Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gerichte verzoekschriften blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit de verzoekschriften blijkt dat de beroepen tot vernietiging zijn gericht tegen artikel 423, artikel 425, § 1, tweede lid, alsook tegen de woorden « die houder is van het in artikel 425, § 1, tweede lid, bedoelde getuigschrift » in de artikelen 426 en 429 van het Wetboek van strafvordering, zoals gewijzigd bij de wet van 14 februari 2014.

Aus den Klageschriften geht hervor, dass die Nichtigkeitsklagen gegen Artikel 423, Artikel 425 § 1 Absatz 2 und die Wortfolge « der Inhaber der in Artikel 425 § 1 Absatz 2 erwähnten Bescheinigung ist » in den Artikeln 426 und 429 des Strafprozessgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 14. Februar 2014 abgeänderten Fassung gerichtet sind.


24. vestigt in dit verband de aandacht op de Eurobarometer ter peiling van de publieke opinie waaruit blijkt dat slecht 36 % van de EU-burgers zich op de hoogte acht van hun rechten terwijl slechts 24 % het gevoel heeft goed geïnformeerd te zijn over de acties die zij kunnen ondernemen indien hun rechten niet worden geëerbiedigd; benadrukt dan ook dat op korte termijn de toegang tot informatie moet worden verbeterd en dat een duidelijker beeld moet worden geschetst van de taken van de verschillende nationale en Europese instellingen, zodat verzoekschriften en klacht ...[+++]

24. weist diesbezüglich auf eine Eurobarometer-Meinungsumfrage hin, die zeigt, dass nur 36 % der EU-Bürger sich gut über ihre Rechte und nur 24 % sich gut darüber informiert fühlen, was sie tun können, wenn ihre Rechte nicht respektiert werden; betont daher die dringende Notwendigkeit eines besseren Zugangs zu Informationen und einer deutlicheren Unterscheidung zwischen den Funktionen der verschiedenen nationalen und europäischen Institutionen, damit Petitionen und Beschwerden an die richtigen Stellen übermittelt werden können;


Zoals het Hof aangaf in B.11 van zijn arrest nr. 51/2006 van 19 april 2006, blijkt uit de verzoekschriften tot vernietiging die werden ingediend door de Franse Gemeenschapsregering (zaak nr. 3194) en door de Waalse Regering (zaak nr. 3195) dat de middelen, doordat zij het bestaan van een discriminatie aanvoeren van een categorie van werknemers, zijn gericht tegen artikel 4, § 2ter, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 30 april 2004, dat bepaalt :

Wie der Hof in seinem Urteil Nr. 51/2006 vom 19. April 2006 in B.11 angemerkt hat, geht aus den durch die Regierung der Französischen Gemeinschaft (Rechtssache Nr. 3194) und durch die Wallonische Regierung (Rechtssache Nr. 3195) eingereichten Nichtigkeitsklageschriften hervor, dass die Klagegründe, indem darin eine Diskriminierung einer Kategorie von Arbeitnehmern angeführt wird, gegen Artikel 4 § 2ter des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung, eingefügt durch Artikel 2 des Dekrets vom 30. April 2004, gerichtet sind; dieser bestimmt:


Uit de aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften blijkt dat de burgers van de Unie en hun familieleden in het kader van deze richtlijn nog steeds veel problemen ondervinden.

Aus den an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen geht hervor, dass im Regelungsbereich dieser Richtlinie für Unionsbürger und ihre Familienangehörigen noch immer viele Schwierigkeiten auftreten.


Uit de twee verzoekschriften tot vernietiging blijkt dat de middelen, doordat zij het bestaan van een discriminatie aanvoeren van een categorie van werknemers, gericht zijn tegen artikel 4, § 2ter, van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, ingevoegd bij artikel 2 van het decreet van 30 april 2004.

Aus den beiden Nichtigkeitsklageschriften geht hervor, dass die Klagegründe, insofern darin eine Diskriminierung einer Kategorie von Arbeitnehmern angeführt wird, gegen Artikel 4 § 2ter des Dekrets vom 30. März 1999 zur Organisation der Pflegeversicherung, eingefügt durch Artikel 2 des Dekrets vom 30. April 2004, gerichtet sind.


Deze maatregel zal bijdragen aan het overwinnen van veel moeilijkheden die de burgers van de Unie en hun familieleden momenteel op dit terrein ondervinden, zoals blijkt uit de aan het Europees Parlement gerichte verzoekschriften.

Diese Maßnahme wird zur Beseitigung vieler Schwierigkeiten beitragen, die die Unionsbürger und ihre Familienangehörigen in diesem Bereich heutzutage erfahren, wie aus den an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen hervorgeht.


Uit de verzoekschriften in de zaken nrs. 3138 en 3140 blijkt dat de beroepen gericht zijn tegen de artikelen 5, 2°, 3° en 7°, 14 tot 16, 20 tot 27 en 29 van het bestreden decreet.

Aus den Klageschriften in den Rechtssachen Nrn. 3138 und 3140 geht hervor, dass die Klagen gegen die Artikel 5 Nrn.


Uit de verzoekschriften blijkt dat de beroepen van de verzoekende partijen gericht zijn tegen de bij het decreet van 26 april 2000 gewijzigde artikelen 99, § 1, derde lid, tweede zin, 145 en 195bis van het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening.

Aus den Klageschriften gehe hervor, dass die Klagen der klagenden Parteien sich gegen die durch das Dekret vom 26. April 2000 abgeänderten Artikel 99 § 1 Absatz 3 Satz 2, 145 und 195bis des Dekrets vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung richteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gerichte verzoekschriften blijkt' ->

Date index: 2022-11-23
w