Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichte sancties hebben » (Néerlandais → Allemand) :

I. overwegende dat krachtens resolutie 2216 (2015) van de VN-Veiligheidsraad een wapenembargo en andere gerichte sancties hebben opgelegd aan Houthi-leiders en andere individuen wier optreden ingaat tegen de vrede en stabiliteit in Jemen;

I. in der Erwägung, dass durch die Resolution 2216 (2015) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen den Huthi-Anführer und andere Einzelpersonen verhängt wurden, die gegen Frieden und Stabilität im Jemen agiert haben;


H. overwegende dat de EU een Houthi-leider en de zoon van voormalig president Saleh een wapenembargo en andere gerichte sancties hebben opgelegd; dat EU-landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Frankrijk en Duitsland intussen wapens blijven verkopen aan Saudi-Arabië;

H. in der Erwägung, dass die EU ein Waffenembargo und weitere gezielte Sanktionen gegen einen Huthi-Anführer und den Sohn des früheren Präsidenten Saleh verhängt hat; in der Erwägung, dass gleichzeitig EU-Mitgliedstaaten wie das Vereinigte Königreich, Spanien, Frankreich und Deutschland weiterhin Waffen an Saudi-Arabien verkaufen;


H. overwegende dat de Afrikaanse Unie recentelijk een onderzoek is gestart naar schendingen van de mensenrechten in Burundi en heeft aangedrongen op het opleggen van gerichte sancties; overwegende dat zowel de Europese Unie als de Verenigde Staten gerichte en individuele sancties hebben afgekondigd;

H. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union unlängst eine Untersuchung der Menschenrechtsverletzungen in Burundi eingeleitet hat und die Verhängung gezielter Sanktionen gefordert hat; in der Erwägung, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gezielte und individuelle Sanktionen verhängt haben;


7. verzoekt de Europese instellingen de rechtstreekse sancties tegen medestanders van het bewind van Loekasjenko, waaronder politici en zakenlieden, uit te breiden; is van oordeel dat gerichte sancties, zoals het EU-reisverbod en de bevriezing van tegoeden, daadwerkelijke en meetbare gevolgen hebben voor diegenen die hebben geholpen bij en steun hebben verleend aan de vervolging van oppositieleden en activisten van het maatschappe ...[+++]

7. fordert die Organe der EU auf, die direkten Sanktionen gegen Unterstützer des Regimes von Lukaschenko, darunter Politiker und Geschäftsleute, auszuweiten; ist der Ansicht, dass zielgerichtete Sanktionen wie das Einreiseverbot in die EU oder das Einfrieren von Vermögenswerten eine reale und messbare Wirkung auf die Personen haben, die zur Verfolgung von Mitgliedern der Opposition und Aktivisten der Zivilgesellschaft beigetragen ...[+++]


Het ingediende verzoekschrift is in wezen gericht tegen de wet van 24 juni 2013 betreffende de gemeentelijke administratieve sancties, en niet tegen de daarmee samenhangende wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade », zodat alle mi ...[+++]

Die eingereichte Klageschrift richtet sich im Wesentlichen gegen das Gesetz vom 24. Juni 2013 über die kommunalen Verwaltungssanktionen und nicht gegen das damit zusammenhängende Gesetz vom 19. Juli 2013 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens », so dass sämtliche Klagegründe und demzufolge die Klageschrift als offensichtlich unzulässig abzuweisen sind.


De versterking van het SGP heeft verbetering gebracht in de aan lidstaten gerichte richtsnoeren voor een prudent begrotingsbeleid en heeft voor de lidstaten die de euro als munt hebben, het opleggen van sancties wegens het niet-naleven van een prudent begrotingsbeleid versterkt en meer automatisch gemaakt, teneinde buitensporige overheidstekorten te vermijden.

Durch die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wurden die Leitlinien für die Mitgliedstaaten in Bezug auf eine umsichtige Finanzpolitik verbessert, und das Verfahren zur Verhängung von Sanktionen für Verstöße gegen eine umsichtige Haushaltspolitik gegen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, wurde verschärft und stärker automatisiert, damit keine übermäßigen staatlichen Defizite entstehen.


De versterking van het SGP heeft verbetering gebracht in de aan lidstaten gerichte richtsnoeren voor een prudent begrotingsbeleid en heeft voor de lidstaten die de euro als munt hebben, het opleggen van sancties wegens het niet-naleven van een prudent begrotingsbeleid versterkt en meer automatisch gemaakt, teneinde buitensporige overheidstekorten te vermijden.

Durch die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts wurden die Leitlinien für die Mitgliedstaaten in Bezug auf eine umsichtige Finanzpolitik verbessert, und das Verfahren zur Verhängung von Sanktionen für Verstöße gegen eine umsichtige Haushaltspolitik gegen die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, wurde verschärft und stärker automatisiert, damit keine übermäßigen staatlichen Defizite entstehen.


N. overwegende dat, op grond van de genoemde fundamentele beginselen voor het gebruik van restrictieve maatregelen (sancties) en de overeenkomstige beleidsregels, gerichte sancties doelmatiger als algemenere sancties kunnen zijn en dus de voorkeur verdienen, ten eerste omdat zo nadelige effecten op een grotere groep mensen worden voorkomen en ten tweede omdat ze rechtstreekse gevolgen hebben voor de verantwoordelijken of degenen die de leiding hebben, en derhalve waarschij ...[+++]

N. in der Erwägung, dass im Einklang mit den oben genannten Grundprinzipien für den Einsatz restriktiver Maßnahmen (Sanktionen) und den einschlägigen Leitlinien gezielte Sanktionen mehr bewirken können als allgemeine Sanktionen und diese folglich vorzuziehen sind, weil mit ihnen erstens mögliche nachteilige Auswirkungen auf eine größere Bevölkerungsgruppe vermieden werden und weil sie zweitens unmittelbar diejenigen betreffen, die verantwortlich oder zuständig sind, und so ...[+++]


is van mening dat het EU-optreden niet alleen gericht moet zijn op de aanpak van schendingen van grondrechten die al plaatsgevonden hebben maar ook op preventie; dringt daarom aan op bezinning over mechanismen voor vroegtijdige ontdekking van potentiële schendingen van de grondrechten in de EU en haar lidstaten, opschorting van maatregelen die een schending inhouden, versnelde juridische procedures om vast te stellen of een maatregel in strijd is met de grondrechten van de EU, en sancties ...[+++]

ist der Auffassung, dass sich Maßnahmen der EU nicht nur gegen Verstöße gegen die Grundrechte richten sollten, nachdem es zu diesen Verstößen gekommen ist, sondern dass sie auch darauf abzielen sollten, diese zu verhindern; fordert folglich Überlegungen zu Mechanismen, durch die mögliche Verstöße gegen die Grundrechte in der EU und ihren Mitgliedstaaten frühzeitig entdeckt werden, die vorübergehende Aussetzung jener Maßnahmen, die derartige Verstöße darstellen, beschleunigte Rechtsverfahren, um festzustellen, ob eine Maßnahme gegen d ...[+++]


Deze gerichte sancties hebben uitsluitend betrekking op personen die door de EU-rechters verantwoordelijk worden geacht voor het geweld, voor de schendingen van de mensenrechten en voor het verhinderen van vrije en eerlijke verkiezingen in Zimbabwe.

Diese gezielten Sanktionen richten sich nur gegen diejenigen, die nach Auffassung der EU für die Gewalt, die Verstöße gegen die Menschenrechte bzw. die Verhinderung der Abhaltung freier und fairer Wahlen in Simbabwe verantwortlich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte sancties hebben' ->

Date index: 2022-08-03
w