10. veroordeelt het buitengewoon zorgwekkende feit dat nog altijd buitenlandse journalisten en hulpverleners worden ontvoerd en roept de Iraakse veiligheidstroepen en die van de coalitie op om zich vooral te richten op een onmiddellijke verbetering van de algemene veiligheidssituatie door het versterken van het nationale leger en de politiemacht; verwelkomt in dit kader de intentie van de Raad om speciale opleidingen te verzorgen voor de Iraakse politiekorpsen - die eve
neens moeten worden geschoold in mensenrechten en genderproblematiek - en stelt voor om het inzetten van een EU-politiemissie in overweging te nemen die zich moet richten
...[+++] op het verschaffen van een veilige werkomgeving voor deze extreem kwetsbare humanitaire beroepsgroepen; 10. verurteilt und beklagt, dass weiterhin ausländische Journalisten und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen entführt werden, und fordert die irakischen und ausländischen Sicherheitsk
räfte auf, sich auf eine unverzügliche Verbesserung der allgemeinen Sicherheitslage durch eine Stärkung der nationalen Armee und der nationalen Polizeikräfte zu konzentrieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die Absicht des Rates, eine besondere Ausbildung für die irakischen Polizeikräfte zu organisieren - die auch
auf dem Gebiet der Menschenrechte und in geschlechter ...[+++]spezifischen Fragen geschult werden sollten - und regt an, die Entsendung einer EU-Polizeimission in Betracht zu ziehen, die sich auf die Schaffung eines sicheren Arbeitsumfeldes für diese äußerst gefährdeten Berufsgruppen im Bereich der humanitären Hilfe konzentriert;