Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Redenen van de genomen beslissing
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «genomen nauwelijks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

Steuer auf die Aufbewahrung der von der Polizei beschlagnahmten Fahrzeuge


verduistering van in beslag genomen goederen

Unterschlagung beschlagnahmter Gegenstände






goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

pfändbare Güter bewerten


in interventie genomen boter

als Interventionsware übernommene Butter


afgeven van uit de markt genomen fruit aan de distilleerbedrijven

Abtretung an die Destillationsindustrie von aus dem Handel gezogenem Obst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. merkt op dat de ontwerpbegroting van de EU voor 2016 voorziet in 153,5 miljard EUR aan vastleggingskredieten (inclusief 4,5 miljard EUR geherprogrammeerd van 2014) en 143,5 miljard EUR aan betalingskredieten; wijst erop dat, zonder rekening te houden met de herprogrammering in 2015 en 2016, dit neerkomt op een stijging van +2,4 % voor de vastleggingskredieten en van +1,6 % voor de betalingskredieten ten opzichte van de begroting 2015; benadrukt dat deze globaal genomen lichte verhogingen, overeenkomstig de krijtlijnen van het MFK en met inflatiecorrectie, in reële cijfers nauwelijks ...[+++]

8. stellt fest, dass der Haushaltsentwurf der EU für 2016 Mittel für Verpflichtungen in Höhe von 153,5 Mrd. EUR (einschließlich 4,5 Mrd. EUR umgewidmeter Mittel aus 2014) sowie Mittel für Zahlungen in Höhe von 143,5 Mrd. EUR vorsieht; weist darauf hin, dass dies ungeachtet der Auswirkungen von Umwidmungen 2015 und 2016 im Vergleich zum Haushaltsplan 2015 einer Zunahme von +2,4 % bei den Verpflichtungen und von +1,6 % bei den Zahlungen entspricht; betont, dass diese insgesamt maßvollen Anhebungen, die der im MFR vorgegebenen Ausrichtung entsprechen und einen Inflationsausgleich darstellen, real fast keinen Anstieg bedeuten, wodurch die ...[+++]


99. benadrukt dat, ondanks de tot nu toe genomen ingrijpende initiatieven op het gebied van de productie, het aantal hangende zaken blijft toenemen (+25% in 2013, +6% tot eind juni 2014), terwijl het risico op claims in verband met het uitblijven van een uitspraak binnen een redelijke termijn (met name in zaken voor het Gerecht, waar de last van het aantal zaken nauwelijks te dragen is) werkelijkheid is geworden, nu in juni 2014 om die reden een eerste klacht is ingediend, met mogelijk ernstige nadelige gevolgen voor de Unie; benadru ...[+++]

99. betont, dass die Zahl der anhängigen Rechtssachen trotz der bisher ergriffenen, umfangreichen Initiativen zur Steigerung der Produktivität weiter anwächst (+25 % im Jahr 2013, +6 % bis Ende Juni 2014), während gleichzeitig die Gefahr, dass Klagen wegen Nichteinhaltung einer angemessenen Entscheidungsfrist (insbesondere in Bezug auf beim Gericht anhängige Rechtssachen, wo die Arbeitsbelastung kaum noch zu bewältigen ist) eingereicht werden, mittlerweile insofern zur Realität geworden ist, als im Juni 2014 eine erste entsprechende Beschwerde eingegangen ist, die schwerwiegende Folgen für die Union nach sich ziehen könnte; betont, dass ...[+++]


H. overwegende dat de arbeidsomstandigheden in Bengalese fabrieken door de bank genomen slecht zijn, met een veiligheidswetgeving die nauwelijks wordt toegepast, overbezetting en hooguit minimale waarborgen tegen brand en bedrijfsongevallen;

H. in der Erwägung, dass in bangladeschischen Fabriken sehr häufig schlechte Arbeitsbedingungen herrschen und nur selten Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden, sich in den Räumlichkeiten zu viele Menschen aufhalten und nur ein minimaler Schutz vor Bränden und Industrieunfällen besteht;


Inmiddels hebben we enkele dagen geleden echter kunnen zien dat de besluiten die tijdens deze top zijn genomen, nauwelijks betekenis hebben, nu het Franse automobielconcern Renault heeft aangekondigd zijn productie van Slovenië naar Frankrijk te verplaatsen.

Inzwischen haben wir aber vor einigen Tagen sehen müssen, dass die auf dem Gipfel verabschiedeten Resolutionen kaum Bedeutung besitzen, als der französische Automobilkonzern Renault ankündigte, die Produktion von Slowenien wieder zurück nach Frankreich zu verlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. neemt nota van het feit dat een groot deel van de financiële middelen aan energieprojecten was toegewezen, dat voor de ontmanteling nog veel geld nodig is en dat de nationale financiële middelen hiervoor niet volstaan: in het nationale fonds voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina is tot nu toe nauwelijks 100 miljoen EUR gestort (terwijl de technische kosten van ontmanteling alleen al 987 miljoen EUR tot 1 300 miljoen EUR bedragen), en een groot gedeelte daarvan is al gebruikt voor niet-ontmantelingsprojecten; dringt erop aan dat in dit verband met name door de betrokken lidstaat passende maatregelen worden ...[+++]

33. stellt fest, dass ein großer Teil der Mittel für Energievorhaben zugewiesen wurde, dass für die Stilllegung noch beträchtliche Finanzmittel benötigt werden und dass die innerstaatlichen Mittel dafür nicht ausreichen, da der staatliche Fonds für die Stilllegung des KKWs Ignalina bisher erst knapp über 100 Mio. EUR aufweist (wohingegen sich allein die technischen Kosten der Stilllegung auf 987 Mio. bis 1,3 Mrd. EUR belaufen) und ein erheblicher Anteil davon für Vorhaben verwendet worden ist, die nicht die Stilllegung betreffen; fordert, dass in dieser Hinsicht vor allem seitens des Mitgliedstaates geeignete Maßnahmen getroffen werden;


In het advies wordt met name onderstreept dat de werking van de gemeentelijke financiële diensten grondig onder de loep moet worden genomen bij de aangekondigde fiscale decentralisatie, daar lokale belastingen en heffingen nauwelijks worden geïnd.

Insbesondere weist der Ausschuss auf die Notwendigkeit einer genauen Untersuchung der kommunalen Finanzdienste im Rahmen der geplanten Dezentralisierung des Steuerwesens hin, da der lokalen Ebene sehr wenig Mittel aus der Steuern‑ und Abgabenerhebung zur Verfügung stünden.


Daarom wordt het probleem van overcapaciteit nauwelijks aangepakt en worden er verschillende maatregelen genomen om - ondanks de afnemende vraag - de capaciteit in de scheepsbouwsector te handhaven.

Deshalb wird das Problem der Überkapazitäten selten angegangen, und mit Fördermaßnahmen werden höhere Kapazitäten vorgehalten, als der Markt erfordert.


Over het geheel genomen verschilt de indicatieve verdeling voor de periode 1994-1999 echter nauwelijks van die voor de periode 1989-1993, want het met deze aanpassingen gemoeide bedrag maakt slechts 0,7 % van de totale middelen voor de CB's van doelstelling 5b uit.

Insgesamt unterscheiden sich jedoch die indikativen Anteile für den Zeitraum 1994-1999 kaum von denen des Zeitraums 1989- 1993, da der durch diese Anpassungen veränderte Betrag nur 0,7 % der Mittel für die GFK im Rahmen von Ziel 5b ausmacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen nauwelijks' ->

Date index: 2023-11-01
w