Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen en heeft een aantal maatregelen voorgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft deze aanbeveling ter harte genomen en heeft een aantal maatregelen voorgesteld om lidstaten de nodige structuren te bieden, waaronder databanken voor vangsten, inspecties en andere informatie, procedures voor de verificatie van gegevens, enz.

Die Kommission ist dieser Empfehlung gefolgt und hat eine Reihe von Maßnahmen aufgenommen, die den Mitgliedstaaten die notwendigen Strukturen an die Hand geben würden, beispielsweise Datenbanken zu Fängen, Inspektionen und anderen Informationen, Verfahren zur Datenüberprüfung usw.


De Commissie heeft een aantal maatregelen voorgesteld die de reputatie van de Europese koolstofmarkt moeten handhaven.

Die Kommission hat eine Reihe von Maßnahmen zur Stärkung der Integrität des europäischen CO2-Marktes vorgeschlagen.


De Commissie heeft een aantal maatregelen genomen om de douane beter te wapenen tegen dergelijke handel.

Die Kommission hat verschiedene Maßnahmen ergriffen, die es dem Zoll ermöglichen sollen, solche Handelsströme besser zu bekämpfen.


De Griekse regering heeft een aantal maatregelen genomen, moedige maatregelen die ik toejuich.

Die griechische Regierung hat einige Maßnahmen, einige mutige Maßnahmen ergriffen, die ich begrüße.


Ondertussen heeft de Commissie een aantal maatregelen voorgesteld om deze doelstellingen te verwezenlijken, waaronder een pakket voorstellen om de Europese energiemarkt verder open te stellen dat bijna is aangenomen. Verder is er een strategisch energietechnologieplan voor om schone energietechnologie te stimuleren en zijn er nieuwe maatregelen om het energieverbruik va ...[+++]

Seither hat die Kommission mehrere Maßnahmen zur Verwirklichung dieser Ziele vorgeschlagen, darunter ein Paket von Vorschlägen zur weiteren Öffnung des Energiemarktes der EU, die nun zur Verabschiedung anstehen, einen Strategieplan für Energietechnologie zur Förderung sauberer Energietechnologien, neue Maßnahmen zur Verringerung des Energieverbrauchs von Konsumgütern sowie Vorschläge für neue verbindliche Ziele in Bezug auf die Nutzung erneuerbarer Energiequellen und Treibhausgasemissionen.


De nationale dienst voor de statistiek van Griekenland heeft een aantal maatregelen genomen om de kwaliteit van de aan de Commissie gerapporteerde gegevens over het tekort en de schuld te verbeteren, waardoor de discrepanties aanzienlijk zijn afgenomen.

Das nationale statistische Amt Griechenlands ergriff eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität der Defizit- und Schuldendaten, die der Kommission vorgelegt werden; dies hat zu einer beträchtlichen Verringerung der Unstimmigkeiten geführt.


Wat de eerste doelstelling betreft heeft de Commissie het advies ingewonnen van de Europese Werkgroep voor de Ethiek. Op 11 november 1999 heeft deze Werkgroep haar advies uitgebracht en een aantal maatregelen voorgesteld.

Was das erste Ziel betrifft, so ist die Kommission an die Europäische Gruppe für Ethik herangetreten, die ihre Stellungnahme am 11. November 1999 abgegeben hat. Es sind eine Reihe von Maßnahmen vorgeschlagen worden, die die Kommission bei ihren künftigen Aktionen berücksichtigen wird.


Nu, de Belgische regering heeft een aantal maatregelen genomen, maar zou het bijvoorbeeld niet nuttig zijn als de Commissie een soort lijst zou opmaken van goede en slechte luchtvaartmaatschappijen op het gebied van lawaai, diegenen die wel investeren in het bestrijden van het lawaai, diegenen die wel een goede record kunnen voorleggen bij het bestrijden van lawaai en diegenen die dat niet ...[+++]

Die belgische Regierung hat eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, aber wäre es beispielsweise nicht sinnvoll, wenn die Kommission eine Art Liste von guten und schlechten Luftfahrtgesellschaften – denjenigen, die in die Lärmbekämpfung investieren, die ein gutes record bei der Bekämpfung von Lärm vorlegen können, und denjenigen, die das nicht tun, die nicht ihr Bestes geben – zusammenstellen und daran dann auch Maßnahmen festmachen würde?


De heer Patten heeft een aantal maatregelen opgesomd die de Europese Unie genomen heeft om hulp te bieden.

Herr Patten hat eine Reihe von Hilfsmaßnahmen aufgezählt, die von seiten der EU ergriffen worden sind.


Wat de landbouw betreft, heeft de Commissie (in haar afzonderlijk verslag over de landbouwstrategie ten aanzien van de geassocieerde landen) een aantal maatregelen voorgesteld zoals een verbeterde toegang tot de markt van EU-15 en moderniseringsprogramma's voor de sector landbouwbedrijven en voeding in ME-10.

Betreffend die Landwirtschaft hat die Kommission (in ihrem getrennten Bericht über landwirtschaftliche Strategien in bezug auf die assoziierten Länder) eine Anzahl von Maßnahmen, einschließlich eines verbesserten Zugangs zu dem Markt der EG der 15 und Modernisierungsprogramme für den Landwirtschafts- und Nahrungsmittelsektor in den zehn mittel- und osteuropäischen Ländern vorgeschlagen.


w