Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genève een zeer vruchtbaar » (Néerlandais → Allemand) :

De interinstitutionele dialoog in het kader van de medebeslissingsprocedure is daarentegen zeer vruchtbaar gebleken en heeft binnen enkele maanden tot een akkoord geleid over belangrijke besluiten zoals de richtlijn over gegevensbescherming , de grensoverschrijdingscode en de verordening over klein grensverkeer.

Der interinstitutionelle Dialog im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat sich hingegen als besonders nützlich erwiesen und hat dazu beigetragen, dass über wichtige Rechtsakte wie die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , über den Grenzkodex oder die Verordnung über den kleinen Grenzverkehr innerhalb weniger Monate eine Einigung erzielt werden konnte.


Overwegende dat het effectenonderzoek erop wijst dat de landbouwgrond in Chaumont-Gistoux zeer vruchtbaar is zoals overigens overal op het Haspengouws plateau;

In der Erwägung, dass in der Umweltveträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass die landwirtschaftlichen Flächen von Chaumont-Gistoux sehr fruchtbar sind, wie übrigens alle Flächen des Plateau des Hesbengaus;


Desalniettemin zijn de besprekingen zeer open, constructief en vruchtbaar verlopen.

Dennoch waren die Gespräche offen, konstruktiv und fruchtbar.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat dit een zeer vruchtbaar debat is geweest.

Herr Präsident, ich denke, dies war eine sehr gehaltvolle Aussprache.


Vervolgens hebben EU-afgevaardigden op 2 mei in Genève een zeer vruchtbaar onderhoud gehad met de directeur-generaal van de WHO.

Daraufhin hatten EU-Vertreter am 2. Mai in Genf eine sehr konstruktive Unterredung mit dem Generaldirektor der WHO.


Door de vulkanische oorsprong van de bodems en het pyroclastische materiaal dat zich in de loop van verschillende erupties van de vulkanen Monte Somma en Vesuvius heeft opgehoopt, is de grond zeer vruchtbaar geworden.

Der vulkanische Ursprung der Böden und das gesamte pyroklastische Material, das bei den Ausbrüchen des Somma-Vesuv-Komplexes angehäuft wurde, haben diese Böden sehr fruchtbar gemacht.


De samenwerking met het Franse voorzitterschap en de Raad was zeer vruchtbaar.

Die Zusammenarbeit mit der französischen Präsidentschaft und dem Rat war sehr fruchtbar.


Meneer de commissaris, dames en heren, het debat is zeer vruchtbaar geweest en uit de diverse interventies komt duidelijk naar voren dat er vele punten zijn die om een oplossing vragen, als we het hoofd willen bieden aan deze demografische uitdaging.

Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Aussprache war sehr fruchtbar, und aus den verschiedenen Wortmeldungen geht eindeutig hervor, dass es viele Ansatzpunkte gibt, um diese demographische Herausforderung zu meistern.


4. is tevens ingenomen met het feit dat in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (artikel 188 J) humanitaire hulp wordt erkend als volwaardige beleidssector van de Europese Unie, die in de wereld de eerste donor van humanitaire hulp is; wijst erop dat dit ertoe heeft geleid dat de drie instellingen op 18 december 2007 na een zeer vruchtbaar gemeenschappelijk beraad een Europese consensus over humanitaire hulp hebben goedgekeurd;

4. begrüßt ferner, dass im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (Artikel 118j) die humanitäre Hilfe als eigenständige Politik der Union anerkannt wird, die ja weltweit die meiste humanitäre Hilfe leistet; stellt fest, dass dieses Anerkenntnis dazu geführt hat, dass die drei Organe am 18. Dezember 2007 nach äußerst fruchtbaren gemeinsamen Überlegungen einen europäischen Konsens zur humanitären Hilfe angenommen haben;


De interinstitutionele dialoog in het kader van de medebeslissingsprocedure is daarentegen zeer vruchtbaar gebleken en heeft binnen enkele maanden tot een akkoord geleid over belangrijke besluiten zoals de richtlijn over gegevensbescherming , de grensoverschrijdingscode en de verordening over klein grensverkeer .

Der interinstitutionelle Dialog im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat sich hingegen als besonders nützlich erwiesen und hat dazu beigetragen, dass über wichtige Rechtsakte wie die Richtlinie über die Vorratsspeicherung von Daten , über den Grenzkodex oder die Verordnung über den kleinen Grenzverkehr innerhalb weniger Monate eine Einigung erzielt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genève een zeer vruchtbaar' ->

Date index: 2024-04-26
w