Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Vertaling van "geschapen waren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg

natürlich erzeugter Präembryo


stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

Umschlagunternehmen


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De publieke hoorzitting over dit thema, die het Europees Parlement heeft gehouden op 27 oktober 2010, was in vele opzichten succesvol aangezien er deelantwoorden zijn aangedragen voor meerdere van deze kwesties. Hierdoor werd de mogelijkheid geschapen voor een debat tussen vrouwen die zowel uit het bedrijfsleven en de politiek afkomstig waren en vrouwen uit verschillende netwerken van vrouwen met leidinggevende functies in het bedrijfsleven.

Die öffentliche Anhörung zu diesem Thema, die am 27. Oktober 2010 im Europäischen Parlament stattfand, war in vielerlei Hinsicht erfolgreich, da sie Antworten auf mehrere dieser Probleme gebracht und insbesondere eine Aussprache zwischen Frauen aus dem Privatsektor und aus der Politik bzw. aus verschiedenen Frauennetzwerken ermöglicht hat, die Positionen in Führungsgremien von Unternehmen innehaben.


De instellingen van de eurozone – verschillende van de vorige sprekers hebben daarop gewezen – de Raad Ecofin, de Eurogroep en vele andere instellingen hebben samen met de Commissie en de Europese Centrale Bank de noodzakelijke voorwaarden geschapen, omdat ze al functioneerden, omdat ze er al waren, omdat ze onafhankelijk werkten, om in de economische crisis snel, betrouwbaar en juist te kunnen reageren.

Die Institutionen der Eurozone – mehrere meiner Vorredner haben darauf hingewiesen –, der Ecofin-Rat, die Euro-Gruppe, viele andere Institutionen, haben mit der Kommission und der Europäischen Zentralbank zusammen die notwendigen Voraussetzungen geschaffen, weil sie schon funktionierten, weil sie da waren, weil sie unabhängig agierten, um in der Wirtschaftskrise schnell, verlässlich und richtig zu reagieren.


Dat waren beroemde proclamaties over vrijheid en de rechtsstaat, die de hedendaagse democratieën geschapen hebben.

Diese berühmten Erklärungen zu Freiheit und Rechtsstaatlichkeit haben der heutigen Demokratie den Weg geebnet.


Een concrete toezegging voor de toekomst, in combinatie met de politieke toezegging om onderhandelingen tussen de twee staten te bevorderen – waarvoor de verkiezing van de nieuwe Palestijnse president ook meer ruimte heeft geschapen – kan in de toekomst wellicht resultaten opleveren die tot op dit moment niet voorstelbaar waren.

Ein konkretes Engagement für die Zukunft, gepaart mit dem politischen Engagement für die Förderung der Verhandlungen zwischen beiden Staaten, die zudem durch die neue palästinensische Präsidentschaft erleichtert werden, wird später vielleicht zu Ergebnissen führen, die bisher sicher nicht einmal vorstellbar waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In cijfers uitgedrukt: in 1999 waren er 82 posten voor dit terrein voorzien, volgend jaar zijn dat er ruim 300. Want het is van het grootste belang dat er in Europa een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht wordt geschapen.

Um dies einmal zu quantifizieren: Im Jahr 1999 hatte dieser Bereich 82 Stellen zur Verfügung, im nächsten Jahr wird er über 300 Stellen zur Verfügung haben, weil es genau darum geht, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in Europa zu schaffen.


In de inleiding bij haar voorstel betreffende de openbarediensteisen constateert de Commissie dat het huidige communautaire regelgevende kader is geschapen voor een sector waarin de dienstverleners uitsluitend nationaal, regionaal of lokaal waren gestructureerd.

In der Einleitung zu ihrem Vorschlag über die Anforderungen des öffentlichen Dienstes stellt die Kommission fest, dass die derzeitigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft für einen öffentlichen Verkehr mit ausschließlich nationalen, regionalen oder lokalen Betreibern erarbeitet wurden.


In de analyse van de jongste werkgelegenheidstrends in het algemene kader van het economisch herstel, de lage inflatie (2,5%) en de gematigde loonontwikkeling die het kenmerk waren van 1996, benadrukt het verslag een bescheiden toename van de werkgelegenheid, de bevestiging van de langetermijntrend in de richting van de deeltijdarbeid (hoewel voor het eerst sinds 1990 bijna de helft van de geschapen banen voltijdbanen waren en 17% van alle werknemers werkt nu deeltijd) en het hardnekkige karakter van de hoge werkloosheidspercentages ( ...[+++]

In seiner Analyse der neuesten Beschäftigungsentwicklung im allgemeinen Rahmen einer Wiederbelebung der Konjunktur, einer geringen Inflation (2,5 %) und gemäßigter Lohnentwicklungen, die für 1996 kennzeichnend waren, hebt der Bericht einen maßvollen Anstieg bei der Beschäftigung hervor, der die langfristige Tendenz zur Teilzeitarbeit bestätigt (obwohl auch die Vollzeitbeschäftigung erstmals seit 1990 anstieg, handelte es sich bei fast der Hälfte der 1996 geschaffenen Arbeitsplätze um Teilzeitarbeitsplätze und üben inzwischen 17 % alle ...[+++]


Huidige trends Volgens het "Ten geleide" zijn de huidige trends ten aanzien van de werkgelegenheid: - De werkloosheid blijft onveranderlijk hoog, medio-1996 bedroeg zij gemiddeld 10,7%, - De werkgelegenheid beliep in 1995 148 miljoen, - De werkloosheid onder jongeren is nog steeds dubbel zo hoog als die onder volwassenen: gemiddeld meer dan 20%, - De langdurige werkloosheid is in 1995 van 48% van de werklozen gestegen tot meer dan 50%, - De werkloosheid onder vrouwen is niet beïnvloed door het herstel en blijft in op twee na alle Lid-Staten hoger dan onder mannen. - De meeste nieuwe banen die in de jaren negentig zijn geschapen, waren deeltijdbane ...[+++]

Derzeitige Trends Auf der Grundlage des redaktionellen Teils sind folgende Beschäftigungstrends auszumachen: - Die Arbeitslosigkeit bleibt mit durchschnittlich 10,7 % Mitte 1996 hartnäckig hoch, - Der Beschäftigungsstand betrug im Jahre 1995 148 Millionen, - Die Jugendarbeitslosigkeit ist weiterhin doppelt so hoch wie bei den Erwachsenen und beträgt durchschnittlich 20 %, - 1995 nahm die Langzeitarbeitslosigkeit von 48 % der Arbeitslosen auf über 50 % zu, - Die Arbeitslosigkeit der Frauen ist vom Aufschwung nicht beeinflußt worden und bleibt weiterhin in sämtlichen Mitgliedstaaten mit Ausnahme von zwei Mitgliedstaaten höher als die Arbeitslosigkeit der Männer, - Die meisten in den 90er Jahren geschaffenen ...[+++]


De door het arrest teweeggebrachte rechtsvacuüm verhindert de Commissie niet alleen over te gaan tot het onderzoek van alle hangende gevallen, doch heeft ook discriminerende situaties tussen de Lid-Staten en de ondernemingen geschapen, d.w.z. tussen die welke voor het arrest onderworpen waren aan een stringente controle en die welke naar aanleiding van het arrest aan controle ontsnappen.

Das durch das Urteil des Gerichtshof entstandene Rechtsvakuum hindert die Kommission nicht nur an der Prüfung sämtlicher anhängiger Beihilfefälle, sondern führt darüber hinaus zu Diskriminierungen zwischen den Mitgliedstaaten und Unternehmen, denen also, die vor dem Urteil einer strengen Kontrolle unterlagen, und denen, die sich dieser Kontrolle im Anschluß an das Urteil entziehen.


Met deze controle wilde de Rekenkamer nagaan of de juiste omstandigheden waren geschapen om de uit de EU ‑begroting gefinancierde projecten doeltreffend te doen bijdragen tot een verbetering van de gezondheid van de Europese burger, ter aanvulling van de maatregelen van de lidstaten.

Mit der Prüfung des Hofes sollte festgestellt werden, ob die Rahmenbedingungen für die aus dem EU‑Haushalt finanzierten Projekte so definiert wurden, dass sie einen wirksamen Beitrag zur Verbesserung der Gesundheit der europäischen Bürger leisten und so die Maßnahmen der Mitgliedstaaten ergänzen.




Anderen hebben gezocht naar : keuringsdienst van waren     goederen     goederen waren     pre-embryo geschapen langs natuurlijke weg     stomende goederen     stomende waren     voedselanalyse     zeilende goederen     zeilende waren     geschapen waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschapen waren' ->

Date index: 2023-05-06
w