Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afremming van de stijging van de overheidsbestedingen
Afremming van de stijging van de overheidsuitgaven
Geringe afwijking
Heftruck met geringe hefhoogte
Herwaardering van lonen
Karakteristieke helling
Karakteristieke klimming
Karakteristieke stijging
Maatgevende helling
Maatgevende klimming
Maatgevende stijging
Overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte
Periode van stijging
Stijging
Stijging van de lonen
Stijging van de vraag
Variatie
Werking met geringe belasting

Traduction de «geringe stijging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afremming van de stijging van de overheidsbestedingen | afremming van de stijging van de overheidsuitgaven

Dämpfung des Anstiegs der öffentlichen Ausgaben


karakteristieke helling | karakteristieke klimming | karakteristieke stijging | maatgevende helling | maatgevende klimming | maatgevende stijging

maßgebende Steigung


periode van stijging | stijging

ansteigende Periode | Anstieg








variatie | geringe afwijking

Variation | Variantenbildung


overtocht van vliegtuigen op geringe hoogte

Flugbetrieb


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

Aufbesserung der Löhne [ Anhebung der Löhne | Lohnerhöhung | Lohnsteigerung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De recente toename van de arbeidsparticipatie in de EU ging echter met een teleurstellend geringe stijging van de arbeidsproductiviteit gepaard.

Die in der letzten Zeit erzielten Anstiege der Beschäftigungsquoten in der EU gingen allerdings mit nur geringen Verbesserungen der Arbeitsproduktivität einher.


Ernstige structurele tekortkomingen op de arbeidsmarkt, met name de geringe regionale mobiliteit, de mismatch tussen gevraagde en aangeboden vaardigheden en de negatieve prikkels die van het uitkeringsstelsel uitgaan, bemoeilijken een verdere stijging van de werkgelegenheid.

Ernsthafte Strukturschwächen auf dem Arbeitsmarkt erschweren einen weiteren Beschäftigungsanstieg: namentlich die mangelnde regionale Mobilität, das Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage und negative Anreize des Leistungssystems.


De grote afhankelijkheid van invoer en een geringe diversifiëring van de energiebronnen zijn enkele van de factoren[1] die hebben bijgedragen tot de stijging van de prijzen in de EU, vooral in vergelijking met sommige van onze belangrijkste concurrenten.

Die hohe Importabhängigkeit und die geringe Diversifizierung der Energiequellen haben, neben anderen Faktoren[1], zu steigenden Energiepreisen in der EU beigetragen, insbesondere im Vergleich zu einigen unserer wichtigen Konkurrenten.


1. betreurt dat de door de Commissie voorgestelde ontwerpbegroting voor subrubriek 3a slechts een geringe stijging in vastleggingskredieten ten opzichte van 2012 laat zien; benadrukt dat het begrotingsjaar 2013 een overgangsjaar naar het nieuwe meerjarig financieel kader is;

1. bedauert die Tatsache, dass der von der Kommission vorgeschlagene Entwurf des Haushaltsplans lediglich eine geringfügige Erhöhung der Verpflichtungsermächtigungen für die Teilrubrik 3a im Vergleich zu 2012 beinhaltet; bekräftigt, dass das Haushaltsjahr 2013 ein Brückenjahr hin zu dem neuen mehrjährigen Finanzrahmen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. betreurt dat de door de Commissie voorgestelde ontwerpbegroting, ondanks de groeiende ambities van de EU met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en het huidige meerjarig financieel kader, slechts een geringe stijging van de vastleggingskredieten voor subrubriek 3a laat zien ten opzichte van 2012;

1. bedauert die Tatsache, dass der von der Kommission vorgeschlagene Haushaltsentwurf in Teilrubrik 3a im Vergleich zu 2012 ungeachtet der zunehmenden ehrgeizigen Ziele der EU in Bezug auf den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und des gegenwärtigen mehrjährigen Finanzrahmens lediglich eine geringfügige Aufstockung bei den Verpflichtungsermächtigungen aufweist;


Ondanks de kosten van een dergelijke bijeenkomst heeft de gevolgde aanpak geleid tot slechts een geringe stijging met 1,5% (EUR 12 000) van de uitgaven krachtens Titel 3.

Trotz der mit der Ausrichtung dieses Seminars verbundenen Kosten entsteht dadurch in Titel 3 nur ein geringer Mehraufwand von 12.000 Euro (entspricht 1,5 %).


8. verklaart dat het monetaire beleid van de ECB wordt vergemakkelijkt, wanneer de CAO-partners prijsverandering op de korte termijn niet abusievelijk als langetermijnstijgingen interpreteren; verlangt ook in de toekomst bescheiden CAO's af te sluiten, met name in tijden waarin het herstel nog aarzelend is; vat de relatief geringe stijging van de werkloosheid in Europa in 2001 op als een teken voor het feit dat de arbeidsmarkthervormingen in het eurogebied vruchten beginnen af te werpen;

8. stellt fest, dass die Geldpolitik der EZB leichter durchführbar ist, wenn die Tarifpartner kurzzeitige Preisveränderungen nicht als langfristig missinterpretieren; fordert, dass insbesondere in einer Zeit, da die Konjunkturerholung noch schwach ist, auch weiterhin moderate Lohnabschlüsse getätigt werden; versteht den relativ geringen Anstieg der Arbeitslosigkeit in Europa im Jahre 2001 als Zeichen dafür, dass die Arbeitsmarktreformen im Euro-Raum anfangen, Früchte zu tragen;


Een geringere daling (12%) viel te zien in Spanje, terwijl zich in België en Duitsland zelfs een geringe stijging van de werkgelegenheid voordeed.

Ein geringerer Rückgang (12 %) war in Spanien zu verzeichnen, während es in Belgien und Deutschland sogar einen leichten Anstieg gab.


Op een totaal van 8 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn, is bij 4 sprake van een stijging, bij 3 heeft zich geen verandering voorgedaan (waarvan 2 met een zeer hoog percentage) en bij 1 van een (geringe) daling.

Von allen acht Programmen, für die vollständige Daten vorliegen, verzeichneten vier Programme einen Anstieg, drei verblieben auf gleichem Niveau (darunter zwei auf einem sehr hohen Niveau) und ein Programm verzeichnete einen (geringfügigen) Rückgang.


Hoewel in de meeste lidstaten het aantal afgegeven vergunningen vrij stabiel blijft, waarbij moet worden aangetekend dat er in de betrokken periode sprake is van een geringe toename, ziet men in andere landen, en vooral in Frankrijk, Italië en Nederland, een voortdurende omvangrijke stijging met soms zelfs een verdrievoudiging van het aantal vergunningen.

Während die Zahl der erteilten Genehmigungen in den meisten Ländern relativ konstant bleibt, obwohl während des Beobachtungszeitraums eine leichte Steigerung zu verzeichnen war, ist in anderen Ländern, insbesondere in Frankreich, Italien und den Niederlanden, ein konstanter und deutlicher Zuwachs zu verzeichnen, der bis zu einer Verdreifachung der Zahl der Genehmigungen führte.


w