Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoemd gebied zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze gronden kunnen apart of gecombineerd worden aangevoerd, met uitzondering van de in punt g) genoemde grond die niet apart kan worden aangevoerd, naargelang van de specifieke omstandigheden die zich voordoen in de lidstaat, de regio of het gebied waar deze maatregelen zullen gelden; zij mogen echter in geen geval strijdig zijn met de uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EG) nr. 1829/2003 verrichte milieurisicobeoordeling.

Diese Gründe können — mit Ausnahme des Grundes gemäß Buchstabe g, der nicht einzeln angeführt werden kann — einzeln oder zusammen angeführt werden, je nach den besonderen Gegebenheiten in dem Mitgliedstaat, der Region oder dem Gebiet, in dem die Maßnahmen zur Anwendung kommen sollen; diese Gründe dürfen jedoch auf keinen Fall im Widerspruch zu der gemäß dieser Richtlinie oder der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 durchgeführten Umweltverträglichkeitsprüfung stehen.


Dit is zeer belangrijk niet alleen voor deze landen, die hun luchtvaartnormen geleidelijk aan proberen aan te passen aan de Europese normen, maar ook voor Europa. In het zojuist genoemd gebied zullen immers geleidelijk aan Europese normen worden toegepast met name op het gebied van de luchtvaartveiligheid, waardoor onze burgers veiliger kunnen reizen.

Das ist nicht nur von großer Tragweite für diese Länder, die versuchen, ihre Luftverkehrsvorschriften allmählich an die europäischen Normen anzupassen, sondern auch für Europa, da die EU-Vorschriften dann schrittweise in dem erwähnten geografischen Raum zur Anwendung kommen. Dies gilt insbesondere für die Luftverkehrssicherheit, so dass unsere Bürger sicherer reisen können.


8. neemt kennis van de mededeling van de Commissie „Strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten door de Europese Unie”, en is van oordeel dat er een echte cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld die wordt bevorderd en versterkt in de instellingen van de Unie, maar eveneens in de lidstaten, met name wanneer zij de EU-wetgeving toepassen en ten uitvoer leggen; meent dat de in de strategie genoemde informatiecampagnes over de rol en de bevoegdheden van de Unie op het gebied van de grondrechten ...[+++]

8. nimmt die Mitteilung der Kommission „Strategie zur wirksamen Umsetzung der Charta der Grundrechte durch die Europäische Union“ zur Kenntnis und ist der Auffassung, dass eine echte Kultur der Grundrechte entwickelt, gefördert und gestärkt werden muss, nicht nur in den Institutionen der EU, sondern auch in den Mitgliedstaaten, insbesondere wenn diese das Unionsrecht anwenden und umsetzen; die in der „Strategie“ angesprochenen Informationsmaßnahmen über die Rolle und die Zuständigkeiten der Union auf dem Gebiet der Grundrechte sollten spezifisch und umfassend sein, um eine künftige willkürliche Zu- und Zurückweisung der Kompetenzen zwis ...[+++]


In het licht van de in de richtlijn inzake etikettering voor auto’s genoemde beoordeling, zullen wij rekening houden met de aanbevelingen van het Parlement op het gebied van consumenteninformatie.

Im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie über die Fahrzeugkennzeichnung werden wir die Empfehlungen des Parlaments auf dem Gebiet der Verbraucherinformation berücksichtigen.


In het licht van de in de richtlijn inzake etikettering voor auto’s genoemde beoordeling, zullen wij rekening houden met de aanbevelingen van het Parlement op het gebied van consumenteninformatie.

Im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie über die Fahrzeugkennzeichnung werden wir die Empfehlungen des Parlaments auf dem Gebiet der Verbraucherinformation berücksichtigen.


In dat geval moeten deze ondernemers voor de instantie die de officiële lijst opstelt bewijzen dat zij gedurende de volledige geldigheidsduur van het bewijs van inschrijving op de officiële lijst over deze middelen zullen beschikken, en dat deze ondernemingen voor diezelfde periode moeten blijven voldoen aan de eisen op het gebied van de kwalitatieve selectie als bepaald in de in de tweede alinea genoemde artikelen waarop deze onde ...[+++]

Diese Wirtschaftsteilnehmer müssen in diesem Falle gegenüber der das amtliche Verzeichnis herausgebenden Behörde nachweisen, dass sie während der gesamten Geltungsdauer der Bescheinigung über ihre Eintragung in ein amtliches Verzeichnis über diese Kapazitäten verfügen und dass die Eignungskriterien, die nach den in Unterabsatz 2 genannten Artikeln vorgeschrieben sind und auf die sie sich für ihre Eintragung berufen, von den betreffenden anderen Unternehmen in diesem Zeitraum fortlaufend erfüllt werden.


B. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 2/2001 betrekking heeft op de aanwerving van 51 personeelsleden, dagvergoedingen voor gedetacheerde nationale militaire deskundigen en aankoop van apparatuur op het gebied van telecommunicatie en gegevensbescherming, waarvoor in totaal € 9 846 000 nodig is; dat door middel van herstructurering, plaatselijke aanwerving en detachering van nationale deskundigen nog eens ca. 90 personeelsleden bij de genoemde directoraten zullen worden aanges ...[+++]

B. in der Erwägung, dass es bei dem Entwurf des Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplans Nr. 2/2001 um die Einstellung von 51 Bediensteten, Tagegelder für die Abordnung nationaler Militärexperten und den Ankauf von Telekommunikations- und Datenschutzgeräten geht, wofür insgesamt 9.846.000 € benötigt werden, sowie in der Erwägung, dass durch Personalumsetzung, die Einstellung von Ortskräften und die Abordnung nationaler Sachverständiger etwa 90 weitere Personen in den erwähnten Direktionen arbeiten werden,


Internationale samenwerkingsverbanden op het gebied van technologie en milieu, zoals de samenwerkingsverbanden die genoemd worden in punt 6.5 van deze mededeling, zullen ook een bijdrage aan deze taken leveren.

Internationale Technologie- und Umweltpartnerschaften, wie die in Kapitel 6.5 dieser Mitteilung aufgeführten, werden ebenfalls zur Erfuellung dieser Aufgaben beitragen.


21. De begunstigden zullen de in bijlage A genoemde regio's zijn waarvan een gebied of gedeelte onder doelstelling 1 of 2 valt of waar overgangssteun in het kader van deze doelstellingen wordt verleend.

21. Begünstigte sind die im Anhang A aufgeführten Regionen, die Gebiete umfassen, die unter die Ziele 1 oder 2 oder unter eine Übergangsregelung im Rahmen eines dieser Ziele fallen.


(3) Het door de Commissie voorgestelde communautaire beleids- en actieprogramma met betrekking tot milieu en duurzame ontwikkeling(7) schrijft voor dat de activiteiten van de Gemeenschap zullen worden opgevoerd, in het bijzonder op het gebied van milieurampen; volgens genoemd programma moet bij deze activiteiten rekening worden gehouden met het wetenschappelijk onderzoek en de technologische ontwikkeling.

(3) In dem von der Kommission vorgelegten Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen für eine dauerhafte Entwicklung(7) ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft ihre Tätigkeit insbesondere im Bereich Umweltkatastrophen verstärkt. Das Programm stellt außerdem die Forderung auf, daß dabei auch die wissenschaftliche Forschung und technologische Entwicklung berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemd gebied zullen' ->

Date index: 2024-05-20
w