Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen maatregelen weinig persoonlijke " (Nederlands → Duits) :

Wel vergen de genomen maatregelen weinig persoonlijke of financiële inspanningen zoals het scheiden van afval of het verminderen van energie- en watergebruik of wegwerpproducten.

Diese Maßnahmen, wie etwa Mülltrennung oder Senkung des Verbrauchs von Energie, Wasser oder Wegwerfprodukten, sind allerdings mit wenig persönlichem oder finanziellem Aufwand verbunden.


I. overwegende dat in een recent speciaal verslag van de Europese Rekenkamer over "EU-samenwerking met Egypte op het gebied van bestuur" wordt gesteld dat met de EU-interventies ter ondersteuning van democratie en mensenrechten in het land gedurende de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt, dat er geen belangrijke nieuwe initiatieven zijn genomen na de revolutie om essentiële mensenrechtenkwesties aan te pakken en dat de getroffen maatregelen weinig im ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die EU einem unlängst vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichen Bericht über „die Zusammenarbeit der EU mit Ägypten im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung“ zufolge in den vergangenen Jahren kaum Fortschritte bei der Förderung von Demokratie und Menschenrechten gemacht hat, dass nach der Revolution keine wesentlichen Maßnahmen ergriffen wurden, um die wichtigsten Menschenrechtsfragen anzugehen, und dass die durchgeführten Maßnahmen kaum Wirkung zeigten;


Aangezien nationale etiketteringseisen aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer in de interne markt, is het bovendien wenselijk dat de lidstaten aantonen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn en kenbaar maken wat zij zullen ondernemen om ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen de handel zo weinig mogelijk hinderen.

Da durch die einzelstaatlichen Kennzeichnungsvorschriften außerdem Hindernisse für den freien Warenverkehr im Binnenmarkt errichtet werden können, sollten die Mitgliedstaaten darlegen, warum derartige Maßnahmen erforderlich sind, und die Schritte darlegen, mit denen sie sicherstellen, dass diese Maßnahmen in einer Weise angewandt werden, dass sie ein möglichst geringes Handelshemmnis darstellen.


Aangezien nationale etiketteringseisen aanleiding kunnen geven tot belemmeringen voor het vrije verkeer in de interne markt, is het bovendien wenselijk dat de lidstaten aantonen waarom dergelijke maatregelen noodzakelijk zijn en kenbaar maken wat zij zullen ondernemen om ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen de handel zo weinig mogelijk hinderen.

Da durch die einzelstaatlichen Kennzeichnungsvorschriften außerdem Hindernisse für den freien Warenverkehr im Binnenmarkt errichtet werden können, sollten die Mitgliedstaaten darlegen, warum derartige Maßnahmen erforderlich sind, und die Schritte darlegen, mit denen sie sicherstellen, dass diese Maßnahmen in einer Weise angewandt werden, dass sie ein möglichst geringes Handelshemmnis darstellen.


De wetenschappers bevestigen dat er reden voor bezorgdheid is en de Europese Commissie gaat nu samen met de lidstaten en de belanghebbenden onderzoeken welke maatregelen kunnen worden genomen om kinderen en jongeren beter te beschermen tegen blootstelling aan geluid van persoonlijke muziekspelers en soortgelijke apparatuur.

Die Wissenschaftler bestätigen, dass Grund zur Besorgnis besteht, weshalb die Europäische Kommission nun in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und anderen relevanten Akteuren prüfen wird, welche Maßnahmen getroffen werden können, um Kinder und Jugendliche besser vor der Lärmexposition durch MP3-Player und ähnliche Abspielgeräte zu schützen.


2. De om redenen van openbare orde of openbare veiligheid genomen maatregelen moeten in overeenstemming zijn met het proportionaliteitsbeginsel en mogen enkel gebaseerd zijn op het persoonlijke gedrag van degene ten aanzien van wie zij worden genomen.

(2) Bei Maßnahmen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit muss der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben und darf ausschließlich das Verhalten der betreffenden Person ausschlaggebend sein.


2. De om redenen van openbare orde of openbare veiligheid genomen maatregelen mogen enkel gebaseerd zijn op het persoonlijke gedrag van degene ten aanzien van wie zij worden genomen.

2. Bei Maßnahmen der öffentlichen Ordnung oder Sicherheit darf ausschließlich das Verhalten der betreffenden Person ausschlaggebend sein.


Bijlage: de markt voor mobiele diensten Met de vaststelling van deze maatregelen heeft de Europese Unie de leiding genomen bij het door passend regelgeving scheppen van de omstandigheden die stimuleren dat mobiele en persoonlijke communicatie zich ontwikkelt tot een massa-markt van enorme omvang.

Anhang: Der Markt für Mobilkommunikation Mit Annahme dieser Maßnahmen hat die Europäische Union eine führende Rolle bei der Schaffung der geeigneten rechtlichen Rahmenbedingungen für die Entwicklung der Mobilkommunikation und persönlichen Kommunikationsdienste zu einem Massenmarkt übernommen.


In de betrokken Lid-Staten zijn de belangrijkste wettelijke en bestuurlijke maatregelen genomen. De Commissie is er echter bezorgd over dat de instantie die er in Griekenland mee is belast het quotastelsel te beheren en de toepassing ervan te controleren (ELOG), te weinig personeel heeft en onvoldoende is geoutilleerd.

Die betreffenden Mitgliedstaaten haben die wichtigsten rechtlichen und verwaltungstechnischen Maßnahmen getroffen, auch wenn die Kommission Bedenken hinsichtlich der unzureichenden personellen und materiellen Ausstattung der griechischen Kontroll- und Verwaltungs- stelle ELOG hat.


Na een diepgaand onderzoek van de toestand wat de genetische hulpbronnen in de landbouw in de Gemeenschap betreft, heeft de Commissie namelijk geconstateerd dat van bepaalde genetische hulpbronnen in te ruime mate gebruik wordt gemaakt, dat de biologische diversiteit is afgenomen, dat te weinig informatie beschikbaar is over de maatregelen die op dit gebied worden genomen en dat de werkzaamheden voor de instandhouding en de karakterisering van de genetische hulpbronnen op een aantal punten overlappingen vertonen.

Nach eingehender Untersuchung des Zustandes des landwirtschaftlichen Gen- potentials in der Gemeinschaft hat die Kommission eine erhebliche Erosion bestimmter genetischer Ressourcen und einen Rückgang der biologischen Vielfalt festgestellt.


w