Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerecht heeft er daarbij evenwel onvoldoende rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Het Gerecht heeft er daarbij evenwel onvoldoende rekening mee gehouden dat, aangezien deze merken tot een serie merken behoren, alle merken die deel uitmaken van deze merkenfamilie in aanmerking moeten worden genomen bij de toepassing van artikel 8, lid 1, sub b, van verordening (EG) nr. 40/94.

Das Gericht habe jedoch nicht gebührend die Tatsache berücksichtigt, dass bei der Anwendung von Art. 8 Abs. 1 Buchst b letzter Halbsatz der Verordnung Nr. 40/94 wegen der Zugehörigkeit zu einer Markenserie alle Marken einer Markenfamilie herangezogen werden müssten.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever zich daarbij heeft laten inspireren door de « recente hervormingen voor het personeel van de federale overheid (de Copernicushervormingen) », daarbij evenwel rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de doelgroep :

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber sich dabei durch die « jüngeren Reformen für das Personal der föderalen Behörden (die Kopernikus-Reformen) » hat inspirieren lassen, dabei jedoch den besonderen Merkmalen der Zielgruppe Rechnung getragen hat:


51. is van mening dat de EU behoefte heeft aan een volledig functionerende, onderling verbonden en geliberaliseerde energiemarkt en dat er grote investeringen nodig zijn om onze bestaande energie-infrastructuur te moderniseren en uit te breiden teneinde de uitwisseling van koolstofarme energiebronnen tussen de lidstaten te vergemakkelijken; wijst erop hoe belangrijk het is de energiebronnen te diversifiëren om de continuïteit van de voorziening in de EU te garanderen; benadrukt evenwel ...[+++]

51. ist der Ansicht, dass die EU einen uneingeschränkt funktionierenden, vernetzten und liberalisierten Energiebinnenmarkt benötigt und umfangreiche Investitionen erforderlich sind, um die vorhandene Energieinfrastruktur zu modernisieren und auszubauen, damit ein Austausch von Energieträgern mit geringen CO2-Emissionen zwischen den Mitgliedstaaten erleichtert wird; betont die Notwendigkeit der Diversifizierung der Energiequellen, um die Versorgungssicherheit der EU zu gewährleisten; betont allerdings, dass der Markt den Großteil der Mittel zur Finanzierung der Infrastrukturkosten bereitstellen muss, räumt jedoch auch ein, dass aufgrund ...[+++]


In de vijfde plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken gevolgen verbonden aan het bestaan van die bijzondere omstandigheden en geoordeeld dat, ook al vormde de mededeling aan verzoeker van het onvoldoende deelcijfer dat hem voor het mondeling examen was toegekend, namelijk het cijfer 24,5/50, meer dan enkel een aanzet tot motivering, die volgens ...[+++]

Fünftens hat das Gericht für den öffentlichen Dienst die Konsequenzen aus dem Vorliegen dieser besonderen Umstände gezogen und entschieden, dass die Mitteilung der zum Ausschluss führenden Note des Klägers in der mündlichen Prüfung, nämlich 24,5 von 50 Punkten, an den Kläger zwar mehr als lediglich den Ansatz einer Begründung darstelle, die nach der Rechtsprechung (Urteil des Gerichts vom 6. November 1997, Berlingieri Vinzek/Kommission, T-71/96, Slg. ÖD 1997, I-A-339 und II-921, Randnr. 79) durch zusätzliche Erläuterungen im Laufe des ...[+++]


Zoals wij het zien, zijn ze niet opgenomen, en dat is een probleem, commissaris, want we zitten steeds maar in dezelfde situatie: het Parlement stelt een reeks richtsnoeren op die als leidraad zouden moeten dienen voor de volgende begrotingsprocedure, u neemt dit document over de jaarlijkse beleidsstrategie in uw beleidsprioriteiten op, en voegt er een begrotingscomponent aan toe, maar daarbij houdt u geen of in elk geval onvoldoende rekening met alles ...[+++]

Uns scheint, sie sind es nicht, und das ist ein Problem, Frau Kommissarin, weil wir uns immer in derselben Situation befinden: Das Parlament erarbeitet eine Reihe von Leitlinien, die beim nächsten Haushaltsverfahren berücksichtigt werden sollen, Sie entwerfen Ihre politischen Prioritäten in diesem Dokument der jährlichen Strategieplanung, Sie fügen eine Haushaltskomponente hinzu, aber Sie nehmen keine Kenntnis oder zumindest keine ausreichende Kenntnis von all dem, was das Parlament für das vorangegangene Jahr gefordert hatte.


Aangezien het terrorisme een internationale dimensie heeft en terroristen op internationaal vlak opereren, moet men op internationaal vlak inlichtingen vergaren en uitwisselen en zorgen voor een betere evaluatie van de bedreigingen. Daarbij moet evenwel altijd rekening worden gehouden met de noodzaak van eerbiediging van het privé-leven en de bescherming van de grondrechten en de vrijheden, di ...[+++]

Da der Terrorismus mittlerweile ein globales Phänomen darstellt und weltweit agiert, müssen wir auf internationaler Ebene Informationen sammeln und austauschen und vorhandene Bedrohungen besser einschätzen, dabei jedoch stets darauf achten, dass die Privatsphäre respektiert wird und die Grundrechte und Grundfreiheiten, die untrennbare Bestandteile unserer Zivilisation darstellen, geschützt werden.


Aangezien het terrorisme een internationale dimensie heeft en terroristen op internationaal vlak opereren, moet men op internationaal vlak inlichtingen vergaren en uitwisselen en zorgen voor een betere evaluatie van de bedreigingen. Daarbij moet evenwel altijd rekening worden gehouden met de noodzaak van eerbiediging van het privé-leven en de bescherming van de grondrechten en de vrijheden, di ...[+++]

Da der Terrorismus mittlerweile ein globales Phänomen darstellt und weltweit agiert, müssen wir auf internationaler Ebene Informationen sammeln und austauschen und vorhandene Bedrohungen besser einschätzen, dabei jedoch stets darauf achten, dass die Privatsphäre respektiert wird und die Grundrechte und Grundfreiheiten, die untrennbare Bestandteile unserer Zivilisation darstellen, geschützt werden.


3. maakt zich evenwel zorgen over de grote vertraging bij de voltooiing van het netwerk Natura 2000 en de negatieve gevolgen die dit heeft voor zowel de nauwkeuriger schatting van de kosten, als de doeltreffender planning en coördinatie van de acties van het netwerk; betreurt dat de mededeling van de Europese Commissie geen nauwkeuriger schatting van de kosten van het netwerk Natura 2000 bevat en dat ...[+++]

3. ist jedoch besorgt über die erhebliche Verzögerung bei der Fertigstellung des Natura-2000-Netzes sowie über die negativen Auswirkungen dieser Verzögerung auf die korrektere Bezifferung der Mittel, die nötig sein werden, und die damit verbundene effizientere Planung und Koordinierung der Maßnahmen; bedauert, dass die Kosten des Natura-2000-Netzes in der Mitteilung der Kommission nicht genauer beziffert werden und dass nicht ausreichend berücksichtigt wurde, dass die nächste Erweiterungsrunde der Union faktisch eine Kürzung der Mittel für das Netz bedeutet, da mit den gleichen Mitteln eine größere geschützte Fläche subventioniert werde ...[+++]


Overwegende dat de Gemeenschap krachtens artikel 129 C, lid 1, van het Verdrag door middel van het Cohesiefonds aan de financiering van specifieke projecten in de Lid-Staten op het terrein van de vervoersinfrastructuur kan bijdragen, daarbij rekening houdend met de potentiële economische levensvatbaarheid van de projecten; dat de door het Fonds gefinancierde projecten in overeenstemming moeten zijn met de richtsnoeren betreffende de transeuropese netwerken die door de Raad zijn vastgesteld, met inbegrip van projecten in het kader van de plannen voor transeuropese netwerken die vóór de inwerkingtreding van het Verdra ...[+++]

Nach Artikel 129c Absatz 1 des Vertrages kann die Gemeinschaft über den Kohäsionsfonds zu spezifischen Verkehrsinfrastrukturvorhaben in den Mitgliedstaaten finanziell beitragen, wobei die potentielle wirtschaftliche Durchführbarkeit der Vorhaben zu berücksichtigen ist. Aus dem Fonds finanzierte Vorhaben sollen den vom Rat angenommenen Leitlinien für transeuropäische Netze entsprechen einschließlich derjenigen, die in vor Inkrafttreten des Vertrages über die Europäische Union vom Rat verabschiedete Pläne für transeuropäische Netze eingebettet sind. Bis der Rat die entsprechenden Leitlinien festgelegt hat, können jedoch andere Verkehrsinfrastrukturvorhaben finanziert werden, die zur Erreichung der Ziele von Artikel 129b des Vertr ...[+++]


Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebrui ...[+++]

Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - Die europäischen Unternehmen haben ihre Finanzen gründlich saniert und sind im Schnitt deutlich geringer verschuldet als ihre Wettbewerber. - Die Entwicklung der Stückkosten verlief im letzten Jahrzehnt in der E ...[+++]


w