Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genomen worden anders kunnen dergelijke praktijken zich " (Nederlands → Duits) :

Grote onregelmatigheden, fraudegevallen en corruptie moeten buitengewoon ernstig genomen worden, anders kunnen dergelijke praktijken zich uitbreiden en de integriteit en de reputatie van de overheidsontvangsten en -uitgaven van de Europese Unie aantasten.

Jede derartige schwere Unregelmäßigkeit und jeder Betrugs- oder Korruptionsfall muss äußerst ernst genommen werden, denn andernfalls könnten derartige Praktiken Schule machen und die Integrität und den guten Ruf des Einnahmen- und Ausgabenwesens der Europäischen Union untergraben.


U wordt verzocht [naam van de kennisgevende NCB] in kennis te stellen van alle wijzigingen van de naam of rechtsvorm van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige], van een fusie, herstructurering of van alle andere gebeurtenissen of omstandigheden die invloed kunnen hebben op de rapportageverplichtingen van [juridisc ...[+++]

Der [Name der mitteilenden NZB] sind Änderungen des Namens [des/der] [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] oder der Rechtsform, Verschmelzungen, Umstrukturierungen und sonstige Ereignisse oder Umstände, die [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] betreffen könnten, innerhalb von 10 EZB-Arbeitstagen nach Eintritt eines solchen Er ...[+++]


Het Comité verzoekt de Commissie met klem zich te blijven bezighouden met geoblocking in de elektronische handel, aangezien dergelijke praktijken een echte digitale eengemaakte markt in de weg kunnen staan.

Der EWSA fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen in Bezug auf das Geoblocking im elektronischen Handel fortzusetzen, da dieses ein Hindernis für die Schaffung eines echten digitalen Binnenmarktes bilden kann.


Vermeld omstandigheden zoals temperatuur, druk, licht, schokken, ontladingen van statische elektriciteit, trillingen of andere vormen van fysische belasting die tot een gevaarlijke situatie kunnen leiden, in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijk ...[+++]

Es sind Bedingungen wie Temperatur, Druck, Licht, Erschütterung, statische Entladung, Schwingungen oder andere physikalische Belastungsgrößen, die zu einer gefährlichen Situation führen können, anzugeben; gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen R ...[+++]


Voor de naleving van het beginsel van efficiency is het van essentieel belang dat er na de constatering van gebreken maatregelen worden ontwikkeld in samenwerking met de daarvoor verantwoordelijke instellingen, om deze gebreken uit de weg te ruimen en om te onderzoeken op welke andere terreinen dergelijke gebreken zich kunnen voordoen.

Um das Prinzip der Wirtschaftlichkeit durchzusetzen, ist es von ganz entscheidender Bedeutung, dass nach der Feststellung von Mängeln in Zusammenarbeit mit den dafür verantwortlichen Institutionen Maßnahmen entwickelt werden, um die aufgezeigten Mängel abzustellen und gleichzeitig untersucht wird, in welchen Bereichen ähnliche Unzukömmlichkeiten stattfinden könnten.


Vermeld omstandigheden zoals temperatuur, druk, licht, schokken, ontladingen van statische elektriciteit, trillingen of andere vormen van fysische belasting die tot een gevaarlijke situatie kunnen leiden, in voorkomend geval met een korte beschrijving van de maatregelen die moeten worden genomen om de met dergelijk ...[+++]

Es sind Bedingungen wie Temperatur, Druck, Licht, Erschütterung, statische Entladung, Schwingungen oder andere physikalische Belastungsgrößen, die zu einer gefährlichen Situation führen können, anzugeben; gegebenenfalls ist kurz zu beschreiben, mit welchen Maßnahmen den mit derartigen Gefahren verbundenen R ...[+++]


Wij hebben de feiten geëvalueerd, wij hebben de gepleegde vergrijpen geïnventariseerd, wij hebben gevallen van nalatigheid opgespoord en wij hebben meer dan 40 aanbevelingen opgesteld om te waarborgen dat dergelijke praktijken zich in de toekomst moeilijk kunnen herhalen.

Wir haben die Fakten bewertet, Fehlverhalten festgestellt, auf Unterlassungen hingewiesen und über vierzig Empfehlungen gegeben, damit es künftig sehr viel schwieriger ist, dass sich etwas Derartiges wiederholt.


Als dergelijke praktijken zich uitbreiden, begeven we ons in een richting die in flagrante tegenspraak is met de essentiële waarden van het Europees project. Immers, de marktwerking wordt niet in acht genomen, de productiviteit wordt niet gestimuleerd en de basisbeginselen van solidariteit en regionale en sociale cohesie worden geschonden.

Wenn sich diese Praxis durchsetzt, schlagen wir eine Richtung ein, die im klaren Widerspruch zu den Grundwerten des europäischen Projekts steht, da die Marktregeln missachtet, die Produktivität nicht gefördert und die grundlegenden Prinzipien der Solidarität und des regionalen und sozialen Zusammenhalts untergraben werden.


Uiteindelijk kunnen dergelijke praktijken verzoeken tot aanpassing uitlokken van personeel in gelijke of andere rangen, hetgeen zou kunnen leiden tot wanbeheer.

Mit der Zeit könnte ein solches Vorgehen bewirken, dass andere Mitglieder des Personals in ähnlichen oder anderen Besoldungsgruppen eine Anpassung fordern, was zu Missständen führen könnte.


De lidstaten kunnen de in lid 1 van dit artikel bedoelde gelijkwaardigheid beoordelen of zich baseren op de beoordelingen van andere lidstaten, zolang de Commissie een dergelijk besluit niet heeft genomen.

Die Mitgliedstaaten können die in Absatz 1 erwähnte Gleichwertigkeit selbst beurteilen oder sich die durch einen anderen Mitgliedstaat durchgeführte Beurteilung zu eigen machen, bis die Kommission eine Entscheidung trifft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen worden anders kunnen dergelijke praktijken zich' ->

Date index: 2022-09-11
w