Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geparafeerd » (Néerlandais → Allemand) :

(a) een beredeneerde analyse van het verband tussen de gedwongen ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen of de door een onverwachte crisis veroorzaakte ernstige ontwrichting van de lokale, regionale of nationale economie of de nieuwe marktsituatie in de landbouwsector in de lidstaat, die het gevolg is van een handelsovereenkomst die door de Europese Unie is geparafeerd overeenkomstig artikel XXIV van de GATT of van een multilaterale overeenkomst, geparafeerd in het kader van de Wereldhandelsorganisatie overeenkomstig artikel 2, onder c).

(a) Begründete Analyse des Zusammenhangs zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge oder einer durch eine unvorhergesehene Krise verursachten schwerwiegenden Störung der lokalen, regionalen oder nationalen Wirtschaft oder einer neuen Marktlage im landwirtschaftlichen Sektor dieses Mitgliedstaats, die auf die Wirkungen eines von der Europäischen Union gemäß Artikel XXIV des GATT initiierten Handelsabkommens oder eines im Rahmen der Welthandelsorganisation gemäß Artikel 2 Buchstabe c initiierten multilateralen Übereinkommens zurückzuführen ist.


(a) een beredeneerde analyse van het verband tussen de gedwongen ontslagen en de grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen of de door een onverwachte crisis veroorzaakte ernstige ontwrichting van de lokale, regionale of nationale economie of de nieuwe marktsituatie in om het even welke sector in de lidstaat, die het gevolg is van een handelsovereenkomst die door de Europese Unie is geparafeerd overeenkomstig artikel XXIV van de GATT of van een multilaterale overeenkomst, geparafeerd in het kader van de Wereldhandelsorganisatie overeenkomstig artikel 2, onder c).

(a) Begründete Analyse des Zusammenhangs zwischen den Entlassungen und den weitgehenden strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge oder einer durch eine unvorhergesehene Krise verursachten schwerwiegenden Störung der lokalen, regionalen oder nationalen Wirtschaft oder einer neuen Marktlage in jedwedem Sektor dieses Mitgliedstaats, die auf die Wirkungen eines von der Europäischen Union gemäß Artikel XXIV des GATT initiierten Handelsabkommens oder eines im Rahmen der Welthandelsorganisation gemäß Artikel 2 Buchstabe c initiierten multilateralen Übereinkommens zurückzuführen ist.


T. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 19 oktober 2010 heeft verklaard dat het optreden van de Unie op het gebied van grondrechten onberispelijk moet zijn en dat de Unie in dit opzicht een voorbeeldfunctie heeft; overwegende dat de Commissie in de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 heeft gesteld dat de ACTA nog niet is geparafeerd en dat zij als onderhandelaar in de bevoorrechte positie verkeert vast te stellen wanneer de onderhandelingen in technische zin afgerond zijn en wanneer de overeenkomst kan worden geparafeerd,

T. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung vom 19. Oktober 2010 erklärt hat, die Tätigkeit der Union dürfe keinerlei Angriffspunkte in Bezug auf die Grundrechte bieten, und die Union müsse dazu mit gutem Beispiel vorangehen, wohingegen sie am 20. Oktober 2010 im Plenum erklärt hat, das ACTA sei noch nicht paraphiert und es sei ihr Vorrecht als Verhandlungsführerin, den Zeitpunkt zu bestimmen, zu dem die Verhandlungen aus technischer Sicht abgeschlossen seien und das Übereinkommen paraphiert werden könne,


E. overwegende dat 18 Afrikaanse landen, waarvan er 8 tot de minst ontwikkelde landen (MOL's) behoren, in november en december 2007 tijdelijke "springplank"-EPO's hebben geparafeerd, terwijl 29 andere Afrikaanse ACS-landen, waarvan er 3 geen MOL zijn, geen enkele EPO hebben geparafeerd; overwegende dat Zuid-Afrika en de EU al een overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking, een met de WTO verenigbare handelsregeling, hebben ondertekend,

E. in der Erwägung, dass 18 afrikanische Staaten, von denen 8 zu den am wenigsten entwickelten Ländern (LDC) gehören, im November und Dezember 2007 "Sprungbrett"-WPA paraphiert haben, während 29 andere afrikanische AKP-Staaten, von denen drei nicht zu den LDC gehören, keinerlei WPA paraphiert haben; in der Erwägung, dass Südafrika bereits das Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit (TDCA), eine WTO-kompatible Handelsregelung, mit der Europäischen Union unterzeichnet hat,


F. overwegende dat Papoea-Nieuw-Guinea en Fiji, twee ACS-landen die niet tot de MOL's behoren, op 23 november 2007 een interim-EPO hebben geparafeerd, terwijl de overige ACS-landen van de Stille Oceaan (waarvan er zes wel, en zeven niet tot de MOL behoren) geen EPO hebben geparafeerd,

F. in der Erwägung, dass Papua-Neuguinea und Fidschi, zwei AKP-Staaten, die nicht zu den LDC gehören, am 23. November 2007 ein Interims-WPA paraphiert haben, während die übrigen AKP-Staaten des Pazifischen Raums (von denen sechs zu den LDC gehören und sieben nicht) kein WPA paraphiert haben,


Het door het comité goedgekeurde proces-verbaal wordt ondertekend door de voorzitter van het comité (of zijn vervanger) en door de directeur-zaakvoerder en wordt in een register opgenomen, waarvan elke bladzijde genummerd en geparafeerd is.

Das durch den Ausschuss genehmigte Protokoll wird durch den Vorsitzenden des Ausschusses (oder dessen Vertreter) und den geschäftsführenden Direktor unterzeichnet und in ein Protokollbuch geschrieben, bei dem jedes Blatt nummeriert und paraphiert ist.


Het proces-verbaal van elke vergadering wordt opgenomen of per chronologische orde ingevoegd in een register waarvan elke bladzijde genummerd en geparafeerd wordt.

Das Protokoll jeder Versammlung wird in chronologischer Reihenfolge in ein Protokollbuch geschrieben oder eingefügt, bei dem jedes Blatt nummeriert und paraphiert ist.


Het directoraat-generaal voor Handel van de Commissie van de Europese Gemeenschappen biedt de missie van de Republiek Belarus zijn complimenten aan en heeft de eer te verwijzen naar de op 1 april 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999.

Die Generaldirektion Handel der Kommission der Europäischen Gemeinschaft beehrt sich, Bezug zu nehmen auf das am 1. April 1993 paraphierte Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus über den Handel mit Textilwaren, zuletzt geändert durch das am 11. November 1999 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de op 9 en 10 september 1999 tussen onze delegaties gevoerde onderhandelingen over de verlenging van de op 1 april 1993 geparafeerde Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus betreffende de handel in textielproducten, laatstelijk gewijzigd en verlengd bij de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 7 november 1995.

1. ich beehre mich, auf die Verhandlungen Bezug zu nehmen, die zwischen unseren Delegationen am 9. und 10. September 1999 geführt wurden über die Verlängerung des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Belarus über den Handel mit Textilwaren, das am 1. April 1993 paraphiert und zuletzt durch das am 7. November 1995 paraphierte Abkommen in Form eines Briefwechsels geändert und verlängert wurde.


Overwegende dat, teneinde onderbreking van de uitoefening van de visserij door vaartuigen uit de Gemeenschap te voorkomen, het nieuwe Protocol zo snel mogelijk dient te worden toegepast; dat de twee partijen daartoe een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling hebben geparafeerd, dit voorziet in de voorlopige toepassing van het geparafeerde Protocol met ingang van de dag na die waarop het geldende Protocol is verstreken; dat deze Overeenkomst dient te worden goedgekeurd onder voorbehoud van een definitief besluit op grond van artikel 43 van het Verdrag;

Um eine Unterbrechung der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsschiffe zu vermeiden, ist es unerläßlich, daß das neue Protokoll so bald wie möglich Anwendung findet. Die beiden Vertragsparteien haben deshalb ein Abkommen in Form eines Briefwechsels paraphiert, das die vorläufige Anwendung des paraphierten Protokolls ab dem Tag nach dem Ablauf des derzeit geltenden Protokolls vorsieht. Dieses Abkommen sollte vorbehaltlich einer nach Artikel 43 des Vertrags zu treffenden endgültigen Entscheidung genehmigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geparafeerd' ->

Date index: 2024-09-07
w