Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "genomen bijv " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
aanduiding van de recipiënt waaruit het monster is genomen (bijv. nummer van de recipiënt, nummer van de partij flessen, enz.).

Kennzeichnung des Behältnisses, aus dem die Probe entnommen wurde (z. B. Behälternummer, Nummer des Flaschenstapels).


De Commissie wil een herziening van de bestaande wetgeving inzake vuurwapens in 2016 ter verbetering van de uitwisseling van informatie (bijv. door het uploaden van gegevens over in beslag genomen vuurwapens in het informatiesysteem van Europol), ter versterking van de traceerbaarheid, om het merken te standaardiseren en om gemeenschappelijke normen op te stellen voor het neutraliseren van vuurwapens.

Die Kommission wird die geltenden Rechtsvorschriften über Feuerwaffen im Jahr 2016 überarbeiten, damit der Informationsaustausch und die Rückverfolgbarkeit derartiger Waffen (beispielsweise durch das Hochladen von Informationen über beschlagnahmte Waffen in das Informationssystem von Europol) verbessert und eine einheitliche Kennzeichnung sowie gemeinsame Standards für die Neutralisierung von Feuerwaffen eingeführt werden können.


bij de toetsing van de wettigheid van beperkende maatregelen (bijv. sancties) die door de EU tegen personen en rechtspersonen worden genomen.

der Kontrolle der Rechtmäßigkeit restriktiver Maßnahmen (z. B. Sanktionen), die von der EU gegen natürliche und juristische Personen verhängt werden.


Terwijl voor alle beleidsmaatregelen onmiddellijke en tussentijdse resultaten in aanmerking zullen worden genomen, kan het voor bepaalde van die maatregelen (bijv. inzake drugs- en migratiebeleid) moeilijker zijn de praktische gevolgen ervan te analyseren.

Während die unmittelbaren Zwischenergebnisse bei allen Maßnahmen berücksichtigt werden, könnten die praktischen Auswirkungen in einigen Fällen schwieriger zu analysieren sein (zum Beispiel im Falle von Maßnahmen zur Drogenbekämpfung oder auf dem Gebiet der Migration).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat er verregaande maatregelen moeten worden genomen, bijv. door doelstellingen voor efficiënt watergebruik vast te stellen, en dat voor een echte multilevel governance-aanpak moet worden gekozen, waarbij Europese, nationale, regionale en lokale autoriteiten worden betrokken bij het beheer van elk waterbekken.

Zu diesem Zweck sind mutige Schritte erforderlich. So müssen zum Beispiel Zielvorgaben für die Wassereffizienz festgelegt und bei der Bewirtschaftung der Einzugsgebiete ein echter Mehrebenenansatz der europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Ebene verfolgt werden.


De voorstellen bieden de luchthavens daartoe een reeks nieuwe instrumenten, bijv. het opleggen van minimumkwaliteitsnormen die door alle grondafhandelingsbedrijven in hun luchthaven in acht moeten worden genomen.

Die Flughäfen verfügen hierzu über neue Instrumente, etwa um von ihren Bodenabfertigungsdienstleistern die Einhaltung von Mindestqualitätsnormen zu verlangen.


Deze paragraaf is aanzienlijk uitgebreid met vermelding van allerlei toepassingen van het Galileo-systeem (bijv. cartografie en navigatie) en belangrijke kwesties die in aanmerking moeten worden genomen (bijv. openstelling voor commerciële doeleinden of zorgen voor veilig gebruik door middel van certificering).

Dieser Abschnitt wurde erheblich ausführlicher gestaltet, indem alle möglichen Anwendungsbereiche des Galileo-Systems (z.B. Kartographie und Navigation) und wichtige Aspekte genannt werden, die in Betracht gezogen werden müssen (z.B. Öffnung für eine kommerzielle Nutzung oder Gewährleistung der sicheren Nutzung durch Zertifizierung).


waarborging van tenuitvoerlegging en follow-up van de besluiten die in het kader van de VN zijn genomen (bijv. Veiligheidsraad, Algemene Vergadering, ECOSOC, internationale conferenties) in alle sectoren en op ieder niveau van de activiteiten in het kader van de buitenlandse betrekkingen, met name in verband met de tenuitvoerlegging van de bilaterale betrekkingen van de EU met derde landen (integratie in het beleid),

Gewährleistung der Durchführung und Weiterverfolgung der im Rahmen der Vereinten Nationen gefassten Beschlüsse (d.h. Sicherheitsrat, Generalversammlung, ECOSOC, internationale Konferenzen) in allen Bereichen und auf allen Ebenen ihrer auswärtigen Beziehungen, insbesondere in Bezug auf die Umsetzung der bilateralen Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern (mainstreaming),


Zo nodig kunnen extra voorstellen worden ingediend op gebieden die nader moeten worden uitgewerkt (bijv. om rekening te houden met gevallen waarin economische immigranten persoonlijk contact met toekomstige werkgevers moeten hebben om in dienst te kunnen worden genomen, of om de positie van zelfstandigen te regelen).

Gegebenenfalls können zusätzliche Vorschläge in Bereichen unterbreitet werden, in denen es weiterer Untersuchungen bedarf (zum Beispiel Vorschläge, die Situationen behandeln, in denen persönliche Kontakte zwischen Wirtschaftsmigranten und künftigen Arbeitgebern eine Einstellungsvoraussetzung sind, oder die die selbstständige Erwerbstätigkeit regeln usw.).


Tekortkomingen op de lagere niveaus moeten worden gesignaleerd (bijv. in jaarlijkse activiteitenverslagen), en er dienen maatregelen te worden genomen om de situatie te verhelpen.

Mängel auf den unteren Ebenen sollten (beispielsweise in Jährlichen Tätigkeitsberichten) herausgestellt und entsprechende Abhilfemaßnahmen getroffen werden.




Anderen hebben gezocht naar : bijvoorbeeld     in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     genomen bijv     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen bijv' ->

Date index: 2024-07-16
w