Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerelateerde kwesties zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Naast de kaderprogramma's besteden andere gerelateerde initiatieven, zoals de European Technology Platforms, aandacht aan de kwestie van AMR.

Neben den Rahmenprogrammen geht es auch in anderen Initiativen wie den Europäischen Technologie-Plattformen um die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel.


Maar om welingelichte beleidsbeslissingen te kunnen formuleren over bepaalde gerelateerde kwesties zoals migratie, moet eerst de nadruk worden gelegd op het overbruggen van de kenniskloof.

Um jedoch dazu in der Lage zu sein, fundierte politische Entscheidungen zu einigen der miteinander verknüpften Themen, wie z.


10. verzoekt de Commissie om de mogelijkheid van een speciale versnelde geschillenbeslechtingsprocedure voor aan auto's gerelateerde kwesties te onderzoeken, zoals die welke is opgenomen in de vrijhandelsovereenkomst tussen de VS en Korea, waarbij de eisende partij haar tariefconcessies voor personenauto's kan opschorten en volgens het vigerende meestbegunstigingsrecht heffingen kan vaststellen als een panel vindt dat schending van aan auto's gerelateerde verplichtingen of het tenietdoen of uithollen van de verwachte voordelen mogelijk is, hetgeen de Comm ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit eines besonderen Mechanismus der zügigen Streitbeilegung für Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Automobilsektor – wie er im Freihandelsabkommen USA-Korea eingeführt wurde – zu bewerten, wonach die Beschwerde führende Partei ihre Zollzugeständnisse bei Personenkraftwagen aussetzen und Zölle nach dem geltenden Meistbegünstigungssatz berechnen kann, wenn ein Panel zu dem Schluss kommt, dass eine Verletzung einer die Automobilbranche betreffenden Verpflichtung oder die Aufhebung/Beeinträchtigung erwarteter Vorteile vorliegen, wobei die Kommission in Erwägung ziehen könnte, eine solche Option ebe ...[+++]


Het is aan ons om te zorgen dat de voorbereidingen kunnen plaatsvinden onder de best mogelijke omstandigheden en dat deze top het partnerschap tussen China en de Europese Unie een kans geeft nieuwe kwesties aan te snijden, met name kwesties gerelateerd aan de bestrijding van de klimaatverandering, en milieunormen en sociale normen, zoals velen van u naar voren hebben gebracht.

Uns obliegt es, dafür Sorge zu tragen, dass die Vorbereitungen unter bestmöglichen Bedingungen getroffen werden, und dieser Gipfel muss Gelegenheit für eine Ausweitung der Partnerschaft zwischen China und der Europäischen Union auf neue Themen bieten, die vor allen Dingen den Kampf gegen den Klimawandel sowie die Umwelt- und Sozialnormen betreffen – wie es viele von Ihnen gefordert haben.


De evaluatoren en de discussies met de lidstaten hebben de volgende kritieke punten voor verdere actie onderstreept: a) de kwestie van de converteerbaarheid van losse flodders afvurende wapens (zoals alarmwapens) in echte vuurwapens, b) de noodzaak de voorschriften voor de markering van vuurwapens te verduidelijken (en zo hun traceerbaarheid te verbeteren), c) de noodzaak van gemeenschappelijke en strenge richtsnoeren voor het onbruikbaar maken van vuurwapens, d) de noodzaak definities te verduidelijken, e) de noodzaak regelingen voor ...[+++]

Die Bewerter wiesen ebenso wie die Mitgliedstaaten in den Diskussionen mit ihnen darauf hin, es herrsche weiterer Handlungsbedarf in folgenden kritischen Punkten: a) in der Frage des Umbaus von unscharfen Feuerwaffen (wie Schreckschusswaffen) zu scharfen, b) zur Präzisierung der Kennzeichnungsvorschriften für Feuerwaffen (damit deren Nachverfolgbarkeit gesichert ist), c) bei den einheitlichen, strengen Leitlinien für die Deaktivierung von Feuerwaffen, d) für die Präzisierung von Begriffsbestimmungen, e) zur Berücksichtigung der Vertriebswege über das Internet, f) für eine Vereinfachung und Verbesserung der nationalen Datenaustauschsysteme und zur Sondierung des Interoperabilitätsspielraums und g) bei der Ausweitung der Datenerhebung betreff ...[+++]


Veel verzoekschriften hebben betrekking op het asielrecht en hieraan gerelateerde kwesties, zoals de situatie van migrerende werknemers en hun gezinnen.

Ein Bereich, zu dem viele Petitionen eingereicht werden, ist das Asylrecht und damit oft zusammenhängende Fragen, einschließlich der Situation von Wanderarbeitnehmern und ihren Familien.


Wat de betrekkingen tussen de EU en India in het kader van de WTO betreft, heeft India zich bereid verklaard een nieuwe onderhandelingsronde te openen op voorwaarde dat een aantal niet aan de handel gerelateerde kwesties zoals de bescherming van de grondrechten van de arbeiders en van het milieu (alsmede investeringen en mededinging) niet tijdens de onderhandelingen aan de orde komen.

Was die Beziehungen zwischen EU und Indien im Rahmen der WTO anbelangt, so hat Indien bestätigt, daß es für die Eröffnung einer neuen Verhandlungsrunde bereit ist, obgleich es Fragen nichthandelspolitischer Natur gebe, die aus den Verhandlungen herausgehalten werden müßten. Dazu gehörten beispielsweise der Schutz der Grundrechte der Arbeitnehmer und der Umwelt (sowie Investitionen und Wettbewerb).


Betere coördinatie kan een grote verscheidenheid aan initiatieven betreffen zoals vergemakkelijking van de uitwisseling van informatie en de verspreiding van resultaten, openstelling van nationale programma's, uitbreiding van onderzoeknetwerken tot kandidaat-lidstaten of de aanpak van aan TSE gerelateerde sociale en ethische kwesties.

Stärkere Koordinierung könnte eine breite Palette von Initiativen umfassen, wie Erleichterung des Informationsaustauschs und Mitteilung von Ergebnissen; Öffnung nationaler Programme; Ausdehnung von Forschungsnetzen auf Bewerberländer oder die Behandlung sozialer und ethischer Fragen im Zusammenhang mit TSE.


w