Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als compensatie in te trekken concessies
Compensatie
Compensatie in vrije tijd
Compensatie van het blindvermogen
Compensatie van het wattlose vermogen
Compensatieverlof
Compenserend verlof
Compenserende rusttijd
Cos phi compensatie
Forfaitaire compensatie
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Herstel van het evenwicht
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen
Vrije tijd als compensatie

Traduction de «gepaste compensatie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Ernährungszustand mithilfe geeigneter Werkzeuge prüfen


compensatie van het blindvermogen | compensatie van het wattlose vermogen | cos phi compensatie

Blindleistungskompensation | Kompensationsanlage


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

kompensatorische Rücknahme | kompensatorische Zurücknahme




compensatie in vrije tijd | compensatieverlof | compenserend verlof | compenserende rusttijd | vrije tijd als compensatie

Ausgleichsruhezeit | Dienstbefreiung | Freizeit als Überstundenausgleich | Überstunden durch Dienstbefreiung abgelten




compensatie | herstel van het evenwicht

Kompensation | Ausgleich




gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. vraagt de Commissie, de Europese Raad en de lidstaten compensatie tot een integraal deel van het Duurzaamheidspact te maken en de tweede herdenking van de instorting van het Rana Plaza-gebouw te benutten om een publieke "name and shame"-campagne te beginnen tegen ondernemingen die in Rana Plaza kleding lieten vervaardigen en hun beloften niet zijn nagekomen om tot het donortrustfonds bij te dragen teneinde aan de slachtoffers van de Rana Plaza-ramp en hun nabestaanden de gepaste compensatie te betalen, die reeds lang betaald had moeten zijn;

5. fordert die Kommission, den Europäischen Rat und die Mitgliedstaaten auf, Entschädigungszahlungen als einen wesentlichen Bestandteil in den Nachhaltigkeitspakt aufzunehmen und anlässlich des zweiten Jahrestages des Einsturzes des Rana-Plaza-Gebäudes eine öffentliche Kampagne in die Wege zu leiten, um jene Unternehmen namentlich anzuprangern, die ihre Waren aus Rana Plaza bezogen haben und ihrer Verpflichtung, in den Treuhandfonds einzuzahlen mit dem Ziel, eine lange überfällige und angemessene Entschädigung für die Opfer der Rana-Plaza-Katastrophe und ihre Hinterbliebenen bereitzustellen, nicht nachgekommen sind;


E. overwegende dat textielwerkers van Tuba Group in augustus 2014 in hongerstaking zijn gegaan omdat zij gedurende drie maanden niet werden betaald; overwegende dat Tuba Group hetzelfde bedrijf is dat eigenaar was van Tazreen Fashion, dat een fabriek had waar bij een brand in 2012 meer dan 100 werkers zijn omgekomen; overwegende dat deze werknemers nog steeds geen gepaste compensatie hebben ontvangen;

E. in der Erwägung, dass im August 2014 Textilarbeiter des Tuba-Konzerns in den Hungerstreik traten, weil sie in den drei Monaten davor keinen Lohn erhalten hatten; in der Erwägung, dass das Unternehmen Tazreen Fashion, in dessen Fabrik 2012 100 Arbeitnehmer bei einem Brand ums Leben gekommen sind, zum Tuba-Konzern gehörte; in der Erwägung, dass die betroffenen Arbeitnehmer immer noch keine angemessene Entschädigung erhalten haben;


2 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de sectorovereenkomsten deelnemen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, artikel 32.02 van Titel V - Instelling van openbaar nut - « Agence wallonne de l'Air et du Climat » (Waals Agentschap voor Lucht en Klimaat) van de tabel als bijlage bij het decreet; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van een koolstofbalans in de ondernemingen die aan de sectorovereenkomsten deelnemen; Overwegende dat ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von COainfera2bendinferb-Studien innerhalb der Unternehmen, die sich an einer Branchenvereinbarung beteiligen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016, Artikel 32.02 von Titel V - Einrichtung öffentlichen Interesses - Wallonische Luft- und Klimaagentur ("Agence wallonne de l'Air et du Climat") - der dem Dekret beigefügten Tabelle; In Erwägung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von CO-Studien innerhalb der Unternehmen, die sich a ...[+++]


Overwegende dat door de toegang te vergemakkelijken tot de toekomstige GEN halte van Braine-l'Alliance en tot het station van Eigenbrakel waarvan één gelegen is aan de kruising met twee belangrijke verkeersinfrastructuren die in het gewestplan zijn opgenomen, de nieuwe verbindingsweg, enerzijds, tot gevolg zal hebben om de ruimtelijke structuur omschreven door het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan te versterken en, anderzijds, om de gevolgen van de ontsluiting van de gebieden opgenomen in het gewestplan inzake verkeersmobiliteit te verminderen, wat een positief effect zal hebben op de bevolking van Lillois en op de toeristische site van de veldslag bij Waterloo wegens de vermindering van het autoverkeer op de N5, de N5f en de N27; dat de alt ...[+++]

In der Erwägung, dass die neue Verbindungsstraße, wenn sie den Zugang zur künftigen RER Haltestelle von Braine-l'Alliance und zum Bahnhof von Braine-l'Alleud, von denen eine an der Kreuzung von zwei im Sektorenplan eingetragenen Hauptverkehrsinfrastrukturen gelegen ist, erleichtert, es bewirken wird, dass einerseits die im Entwicklungsplan des regionalen Raums bestimmte Raumstruktur verstärkt wird, und anderseits dass die Folgen der Erschließung der im Sektorenplan eingetragenen Gebiete im Bereich der Nachfrage nach Straßenmobilität verringert werden, was sich infolge der Verminderung des Autoverkehrs auf der N5, der N5f und der N27 positiv auf die Bevölkerung von Lillois und die touristische Stätte des Schlachtfelds Waterloo a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin wordt aangedrongen op het volgende: "In de nieuwe AEEA-richtlijn zou moeten worden bepaald dat nalevingsregelingen moeten voorzien in gepaste en permanente compensatie van de betrokken lokale en regionale overheden voor alle financiële en administratieve lasten die de tenuitvoerlegging van de Richtlijn met zich meebrengt".

In dieser Stellungnahme wird u.a. gefordert, "in der überarbeiteten WEEE-Richtlinie zu gewährleisten, dass im Rahmen der Durchführungskonzepte die betroffenen lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für die im Zuge der Umsetzung der Richtlinie anfallende Verwaltungs- und Finanzlast angemessen und kontinuierlich entschädigt werden".


6. De in Artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst, gesloten met een distributeur of hersteller, erin voorziet dat wanneer een leverancier de overeenkomst wil opzeggen een normale opzegperiode van ten minste 2 jaar geldt voor beide partijen; deze periode wordt ten minste 1 jaar wanneer : (a) de leverancier verplicht is bij wet of bij speciale overeenkomst een gepaste compensatie te betalen bij stopzetting van de overeenkomst, of (b) de leverancier zegt de overeenkomst op wanneer het noodzakelijk blijkt het gehele netwerk of een substantieel deel ervan te reorganiseren.

(6) Die Freistellung nach Artikel 2 gilt unter der Bedingung, dass in der vertikalen Vereinbarung eines Lieferanten mit einem Händler oder einer Werkstatt eine Kündigungsfrist für eine ordentliche Kündigung von mindestens zwei Jahren für beide Vertragspartner vereinbart wird; diese Frist verkürzt sich auf mindestens ein Jahr, wenn: (a) der Lieferant aufgrund gesetzlicher Bestimmungen oder aufgrund besonderer Absprache bei Beendigung der Vereinbarung eine angemessene Entschädigung zu zahlen hat, oder (b) sich für den Lieferanten die Notwendigkeit ergibt, das Vertriebsnetz insgesamt oder wesentliche Teile davon umzustrukturieren.


Dergelijke geschillen kunnen bijvoorbeeld ontstaan met betrekking tot de toepassing van overeengekomen criteria inzake verkoopdoelstellingen, de verwezenlijking van verkoopdoelstellingen of de nakoming van leveringsverplichtingen, de nakoming van voorraadvereisten, de nakoming van een verplichting demonstratievoertuigen te verstrekken of te gebruiken, de vraag of het verbod op het verrichten van activiteiten vanuit een niet-erkende vestigingsplaats de bedrijfsexpansiemogelijkheden van de detailhandelaar beperkt, de commerciële haalbaarheid van separate vertegenwoordiging van verschillende merken dan wel de vraag of: (a) de opzegging van een overeenkomst heeft plaatsgevonden op grond van gedragingen die uit hoofde van de onderhavige verorden ...[+++]

Solche Meinungsverschiedenheiten können beispielsweise die Anwendung vereinbarter Kriterien zur Festsetzung von Absatzzielen, Lieferverpflichtungen, Bevorratungspflichten, die Bereitstellung oder Nutzung von Fahrzeugen für Ausstellungszwecke und Probefahrten, die etwaige Einschränkung der Expansionsmöglichkeiten des Einzelhändlers durch das Verbot des Tätigwerdens von einem nicht genehmigten Niederlassungsort aus, die wirtschaftliche Machbarkeit einer getrennten Markendarstellung oder die Fragen betreffen, ob (a) eine Kündigung wegen einer Verhaltensweise ausgesprochen worden ist, die gemäß dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden darf; (b) im Falle einer ordentlichen Kündigung durch den Lieferanten eine angemessene ...[+++]


(a) de leverancier verplicht is bij wet of bij speciale overeenkomst een gepaste compensatie te betalen bij stopzetting van de overeenkomst, of

(a) der Lieferant aufgrund gesetzlicher Bestimmungen oder aufgrund besonderer Absprache bei Beendigung der Vereinbarung eine angemessene Entschädigung zu zahlen hat, oder




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gepaste compensatie' ->

Date index: 2021-10-04
w