Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerbrandy zo duidelijk onder woorden " (Nederlands → Duits) :

Dat is logisch, zoals de heer Gerbrandy zo duidelijk onder woorden heeft gebracht.

Er hat seine Logik, wie Herr Gerbrandy so klar erläutert hat.


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des Gesetzes festgelegt sind, und ihre Au ...[+++]


De rapporteur is van mening dat het voorstel zijn voornaamste doel, namelijk het verzekeren van het vrij verkeer van goederen in het niet-geharmoniseerde gebied, duidelijker onder woorden moet brengen.

Der Berichterstatter ist der Meinung, dass das Grundanliegen des Vorschlags noch klarer zum Ausdruck gebracht werden sollte, nämlich die Gewährleistung des freien Warenverkehrs im nicht harmonisierten Bereich.


- In het wetsvoorstel moet duidelijk onder woorden worden gebracht of het de wetgevingen van de lidstaten tot een eenheid wil smeden of alleen wil coördineren (d.w.z. dat in het wetsvoorstel wordt vastgelegd in hoeverre landen in hun eigen nationale wetgeving meer armslag wordt geboden om bepaalde zaken wettelijk te regelen).

– In dem vorgelegten Legislativvorschlag muss klar festgelegt werden, ob er das Recht der Staaten vereinheitlicht oder aufeinander abstimmt (wobei vorzuschreiben ist, wie weit die Mitgliedstaaten innerhalb ihres einzelstaatlichen Rechts bei der Regelung von Sachverhalten durch Rechtsvorschriften gehen können).


Er wordt vooruitgang geboekt en ik nodig het Parlement opnieuw uit om zijn verwachtingen en voorstellen voor de lopende besprekingen duidelijk onder woorden te brengen.

Es gibt Fortschritte, und ich bekräftige meine Aufforderung an das Parlament, seine Erwartungen und Vorschläge für die laufenden Gespräche klar darzulegen.


U hebt het erg duidelijk onder woorden gebracht.

Sie haben es sehr deutlich ausgesprochen.


Artikel 20, lid 2, VWEU is versterkt ten opzichte van het vroegere artikel 17 TEG, aangezien het specifiek de rechten (en plichten) van EU-burgers opsomt en door de toevoeging van de woorden "onder andere" duidelijk maakt dat de lijst niet uitputtend is.

Artikel 20 Absatz 2 AEUV geht über den früheren Artikel 17 EGV hinaus, da die Rechte (und Pflichten) der EU-Bürger ausdrücklich aufgelistet werden und mit dem Ausdruck „unter anderem“ deutlich gemacht wird, dass diese Liste nicht erschöpfend ist.


De woorden „essentiële beleggersinformatie” moeten duidelijk in dit document worden vermeld, in één van de in artikel 94, lid 1, onder b), vermelde talen.

Der Ausdruck „wesentliche Informationen für den Anleger“ wird in diesem Dokument klar und deutlich in einer der in Artikel 94 Absatz 1 Buchstabe b genannten Sprachen erwähnt.


Het gebruik van een zo weinig precieze term (zelfs rekening houdend met de verbetering « toont duidelijk aan ») als de term « vijandig » leidt niet noodzakelijkerwijze tot willekeur, onder voorbehoud dat de interpretatie van een dergelijke term noodzakelijkerwijze preciseringen moet aanbrengen.

Die Verwendung eines solch unpräzisen Begriffs (selbst unter Berücksichtigung der Verbesserung « offensichtlich zeigt ») wie der Begriff « feindselig » führt nicht notwendigerweise zu Willkür, unter dem Vorbehalt, dass die Auslegung eines solchen Begriffs notwendigerweise zu Präzisierungen führen muss.


Indien het Arbitragehof aanvaardt de in het geding zijnde bepaling zo te interpreteren dat zij een keuze vereist onder de voorzitters van de arbeidsgerechten te Brussel, en zulks vanaf de automatische benoeming bedoeld in artikel 102, § 1, eerste lid, van de wet op de Hoge Raad voor de Justitie, zal de miskenning van artikel 151 van de Grondwet duidelijk blijken.

Wenn der Schiedshof bereit sei, die angefochtene Bestimmung so auszulegen, dass sie eine Wahl zwischen den Präsidenten der Brüsseler Arbeitsgerichtsbarkeiten erfordere, und dies ab der in Artikel 102 § 1 Absatz 1 des Gesetzes über den Hohen Justizrat vorgesehenen automatischen Ernennung, werde die Missachtung von Artikel 151 der Verfassung deutlich.


w