Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acupunctuur
Adolescentengeneeskunde
Algemene geneeskunde
Alternatieve geneeskunde
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Docent geneeskunde hoger onderwijs
Docent medicijnen hoger onderwijs
Docente geneeskunde hoger onderwijs
Eerstelijnszorg
Forensische geneeskunde
Geneeskunde
Geneeskunde voor adolescenten
Geneeskunde voor jongeren
Gerechtelijke geneeskunde
Homeopathie
Jongerengeneeskunde
Lector medicijnen
Medicina forensis
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Zachte geneeskunde

Traduction de «gerechtelijke geneeskunde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forensische geneeskunde,gerechtelijke geneeskunde

forensische Medizin | Gerichtsmedizin | Rechtsmedizin


forensische geneeskunde | gerechtelijke geneeskunde | medicina forensis

Dikiatrie


camera voor laboratoria voor gerechtelijke geneeskunde en criminalistiek

Apparat fuer die gerichtsmedizinischen und kriminalistischen Laboratorien


zachte geneeskunde [ acupunctuur | alternatieve geneeskunde | homeopathie ]

alternative Medizin [ Akupunktur | alternative Heilkunde | Homöopathie ]


correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer




algemene geneeskunde [ eerstelijnszorg ]

Allgemeinmedizin


geneeskunde voor adolescenten | geneeskunde voor jongeren | adolescentengeneeskunde | jongerengeneeskunde

Jugendmedizin


docent medicijnen hoger onderwijs | docente geneeskunde hoger onderwijs | docent geneeskunde hoger onderwijs | lector medicijnen

Lehrbeauftragter für Medizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Medizin | Hochschulassistent/in für Medizin | Hochschullehrkraft für Medizin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Ziekenhuizen, sanatoria, klinieken, medische eenheden, instellingen voor gerechtelijke geneeskunde, ambulancecentrales)

Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Krankenhäuser, Sanatorien, Kliniken, medizinische Einheiten, gerichtsmedizinische Institute, Rettungsstationen)


Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Ziekenhuizen, sanatoria, klinieken, medische eenheden, instellingen voor gerechtelijke geneeskunde, ambulancecentrales)

Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, staţii ambulanţă (Krankenhäuser, Sanatorien, Kliniken, medizinische Einheiten, gerichtsmedizinische Institute, Rettungsstationen)


8. verzoekt de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten een grondig onderzoek in te stellen naar het vermeende bloedbad en alle wandaden die hebben plaatsgehad in de Mazar-I-Sharif-regio, en het publiek op de hoogte te stellen van de resultaten; stelt voor dat er zo spoedig mogelijk een onafhankelijk team van specialisten in gerechtelijke geneeskunde wordt uitgezonden om de massagraven en doodsoorzaak te onderzoeken; verzoekt de Commissie om binnen de Verenigde Naties initiatieven terzake te nemen;

8. fordert den Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte auf, eine gründliche Untersuchung des mutmaßlichen Massakers und aller Verstöße durchzuführen, die in der Region Mazar-I-Sharif verzeichnet wurden, und die Öffentlichkeit über die Ergebnisse zu unterrichten; schlägt vor, möglichst rasch ein unabhängiges Team von gerichtsmedizinischen Sachverständigen zu entsenden, um die Massengräber zu untersuchen und zu prüfen, wie die Menschen gestorben sind; fordert die Kommission auf, diesbezüglich Initiativen innerhalb der Vereinten Nationen einzuleiten;


7. verzoekt de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten een grondig onderzoek in te stellen naar het vermeende bloedbad en alle wandaden die hebben plaatsgehad in de Mazar-I-Sharif-regio, en het publiek op de hoogte te stellen van de resultaten; stelt voor dat er zo spoedig mogelijk een onafhankelijk team van specialisten in gerechtelijke geneeskunde wordt uitgezonden om de massagraven en doodsoorzaak te onderzoeken; verzoekt de Commissie om binnen de Verenigde Naties initiatieven terzake te nemen;

7. fordert die UN-Hochkommissarin für Menschenrechte auf, eine gründliche Untersuchung des angeblichen Massakers sowie aller Verstöße in der Region Mazar-I-Sharif zu veranlassen und die Ergebnisse der Öffentlichkeit vorzulegen; schlägt vor, dass sobald wie möglich eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger auf dem Gebiet der forensischen Medizin entsandt werden sollte, um die Massengräber zu untersuchen und die Todesursachen zu ermitteln; fordert die Kommission auf, innerhalb der Vereinten Nationen in diese Richtung initiativ zu werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de heer Birdal in 1998 bij een moordaanslag ernstig gewond raakte en dat in een medisch rapport van het Staatsziekenhuis van Ankara d.d. 22 maart 2000 werd vastgesteld dat aanhoudende gevolgen van deze verwondingen zijn leven in gevaar brengen - een rapport dat echter twee dagen later door het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde in Istanboel werd tegengesproken,

D. unter Hinweis darauf, daß Akin Birdal im Jahre 1998 bei einem Mordversuch schwer verletzt wurde und in einem am 22. März 2000 von der staatlichen Klinik Ankara ausgestellten Gutachten die anhaltenden Nachwirkungen der Verletzungen als lebensbedrohlich eingestuft wurden, daß jedoch diesem Gutachten zwei Tage später vom gerichtsmedizinischen Institut in Istanbul widersprochen wurde,


D. overwegende dat de heer Birdal in 1998 bij een moordaanslag ernstig gewond raakte en dat in een medisch rapport van het Staatsziekenhuis van Ankara d.d. 22 maart jl. werd vastgesteld dat aanhoudende gevolgen van deze verwondingen zijn leven in gevaar brengen – een rapport dat echter twee dagen later door het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde in Istanboel werd tegengesproken,

D. unter Hinweis darauf, daß Akin Birdal im Jahre 1998 bei einem Mordversuch schwer verletzt wurde und in einem am 22. März dieses Jahres von der staatlichen Klinik Ankara ausgestellten Gutachten die anhaltenden Nachwirkungen der Verletzungen als lebensbedrohlich eingestuft wurden, daß jedoch diesem Gutachten zwei Tage später vom gerichtsmedizinischen Institut in Istanbul widersprochen wurde,


w