Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen
Goederen en diensten
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Stomende goederen
Stomende waren
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse
Zeilende goederen
Zeilende waren

Traduction de «geschokt wij waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stomende goederen | stomende waren | zeilende goederen | zeilende waren

schwimmende Ware


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]


goederen en diensten | waren/goederen en diensten

Güter und Dienstleistungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. geschokt door de recente brandstofrellen en het verlies van mensenlevens naar aanleiding van de afschaffing van de brandstofsubsidies op 1 januari, in het kader van ingrijpende economische hervormingen die eigenlijk bedoeld waren om de begrotingsdiscipline van Afrika's grootste olieproducent te verbeteren; overwegende dat het mislukken van de brandstofsubsidieregeling vooral te wijten is aan ondoeltreffendheid en corruptie van de kant van de regeri ...[+++]

A. bestürzt über die jüngsten Unruhen, die als Reaktion auf die zum 1. Januar vorgenommene Streichung der Treibstoffsubventionen im Rahmen radikaler Wirtschaftsreformen, mit denen eigentlich die Steuerdisziplin im größten Ölerzeugerland Afrikas verbessert werden sollte, ausbrachen und in deren Verlauf auch Menschen zu Tode kamen; in der Erwägung, dass der „Fehlschlag der Treibstoffsubventionen“, wie dargestellt, hauptsächlich auf die Ineffizienz und Korruption der Regierung zurückzuführen ist;


107. is geschokt door de bevindingen van de Rekenkamer volgens welke sommige projecten die al verscheidene jaren voordat het onderzoek plaats vond voltooid waren, niet in bedrijf zijn genomen vanwege ontbrekende infrastructuur; moedigt daarom de lidstaten aan te streven naar een betere planning van de projecten om te voorkomen dat dure infrastructuur zoals gebruikt wordt in de waterleveringssector niet kan functioneren door ontbrekende aansluitingen in het netwerk;

107. ist schockiert über die Feststellung der Rechnungshofs, dass einige Projekte zwar etliche Jahre vor der Durchführung der Prüfung fertiggestellt worden waren, aber wegen fehlender ergänzender Infrastruktur nicht in Betrieb genommen wurden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich um eine bessere Projektplanung zu bemühen, um zu verhindern, dass teure Infrastrukturen wie zum Beispiel im Sektor Wasserversorgung wegen fehlender Netzabschnitte nicht genutzt werden können;


109. is geschokt door de bevindingen van de Rekenkamer volgens welke sommige projecten die al verscheidene jaren voordat het onderzoek plaats vond voltooid waren, niet in bedrijf zijn genomen vanwege ontbrekende infrastructuur; moedigt daarom de lidstaten aan te streven naar een betere planning van de projecten om te voorkomen dat dure infrastructuur zoals gebruikt wordt in de waterleveringssector niet kan functioneren door ontbrekende aansluitingen in het netwerk;

109. ist schockiert über die Feststellung der Rechnungshofs, dass einige Projekte zwar etliche Jahre vor der Durchführung der Prüfung fertiggestellt worden waren, aber wegen fehlender ergänzender Infrastruktur nicht in Betrieb genommen wurden; fordert die Mitgliedstaaten deshalb auf, sich um eine bessere Projektplanung zu bemühen, um zu verhindern, dass teure Infrastrukturen wie zum Beispiel im Sektor Wasserversorgung wegen fehlender Netzabschnitte nicht genutzt werden können;


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik heb deelgenomen aan het bezoek van mijn partij aan Galicië meteen na de scheepsramp en ik weet nog hoe geschokt wij waren door de aanblik van de stranden en door de wanhoop van de plaatselijke bevolking.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich habe an der Delegation, die meine Partei unmittelbar nach der Havarie nach Galicien entsandt hat, teilgenommen und erinnere mich, wie erschüttert wir von dem Anblick der Strände und von der Verzweiflung der Bewohner der Region waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit geldt zowel voor de al dan niet beroepsmatige veehouders als voor hun gezinsleden. Volgens de heer Altena, directeur van de "School met de Bijbel", waren kinderen geschokt toen de dieren waarvan zij dachten dat ze gezond waren en waarvan ze hielden "geruimd" moesten worden.

Laut Herrn Altena, Direktor der „Schule mit der Bibel“, versetzte es den Kindern einen Schock, Tiere opfern zu müssen, die sie für gesund hielten und die sie liebten.


In de EU waren velen geschokt door het niet naleven door Canada van de internationale rechtsregels en door zijn duidelijke bereidheid om, in een sfeer van bedreigingen en een agressieve mediacampagne, gebruik te maken van de kanonneerbootdiplomatie veeleer dan zoals gebruikelijk is tussen bevriende mogendheden dergelijke kwesties te bespreken.

Viele in der EU waren entrüstet, weil Kanada internationale Rechtsvorschriften ignorierte und offensichtlich eher bereit war, in einer Atmosphäre von Drohungen und einer aggressiven Medienkampagne auf die Kanonenbootdiplomatie zurückzugreifen als die übliche Diskussion solcher Streitfragen zwischen befreundeten Mächten fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschokt wij waren' ->

Date index: 2022-01-15
w