Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «genoodzaakt waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de werknemers worden genoodzaakt van woonplaats te veranderen

die arbeitslosen Arbeitskraefte sind veranlasst worden,einen neuen Wohnort zu waehlen


herscholing van werknemers,die zich genoodzaakt zien van beroep te veranderen

Umschulung der Arbeitnehmer,die ihre Beschaeftigung wechseln werden


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitzonderingen daargelaten, spelen de inkomsten uit de kapitaalgedekte stelsels nog steeds een marginale rol en waren slechts enkele lidstaten met zeer acute begrotingsproblemen of degelijke verankerde automatische correctiemechanismen genoodzaakt om de uitbetaalde openbare pensioenen te verlagen.

Von Ausnahmen abgesehen, spielen kapitalgedeckte Modelle nach wie vor kaum eine Rolle und nur einige wenige Mitgliedsstaaten mit ausgeprägten Budgetproblemen oder gut verankerten automatischen Anpassungsmechanismen waren gezwungen, die staatlichen Pensions- und Rentenzahlungen zu kürzen.


In overeenstemming met de in artikel 125, lid 1, bedoelde uitvoeringsbepalingen en op uitdrukkelijk verzoek van het lid of de leden dat/die ze assisteren, kunnen geaccrediteerde parlementaire medewerkers eenmalig een inrichtingsvergoeding ontvangen indien ze aantonen dat ze genoodzaakt waren van woonplaats te veranderen.

Akkreditierten parlamentarischen Assistenten, die nachweislich ihren Wohnsitz verlegen mussten, kann gemäß den Durchführungsbestimmungen nach Artikel 125 Absatz 1 und auf ausdrückliches Verlangen des/der von ihnen unterstützten Mitglieds/Mitglieder nur einmalig entweder die Einrichtungsbeihilfe oder die Wiedereinrichtungsbeihilfe gezahlt werden.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


Velen van hen waren hierdoor genoodzaakt hun thuisland te verlaten om betere kansen te zoeken.

Viele fühlen sich zunehmend gezwungen, ihr Heimatland zu verlassen, um bessere Arbeitsmöglichkeiten zu finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. benadrukt dat, zoals door het Hof van Justitie wordt bevestigd, de keuze van de juiste rechtsgrondslag van constitutioneel belang is omdat deze keuze bepalend is voor de vraag of er sprake is van EU-bevoegdheid, hoe ver die bevoegdheid strekt, welke procedure er gevolgd moet worden, en wat de bevoegdheden zijn van de institutionele actoren die betrokken zijn bij de vaststelling van een handeling; betreurt om die reden dat het Parlement zich bij herhaling genoodzaakt heeft gezien zich tot het Hof van Justitie te wenden met een verzoek om nietigverklaring van een handeling van de Raad wegens de keuze van een onjuiste rechtsgrond, onde ...[+++]

23. weist darauf hin, dass die Wahl der richtigen Rechtsgrundlage – wie vom Gerichtshof bestätigt wurde – verfassungsrechtliche Bedeutung hat, da damit festgelegt wird, ob und inwieweit die EU zuständig ist, welche Verfahren zu befolgen sind und welche Befugnisse den an dem Erlass eines Rechtsakts beteiligten institutionellen Akteuren jeweils zukommen; bedauert daher, dass das Parlament wiederholt wegen der Wahl der Rechtsgrundlage vor dem Gerichtshof Klage auf Nichtigerklärung von vom Rat erlassenen Rechtsakten erheben musste, unter anderem in Bezug auf zwei Rechtsakte, die lange nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Rahmen der nicht mehr bestehenden „dritten Säule“ erlassen worden waren ...[+++]


Helaas stichtte een mondeling amendement dat was aangenomen tijdens de stemming zoveel verwarring dat we genoodzaakt waren het hele verslag terug te verwijzen naar de commissie.

Leider hat die Annahme eines mündlichen Änderungsantrags während der Abstimmung für so große Verwirrung gesorgt, dass es erforderlich gewesen wäre, den gesamten Bericht an den Ausschuss zurückzuverweisen.


Door de moeilijke weersomstandigheden waren belangrijke EU-luchthavens genoodzaakt (gedeeltelijk) te sluiten.

Wichtige Flughäfen in der EU mussten wegen des schlechten Wetters ganz oder teilweise geschlossen werden, wodurch es europaweit zu massiven Störungen des Flugbetriebs kam.


Veel grote en drukke Europese luchthavens waren genoodzaakt gedeeltelijk te sluiten tijdens een van de drukste weekend van het jaar: het begin van de kerstvakantie.

Viele der großen und verkehrsreichsten Drehkreuze in Europa waren an einem der aufkommenstärksten Wochenenden, dem Beginn der Weihnachtsferien, teilweise geschlossen.


De belangrijke kwestie inzake de erkenning van het werk dat wordt verricht door echtgenoten die hun partner helpen en personen die zelfstandig werkzaam zijn, die we destijds onder de aandacht van de Commissie hebben gebracht, is helaas nog niet effectief behandeld, zodat we genoodzaakt waren er in dit verslag op terug te komen.

Die wichtige Frage der Anerkennung der Arbeit von mitarbeitenden Ehefrauen und selbstständig tätigen Frauen, auf die wir die Kommission seinerzeit aufmerksam gemacht haben, wurde leider jedoch bisher nicht wirklich behandelt, und wir waren gezwungen, in diesem Bericht wieder darauf zurückzukommen.


Want wat te denken van de verwerpelijke houding van de Europese landen, met name die welke verantwoordelijk zijn voor de bombardementen van Servië en Kosovo, ten opzichte van de vluchtelingen die in een groot aantal gevallen genoodzaakt waren juist deze bombardementen te ontvluchten?

Denken Sie nur an das unbeschreibliche Verhalten der europäischen Staaten und vor allem der Länder, die für die Bombardierung von Serbien und dem Kosovo verantwortlich waren, gegenüber den Flüchtlingen, die größtenteils durch diese Bombardierungen ins Exil getriebenen wurden.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     genoodzaakt waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoodzaakt waren' ->

Date index: 2024-03-31
w