Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen besluiten worden geacht nooit uitwerking » (Néerlandais → Allemand) :

Elk besluit dat krachtens dit artikel wordt genomen, wordt geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien het niet door het Parlement is bekrachtigd binnen de achttien maanden te rekenen van zijn inwerkingtreding.

Bei jedem kraft dieses Artikels verabschiedeten Erlass der Regierung wird davon ausgegangen, dass er mangels einer Bestätigung durch das Parlament binnen achtzehn Monaten ab seinem Inkrafttreten niemals wirksam gewesen ist.


II. - Bekrachtiging van koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de artikelen 37, § 1, en 105, eerste lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde Art. 3. Met uitwerking op de data van hun respectieve inwerkingtreding, worden bekrachtigd : [...] 6° de twee koninklijke besluiten van 28 december 1999 tot wijziging van het Wetboek van de belasting over de toegevoe ...[+++]

II. - Bestätigung von königlichen Erlassen, die in Ausführung der Artikel 37 § 1 und 105 Absatz 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches ergangen sind Art. 3. Es werden mit Wirkung vom Datum ihres jeweiligen Inkrafttretens bestätigt: [...] 6. die zwei königlichen Erlasse vom 28. Dezember 1999 zur Abänderung des Mehrwertsteuergesetzbuches; [...] ».


Artikel 12, derde lid, van de machtigingswet van 3 december 1999 heeft erin voorzien dat de door de Koning krachtens artikel 12, eerste lid, genomen besluiten worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien zij niet binnen zes maanden na de datum van hun inwerkingtreding door de wetgever zijn bekrachtigd.

Artikel 12 Absatz 3 des Ermächtigungsgesetzes vom 3. Dezember 1999 hat vorgesehen, dass davon ausgegangen wird, dass die aufgrund von Artikel 12 Absatz 1 ergangenen königlichen Erlasse niemals wirksam geworden sind, wenn sie nicht innerhalb von sechs Monaten nach dem Datum ihres Inkrafttretens durch den Gesetzgeber bestätigt wurden.


Dat besluit, dat blijkens de aanhef ervan is genomen op grond van de artikelen 10, 1°, 12 en 20, § 2, van de wet van 3 december 1999, moet op grond van artikel 12, derde lid, van die wet worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad, nu het niet bij wet werd bekrachtigd binnen zes maanden na de datum van zijn inwerkingtreding.

Dieser Erlass, der gemäss seiner Präambel aufgrund der Artikel 10 Nr. 1, 12 und 20 § 2 des Gesetzes vom 3. Dezember 1999 angenommen wurde, ist aufgrund von Artikel 12 Absatz 3 dieses Gesetzes als nie wirksam gewesen anzusehen, da er nicht innerhalb von sechs Monaten nach dem Datum seines Inkrafttretens durch ein Gesetz bestätigt worden ist.


Vermits artikel 3 van het bestreden decreet, dat betrekking heeft op artikel 5 van het decreet van 30 maart 1999, eveneens uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2001, moet die bepaling, ten gevolge van de retroactieve vervanging ervan bij het decreet van 25 november 2005, worden geacht nooit uitwerking te hebben gehad.

Da Artikel 3 des angefochtenen Dekrets, der sich auf Artikel 5 des Dekrets vom 30. März 1999 bezieht, ebenfalls zum 1. Oktober 2001 wirksam wird, muss davon ausgegangen werden, dass diese Bestimmung infolge ihres rückwirkenden Ersatzes durch das Dekret vom 25. November 2005 nie wirksam geworden ist.


Het besluit bedoeld in het vorige lid wordt geacht nooit uitwerking te hebben gehad indien het niet bij decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel is bekrachtigd binnen twaalf maanden na de datum van zijn inwerkingtreding; '.

Es wird davon ausgegangen, dass der im vorstehenden Absatz erwähnte Erlass nie wirksam gewesen ist, wenn er nicht durch Dekret oder eine in Artikel 134 der Verfassung erwähnte Regel innerhalb von zwölf Monaten nach dem Datum seines Inkrafttretens bestätigt wird; '.


3. Voor de lidstaat die de in lid 2 bedoelde mededeling heeft gedaan, zijn alle door de Raad uit hoofde van artikel 4 genomen besluiten vanaf de datum van inwerkingtreding van de voorgestelde maatregel niet langer van toepassing in de door de Raad noodzakelijk geachte mate en onder de voorwaarden die moeten worden vastgesteld in een met gekwalificeerde meerderheid van stemmen door de Raad op voorstel van de Com ...[+++]

(3) In Bezug auf den Mitgliedstaat, der eine Mitteilung nach Absatz 2 vorgenommen hat, gilt ein Beschluss des Rates nach Artikel 4 ab dem Inkrafttreten der vorgeschlagenen Maßnahme nicht mehr, und zwar in dem vom Rat für erforderlich gehaltenen Ausmaß und unter den vom Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission in einem Beschluss festzulegenden Bedingungen.


Het is absurd vijfentwintig of zevenentwintig varianten van migratiebeleid te hebben in een gebied waar vrij verkeer van personen geldt. Besluiten die door één land worden genomen, hebben immers een directe uitwerking op de andere landen.

Es ist absurd, 25 oder 27 Migrationspolitiken in einem Gebiet zu haben, in dem sich die Menschen frei bewegen können, denn die in einem Land getroffenen Entscheidungen haben direkte Auswirkungen auf die anderen Länder.


De wederzijdse erkenning heeft nu juist ten doel om juridische werking voor het gehele grondgebied van de EU te verlenen aan de besluiten die door één lidstaat zijn genomen in het bestek van de uitwerking van een ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie.

Vor dem Hintergrund der Entwicklung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts besteht das Ziel der gegenseitigen Anerkennung gerade darin, den von einem Mitgliedstaat erlassenen Entscheidungen im gesamten EU-Gebiet eine Rechtswirkung zuzuerkennen.


Deze aanpak van de Commissie is een bekrachtiging van de in Berlijn genomen besluiten, krachtens welke de communautaire middelen niet hoger mogen uitvallen dan 4% van het BNP per lidstaat - een percentage dat in de EU nooit is bereikt.

Mit dem Ansatz der Kommission werden die in Berlin gefassten Beschlüsse bestätigt, wonach die Gemeinschaftsmittel 4% des BIP jedes Mitgliedstaates nicht übersteigen werden; dieser Anteil ist in der EU niemals erreicht worden.


w