Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gepaste beheersmaatregelen moeten getroffen " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen moeten getroffen worden om de biologische waarde van de site " La Poudrière" te handhaven en zelfs te ontwikkelen,

In Erwägung der Notwendigkeit, geeignete Massnahmen zur Bewirtschaftung bzw. zur Entwicklung des Gebiets von grossem biologischen Interesse " La Poudrière" zu treffen;


Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen moeten worden getroffen om de site van het « Plateau de Saint-Hubert » zijn hele biologische diversiteit terug te geven,

In Erwägung der Notwendigkeit, geeignete Bewirtschaftungsmassnahmen zu ergreifen, damit das Gebiet " Plateau de Saint-Hubert" seinen vollständigen biologischen Wert wiedererlangt,


Overwegende dat de gepaste beheersmaatregelen moeten worden genomen zodat het gebied « Fontaine bleue » zijn biologische waarde terugvindt,

In Erwägung der Notwendigkeit, die geeigneten Bewirtschaftungsmassnahmen zu ergreifen, damit das Gebiet « Fontaine bleue » seinen vollständigen biologischen Wert wiedererlangt,


Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen getroffen moeten worden om de locatie " Le Richa" al haar biologische waarde terug te geven,

In Erwägung der Notwendigkeit, die geeigneten Bewirtschaftungsmassnahmen zu ergreifen, damit das Gebiet " Richa" seinen vollständigen biologischen Wert wiedererlangt,


Overwegende dat gepaste beheersmaatregelen moeten worden getroffen om de site " Orti" haar hele biologische waarde terug te geven,

In Erwägung der Notwendigkeit, die geeigneten Bewirtschaftungsmassnahmen zu ergreifen, damit das Gebiet " Orti" seinen vollständigen biologischen Wert wiedererlangt,


Er moeten dringend gepaste maatregelen worden getroffen, aangezien het naderende regenseizoen en het jaarlijks terugkerende voedseltekort spoedig zullen leiden tot een verergering van de humanitaire kwetsbaarheid van de 4,7 miljoen mensen die direct door het conflict worden getroffen.

Es sind schnellstmöglich Maßnahmen zu ergreifen, da die nahende Regenzeit und die jährliche Hungersnot schon bald die humanitäre Notlage der 4,7 Millionen direkt vom Konflikt betroffenen Menschen weiter verschärfen wird.


Er moeten ook gepaste maatregelen worden getroffen om de stankoverlast op te lossen die door een dergelijke operatie bij bepaalde installaties kunnen ontstaan. Het referentiedocument over de beste beschikbare technieken in de gemeenschappelijke behandeling/beheer van afvalwater en verbrandingsgas in de chemische sector specificeert bijvoorbeeld de beste beschikbare technieken voor de vermindering van stankoverlast.

Ferner müssen angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um die Probleme im Zusammenhang mit Riechstoffen zu lösen, die sich durch den Betrieb bestimmter Anlagen auftun können. So sind beispielsweise im Referenzdokument über die besten verfügbaren Techniken in Gemeinsamen Abwasser- und Abgasbehandlungsanlagen/Managementsystemen im Chemiesektor die besten verfügbaren Technologien zur Verringerung der Geruchsemissionen enthalten.


26. is van mening dat, ten einde de doelstellingen van de strategie van Lissabon te kunnen bereiken, gepaste maatregelen moeten worden getroffen om ouderen in staat te stellen met technologische innovaties vertrouwd te raken, hun kwetsbaarheid en sociale uitsluiting te voorkomen en hun participatie op de arbeidsmarkt te verhogen;

26. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie geeignete Maßnahmen für die älteren Generationen getroffen werden sollten, damit diese mit den technologischen Innovationen Schritt halten können, ihre Verwundbarkeit und soziale Ausgrenzung vermieden und ihre Beteiligung am Arbeitsmarkt verstärkt wird;


29. is van mening dat, ten einde de doelstellingen van de strategie van Lissabon te kunnen bereiken, gepaste maatregelen moeten worden getroffen om ouderen in staat te stellen met technologische innovaties vertrouwd te raken, hun kwetsbaarheid en sociale uitsluiting te voorkomen en hun participatie op de arbeidsmarkt te verhogen;

29. ist der Auffassung, dass im Hinblick auf das Erreichen der Ziele der Lissabon-Strategie geeignete Maßnahmen für die älteren Generationen getroffen werden sollten, damit diese mit den technologischen Innovationen Schritt halten können, ihre Verwundbarkeit und soziale Ausgrenzung vermieden und ihre Beteiligung am Arbeitsmarkt verstärkt wird;


(2) Overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid moeten beheersmaatregelen worden getroffen.

(2) Es sollten Maßnahmen zur Bewirtschaftung dieser Bestände gemäß Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik getroffen werden.


w