Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerechtvaardigde verlangen naar vrede » (Néerlandais → Allemand) :

Deze grondwettelijke verankering wordt gerechtvaardigd door de vaststelling dat deze hervorming betrekking heeft op de kern van de grote evenwichten die ten grondslag liggen aan de communautaire vrede - naar analogie van wat voorzien is in andere bepalingen van de Grondwet die ook betrekking hebben op die grote evenwichten.

Diese Verankerung in der Verfassung wird gerechtfertigt durch die Feststellung, dass diese Reform sich auf den Kern der großen Gleichgewichte bezieht, die dem Gemeinschaftsfrieden zugrunde liegen - analog zu dem, was in anderen Bestimmungen der Verfassung vorgesehen ist, die sich auch auf diese großen Gleichgewichte beziehen.


Zij moeten beantwoorden aan het legitieme verlangen naar vrede, stabiliteit en welvaart van de burgers – aan hun verlangen te leven in een maatschappij gebaseerd op recht en wederzijds respect.

Sie müssen den berechtigten Forderungen der Bürger nach Frieden, Stabilität und Wohlstand und deren Wunsch nachkommen, in einer von Recht und gegenseitiger Achtung geprägten Gesellschaft leben zu wollen.


Wat kunnen wij nu doen om meer geweld te voorkomen, en hoe kunnen wij het volk van Guinee helpen bij hun gerechtvaardigde verlangen naar democratie, rechtsstaat, vrede en ontwikkeling?

Was können wir außerdem tun, um weitere Gewalt zu verhindern, und wie können wir die Menschen von Guinea in ihrem berechtigten Wunsch nach Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Frieden und Entwicklung unterstützen?


11. neemt kennis van de verhoging van de aan het IMF en andere internationale financiële instellingen ter beschikking gestelde middelen; is voorts ingenomen met de onlangs doorgevoerde hervorming van het IMF, die tot uiting komt in de grotere rol voor de opkomende landen, en dringt erop aan dat bij een nieuwe mondiale financiële architectuur ook de ontwikkelingslanden betrokken worden via hun regionale organisaties, zodat ze hun gerechtvaardigde verlangens op het vlak van duurzame ontwikkeling en hun specifieke situatie naar voren kunnen brenge ...[+++]

11. nimmt die Aufstockung der vom IWF und anderen internationalen Finanzinstituten bereitgestellten Finanzmittel zur Kenntnis; begrüßt ferner die jüngsten Reformen des IWF einschließlich des Ausbaus der Rolle aufstrebender Länder, und fordert eine globale neue Finanzarchitektur, bei der die Vertretung der Entwicklungsländer durch ihre eigene jeweilige regionale Organisation gewährleistet wird, damit ihre legitimen Belange bezüglich einer nachhaltigen Entwicklung ausgehend von ihrer spezifischen Situation berücksichtigt werden können; bedauert ferner, dass auf dem G20-Gipfel die notwendige Reform der internationalen Finanzinstitutionen, ...[+++]


De EU verzoekt alle partijen om op basis daarvan verder nauw te blijven samenwerken. De EU spreekt haar vertrouwen uit in de vastberadenheid van de Angolese bevolking en moedigt de Angolese leiders aan het gerechtvaardigde verlangen naar vrede, nationale verzoening en democratie te vervullen.

Die EU zeigt Vertrauen in die Entschlossenheit des angolanischen Volkes und ermutigt die angolanischen Führer, den legitimen Bestrebungen nach Frieden, nationaler Wiederaussöhnung und Demokratie nachzukommen.


Het verlangen naar vrede en vrijheid en naar de mogelijkheid om onze toekomst naar eigen inzicht in te richten, verbindt ons allen.

Uns alle eint der Wunsch nach Frieden und Freiheit und nach einer Zukunft, die unseren Vorstellungen entspricht.


De verkiezingen kwamen er echter bovenal dankzij de rijpheid van het Palestijnse volk, dat blijk heeft gegeven van zijn gehechtheid aan de democratie, van zijn verlangen naar goed bestuur en behoorlijke rechtspraak, en bovenal van zijn verlangen naar vrede.

Die Wahlen wurden jedoch hauptsächlich dank der Reife des palästinensischen Volkes ermöglicht, das sein Engagement für Demokratie, seinen Wunsch nach verantwortungsvoller Staatsführung und Unabhängigkeit der Justiz sowie vor allen Dingen seine Sehnsucht nach Frieden unter Beweis gestellt hat.


9. In naar behoren gerechtvaardigde gevallen kan de aangemelde instantie inlichtingen of gegevens verlangen die noodzakelijk zijn voor het opstellen en handhaven van de conformiteitsverklaring met het oog op de gekozen procedure.

(9) Die benannte Stelle kann mit ordnungsgemäßer Begründung alle Informationen oder Angaben verlangen, die zur Ausstellung und Aufrechterhaltung der Konformitätsbescheinigung im Hinblick auf das gewählte Verfahren erforderlich sind.


7. In naar behoren gerechtvaardigde gevallen mag de aangemelde instantie inlichtingen of gegevens verlangen die noodzakelijk zijn voor het opstellen en handhaven van de verklaring van overeenstemming met het oog op de gekozen procedure.

(7) Die benannte Stelle kann mit ordnungsgemässer Begründung alle Informationen oder Angaben verlangen, die zur Ausstellung und Aufrechterhaltung der Konformitätsbescheinigung im Hinblick auf das gewählte Verfahren erforderlich sind.


10. In naar behoren gerechtvaardigde gevallen mag de aangemelde instantie inlichtingen of gegevens verlangen die noodzakelijk zijn voor het opstellen en handhaven van de verklaring van overeenstemming met het oog op de gekozen procedure.

(10) Die benannte Stelle kann mit ordnungsgemässer Begründung alle Informationen oder Angaben verlangen, die zur Ausstellung und Aufrechterhaltung der Konformitätsbescheinigung im Hinblick auf das gewählte Verfahren erforderlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerechtvaardigde verlangen naar vrede' ->

Date index: 2021-10-15
w