Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Vertaling van "genomen is wellicht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge




verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände




uit productie genomen bouwland om industriële grondstoffen te produceren

Industrielles Set-aside


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de ESMA van oordeel is dat de bevoegde autoriteit van de beheerder enige maatregel als bedoeld in lid 8 heeft genomen die wellicht niet in overeenstemming is met het Unierecht, handelt zij overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EU) nr. 1095/2010.

Ist die ESMA der Auffassung, dass die zuständige Behörde des Administrators eine Maßnahme gemäß Absatz 8 ergriffen hat, die möglicherweise nicht dem Unionsrecht entspricht, wird sie im Einklang mit Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 tätig.


135. is verheugd dat de Europese asielwetgeving slachtoffers van genitale verminking als kwetsbare personen beschouwt en genitale verminking tot de criteria rekent die bij een asielaanvraag in aanmerking moeten worden genomen; vraagt de lidstaten om de beroepsbeoefenaren die in contact komen met migranten zodanig op te leiden dat zij erachter kunnen komen welke vrouwen en meisjes wellicht genitale verminking in hun land van herkomst hebben ondergaan;

135. begrüßt es, dass das EU-Asylrecht die Opfer von Genitalverstümmelung als schutzbedürftige Personen und die Genitalverstümmelung als zu berücksichtigendes Kriterium bei einem Asylantrag betrachtet; fordert die Mitgliedstaaten auf, Fachpersonal in direktem Kontakt mit Migranten auszubilden, um von Genitalverstümmelung bedrohten Frauen und Mädchen in ihrem Herkunftsland zu helfen;


66. toont zich uiterst bezorgd over het dramatische en gewelddadige conflict en de humanitaire crisis die het gevolg zijn van het geweld dat in de eerste plaats door het Assad-regime, maar ook door de Islamitische Staat/Da'esh en andere militaire groeperingen tegen burgers wordt gebruikt, met name tegen kwetsbare groepen zoals vrouwen en kinderen; spreekt zijn verontrusting uit over het feit dat Da'esh zijn ideologie naar het buitenland exporteert; is zeer verontrust over de stelselmatige schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht in Syrië, die wellicht gelijk kunnen worden gesteld aan oorlogsmisdaden en mi ...[+++]

66. ist zutiefst besorgt über den dramatischen und gewaltsamen Konflikt und die humanitäre Krise, die der Gewalt geschuldet ist, die in erster Linie das Assad-Regime, aber auch der Islamische Staat/Da’isch und andere Milizen gegen Zivilisten und vor allem gegen schutzbedürftige Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder verübt haben; bekundet seine Besorgnis darüber, dass der Da’isch seine Ideologie in andere Länder exportiert; ist äußerst besorgt über die systematischen Verletzungen der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in Syrien, bei denen es sich um Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit handeln könnte ...[+++]


De Commissie noemt nog een aantal gebieden waarop wellicht maatregelen moeten worden genomen om burgers, consumenten en bedrijven in staat te stellen optimaal van de Europese rechtsruimte te profiteren wanneer zij met hun gezin naar een andere lidstaat verhuizen of ten volle gebruik willen maken van de eengemaakte markt.

Im Papier der Kommission sind weitere Bereiche aufgeführt, in denen möglicherweise Maßnahmen zu ergreifen sind, damit die Bürger, Verbraucher und Unternehmen den europäischen Rechtsraum und die Vorteile des Binnenmarkts uneingeschränkt nutzen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. benadrukt dat het nuttig is methoden en managementstrategieën te ontwikkelen die de overdracht van innovatieve ideeën en onderzoeksresultaten aan de maatschappij en het bedrijfsleven bevorderen en de maatschappij en bedrijven in staat stellen om het hoger onderwijs te wijzen op de huidige en te verwachten vraag naar vaardigheden en innovatie, waarbij de beste praktijken uit de hele wereld in aanmerking worden genomen; wijst erop dat zo'n relatie wellicht alleen de in innovatie en techniek gespecialiseerde onderzoeksinstellingen en de instellingen voo ...[+++]

43. hebt hervor, wie nützlich es ist, Mechanismen und Managementstrategien zu entwickeln, die den Transfer von innovativen Ideen und Forschungsergebnissen an die Gesellschaft und Wirtschaft erleichtern und es der Gesellschaft und Wirtschaft gestatten, Hochschulen über den gegenwärtigen und erwarteten Qualifikations- und Innovationsbedarf zu unterrichten, wobei bewährte Verfahren aus allen Teilen der Welt berücksichtigt werden sollten; weist darauf hin, dass diese Verbindung die Gefahr birgt, nur jene Forschungs- und Hochschuleinrichtungen finanziell zu fördern, die Innovationen und Technologien hervorbringen, und sie gegenüber einer rei ...[+++]


Kinderen zijn bijzonder kwetsbaar voor bepaalde milieufactoren en daarom dient wellicht bij de beoordeling van het feitelijke risico voor kinderen een aanvullende veiligheidsfactor in aanmerking te worden genomen.

Kinder sind am stärksten durch bestimmte Umweltfaktoren gefährdet und daher kann bei der Prüfung des tatsächlichen Risikos für Kinder ein zusätzlicher Sicherheitsfaktor erforderlich sein.


- gelet op het feit dat twee jaar wellicht een betrekkelijk korte periode is om de aanbeveling volledig uit te voeren, aan de Raad op een passend tijdstip en bij voorkeur vóór 31 december 2002 verslag uit te brengen over het effect van de aanbeveling en het resultaat van de nieuwe en bemoedigende initiatieven die in de lidstaten zijn genomen,

dem Rat unter Hinweis auf den Umstand, dass zwei Jahre ein verhältnismäßig kurzer Zeitraum für die vollständige Umsetzung der Empfehlung sind, zu einem angemessenen Zeitpunkt und vorzugsweise bis zum 31. Dezember 2002 über die Auswirkungen der Empfehlung und die Ergebnisse der in den Mitgliedstaaten eingeleiteten neuen und vielversprechenden Initiativen Bericht zu erstatten,


Als het verbod op vleesbeendermeel voor veevoeder doeltreffend wordt uitgevoerd, efficiënte maatregelen worden genomen om afval te beheren en gespecificeerd risicomateriaal in de in- en uitvoerlanden wordt verwijderd, zijn handelsbeperkingen wellicht niet nodig.

Mit Hilfe einer wirksamen Umsetzung des Verbots einer Verfütterung von Fleisch- und Knochenmehl an Rinder, von angemessenen Abfallbeseitigungsverfahren und einer Beseitigung des spezifizierten Risikomaterials (SRM) in Ein- und Ausfuhrländern wäre es wahrscheinlich möglich, Handelsbeschränkungen unnötig zu machen.


13. verwelkomt de initiatieven die de Commissie en het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek onlangs hebben genomen om risico-indicatoren in de mediterrane lidstaten te ontwikkelen, op grond waarvan brandbestrijders kunnen vaststellen of wellicht spoedingrepen nodig zijn, en spreekt de wens uit dat op dit terrein verdere initiatieven worden genomen;

13. begrüßt die von der Kommission und der Gemeinsamen Forschungsstelle kürzlich eingeleiteten Initiativen zur Entwicklung von Risikoindikatoren in den Mitgliedstaaten des Mittelmeerraums, die es den Feuerwehrleuten ermöglichen zu beurteilen, ob möglicherweise Notmaßnahmen getroffen werden müssen, und fordert weitere Initiativen in diesem Bereich;


Voor de vroegere landen van het Pact van Warschau kan de Noordatlantische Samenwerkingsraad wellicht helpen voorzien in de toenemende behoefte aan veiligheidsgaranties, maar op langere termijn zullen er misschien nog andere initiatieven moeten worden genomen.

Im Falle der ehemaligen Warschauer Pakt-Staaten kann unter Umständen der Nordatlantische Kooperationsrat zur Befriedigung des wachsenden Bedürfnisses nach Sicherheitsgarantien beitragen, aber längerfristig könnten weitere Initiativen notwendig werden.




Anderen hebben gezocht naar : in beslag genomen     in interventie genomen boter     redenen van de genomen beslissing     genomen is wellicht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen is wellicht' ->

Date index: 2024-05-13
w