 en 8 genoemde maatregelen speciale aandacht besteed.

Bei der mehrjährigen Planung, Programmierung und Umsetzung der in den Abschnitten 6, 7 und 8 erwähnten Maßnahmen wird die Frage, ob und in welcher Form der Migration besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, von Fall zu Fall im Rahmen der Ausarbeitung der Länder- und Regionalstrategiepapiere behandelt, an der die die Mitgliedstaaten uneingeschränkt beteiligt sind.


35. is van mening dat beperking van de klimaatverandering op doeltreffende, zichtbare en ambitieuze wijze als horizontaal thema moet worden geïntegreerd in het ontwikkelingskader voor de periode na 2015; steunt de brede reeks maatregelen om het effect van de klimaatverandering tegen te gaan en te zorgen voor een betere toekomst voor de komende generatie, waartoe ook de afschaffing behoort van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; onderstreept dat duurzame energie speciale aandacht moet krijgen want zulke energie is van cruciaal belang voor het ...[+++]

35. ist der Ansicht, dass die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel in den globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 als Querschnittsthema wirksam, sichtbar und ehrgeizig durchgängig berücksichtigt werden muss; unterstützt die breite Palette von Maßnahmen zur Bewältigung der Folgen des Klimawandels und zur Sicherung einer besseren Zukunft für die junge Generation, wozu auch das Auslaufen von Sub ...[+++]


Andere terreinen die vooral aandacht zullen krijgen, zijn het wettelijke kader, de afleveringsmechanismen voor de komende programmeringsperiode en de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk strategisch kader.

Andere Schwerpunktbereiche werden auch der Rechtsrahmen, die Durchführungsmechanismen für den künftigen Programmplanungszeitraum und die Umsetzung des gemeinsamen Strategierahmens sein.


54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het „Europese jaar van de burgers”, dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het ...[+++]

54. begrüßt den Vorschlag der Kommission, das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu erklären, womit die Unionsbürgerschaft in den Vordergrund gerückt würde und das Bewusstsein für die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile gestärkt würde; fordert die Kommission – in Zusammenarbeit mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Vertretern der Zivilgesellschaft – auf, dies zum Anlass zu nehmen, um ihre Bemühungen um den Schutz und die Förderung der Bürgerrechte zu intensivieren und dadurch den Status und das Ansehen der EU als Verteidigerin und Vermittlerin der Unionsbürgerrechte zu s ...[+++]


54. omarmt het voorstel van de Commissie om 2013 uit te roepen tot het "Europese jaar van de burgers", dat het besef zou vergroten van de rechten en voordelen die aan dat burgerschap verbonden zijn; vraagt de Commissie om in samenwerking met de lokale, regionale en nationale autoriteiten en de vertegenwoordigers van het maatschappelijke leven deze gelegenheid aan te grijpen voor ecxtra inspanningen ter bescherming en bevordering van burgerrechten, en zodoende de status en het imago van de EU als verdediger en katalysator van burgerrechten te verstevigen; onderstreept het belang van het aansnijden van het strategische potentieel van het ...[+++]

54. begrüßt den Vorschlag der Kommission, das Jahr 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger zu erklären, womit die Unionsbürgerschaft in den Vordergrund gerückt würde und das Bewusstsein für die mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und Vorteile gestärkt würde; fordert die Kommission – in Zusammenarbeit mit den lokalen, regionalen und nationalen Behörden sowie Vertretern der Zivilgesellschaft – auf, dies zum Anlass zu nehmen, um ihre Bemühungen um den Schutz und die Förderung der Bürgerrechte zu intensivieren und dadurch den Status und das Ansehen der EU als Verteidigerin und Vermittlerin der Unionsbürgerrechte zu s ...[+++]


1. Bij dit besluit wordt een kaderprogramma voor communautaire maatregelen op het gebied van concurrentievermogen en innovatie, hierna het „kaderprogramma” genoemd, met speciale aandacht voor de behoeften van het MKB, met een looptijd van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2013 vastgesteld.

(1) Hiermit wird ein Rahmenprogramm für Gemeinschaftsmaßnahmen auf dem Gebiet der Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, das speziell den Bedürfnissen der KMU Rechnung trägt, mit einer Laufzeit vom 1. Januar 2007 bis 31. Dezember 2013 (im Folgenden als „das Rahmenprogramm“ bezeichnet) eingerichtet.


Het programma van Stockholm geeft aan dat kinderen in bijzonder kwetsbare situaties speciale aandacht zullen ontvangen, vooral in het kader van het immigratiebeleid (niet-begeleide minderjarigen, slachtoffers van mensenhandel, enz.).

Im Stockholmer Programm heißt es hierzu, dass Kindern, die sich in besonders prekären Situationen befinden, (unbegleiteten Minderjährigen, Opfern des Menschenhandels usw.) vor allem im Zusammenhang mit der Einwanderungspolitik besonderes Augenmerk gelten sollte.


Daarom hopen we dat de problemen van de Europese burgers, die hier via hun afgevaardigden in het Parlement tot uitdrukking worden gebracht, in de Commissie voldoende aandacht zullen krijgen, ook al wijzen de verslagen die voorgaande sprekers hebben genoemd, daar niet op.

Deshalb hoffen wir, dass die Kommission den von den europäischen Bürgern durch ihre Vertreter in diesem Parlament zum Ausdruck gebrachten Sorgen die gebührende Aufmerksamkeit zuteil werden lässt, ungeachtet der Berichte, die in der Zwischenzeit erstellt und bereits von meinen Vorrednern genannt wurden.


Conflictpreventie en crisisbeheer dienen eveneens systematisch speciale aandacht te krijgen.

Systematisch muss das Augenmerk der Konfliktverhütung und Krisenbewältigung gelten.


w