Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gerichte upstream-aanpak zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Dit moet worden aangevuld met externe toezichtmechanismen zoals nationale of regionale schoolevaluaties en/of grootschalige beoordelingen van leerlingen. De overgang van een "checklist"-benadering die gericht is op de formele naleving van regels en procedures naar een op schoolontwikkeling gerichte ondersteunende aanpak, leidt tot hogere normen en betere leerresultaten

Dies sollte durch externe Begleitmechanismen ergänzt werden, wie beispielsweise nationale oder regionale Bewertungen der Schulen und/oder groß angelegte Schülerbeurteilungen.Der Übergang von einem Ansatz, der auf „Checklisten“ basiert und sich auf die formale Einhaltung der Regeln und Verfahren konzentriert, zu einem unterstützenden Ansatz, dessen Schwerpunkt auf der Schulentwicklung liegt, hebt den Standard und verbessert die Lernergebnisse.


Mensenhandel is een ernstige vorm van georganiseerde misdaad en vormt een grote bedreiging voor de veiligheid. Daarom moet op EU-niveau worden gereageerd met gecoördineerde en gerichte beleidsmaatregelen, zoals vermeld in de Europese veiligheidsagendaBij deze maatregelen moet ook aandacht worden geschonken aan de aanpak van met mensenhandel verband houdende strafbare feiten zoals documentvervalsing, drugshandel, cybercriminaliteit, kinderpornografie, migrantensmokkel en uitkeringsfraude.

Als eine schwerwiegende Form des organisierten Verbrechens und eine wesentliche Bedrohung der Sicherheit macht der Menschenhandel eine koordinierte und zielgerichtete politische Antwort auf EU-Ebene erforderlich, so wie dies in der Europäischen Sicherheitsagenda ausgeführt wurde.Diese Antwort sollte auch andere damit in Zusammenhang stehende Verbrechen betreffen, wie Urkundenfälschung, Drogenhandel, Cyberkriminalität, Kinderpornografie, Schleusen von Migranten und Sozialbetrug.


Voor de vervoerssector is een uitgebreide en consequente aanpak vereist die goed gericht is op de onderscheiden spelers, zoals motor- en bandenfabrikanten, weggebruikers, olie/brandstof-leveranciers en infrastructuurplanners.

Was den Verkehrssektor anbelangt, muss ein umfassendes und kohärentes Konzept für unterschiedliche Akteure, wie Motoren- und Reifenhersteller, Fahrer, Anbieter von Mineralölerzeugnissen und Infrastrukturplaner, entwickelt werden.


Daarentegen zou een op het begin van de brandstofketen gerichte upstream-aanpak, zoals deze door Duitse wetenschappers werd gesuggereerd, doeltreffender zijn.

Stattdessen wäre ein auf den vorgelagerten Bereich ausgerichteter Ansatz, der sich auf die ersten Glieder der Brennstoffkette konzentriert, wie er von deutschen Wissenschaftlern vorgeschlagen wird, besser geeignet.


Een nationale aanpak van de integratie van de Roma moet daarom worden toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door in een breder verband beleidsmaatregelen te nemen of voort te zetten die op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.

Daher sollten nationale Konzepte für die Einbeziehung der Roma auf die jeweiligen Umstände und Erfordernisse vor Ort zugeschnitten sein, wobei auch politische Maßnahmen ergriffen bzw. fortgeführt werden sollten, die sich an Randgruppen und benachteiligte Gruppen — wie etwa die Roma — im weiteren Sinne wenden.


5. is verheugd over de voorstellen die erop zijn gericht schadelijke emissies te verminderen en de veiligheid van voertuigen te verbeteren, maar is van mening dat de Commissie helaas in aanzienlijke mate afwijkt van de geïntegreerde aanpak zoals voorgesteld in het verslag van de CARS 21-groep;

5. begrüßt die Vorschläge, mit denen die Schadstoffemissionen gesenkt werden sollen und die Straßenverkehrssicherheit der Fahrzeuge verbessert werden soll; unterstreicht indessen, dass der von der Gruppe CARS 21 vorgeschlagene integrierte Ansatz leider nicht ausreichend übernommen wird;


Ofschoon namelijk de sociale partners aan het begin waren gevraagd om voorstellen in te dienen, zoals hun betaamt, gezien de fundamentele rol die zij spelen op het gebied van aanvullende pensioenen, werd al heel spoedig duidelijk dat er maar één manier was om vooruit te komen, namelijk met een gerichte wetgevende aanpak waarin rekening wordt gehouden met de standpunten van de sociale partners en de belangrijkste betrokkenen.

Auch wenn die Sozialpartner zu Beginn aufgefordert wurden, aufgrund ihrer entscheidenden Rolle bei der Bereitstellung von Zusatzrenten Vorschläge einzureichen, zeigte es sich rasch, dass die einzige Möglichkeit, Fortschritte zu erreichen, in einem zielgerichteten Legislativvorschlag bestand, bei dem die Stellungnahmen der Sozialpartner und der Schlüsselteilnehmer berücksichtigt würden.


Omdat deze aanpak, zoals de rapporteur reeds heeft aangegeven, echter pas sinds 2004 wordt gevolgd, is het te vroeg te beoordelen of hij beter werkt dan het oude concept van gerichte acties. Vandaar ook dat de Commissie wordt verzocht jaarlijks verslag uit te brengen.

Wie die Verfasserin der Stellungnahme bereits erklärt hat, wurde diese Entwicklung erst 2004 eingeleitet und daher ist es noch zu früh zu beurteilen, ob sich der neue Ansatz als sinnvoller erweisen wird als das frühere Konzept der gezielten Maßnahmen. Daher wird die Kommission ersucht, jährlich Bericht zu erstatten.


Het Inpard-programma (Innovative Participatory Rural Development) biedt de EU een kans om de op participatie gerichte, vernieuwende aanpak voor de plattelandsontwikkeling, zoals omschreven in het Leader+-programma in de EU, ook in de kandidaatlanden toe te passen.

Mit dem Programm INPARD (Innovative Participatory Rural Development) könnte die EU den beteiligungsorientierten innovativen Ansatz zur ländlichen Entwicklung des in der EU bestehenden LEADER+-Programms auch in die Beitrittsländer transferieren.


1. Met het oog op een doeltreffend markttoezicht dat gericht is op een hoog beschermingsniveau van de gezondheid en veiligheid van de consument, en dat samenwerking van de bevoegde autoriteiten impliceert, zorgen de lidstaten voor een aanpak met passende middelen en maatregelen, zoals:

(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass Konzepte ausgearbeitet werden, die geeignete Mittel und Verfahren enthalten, damit eine wirksame Marktüberwachung gewährleistet ist, die ein hohes Gesundheitsschutz- und Sicherheitsniveau für die Verbraucher garantiert und eine Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden voraussetzt; diese Konzepte können insbesondere Folgendes umfassen:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte upstream-aanpak zoals' ->

Date index: 2023-06-04
w