Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête door het stellen van mondelinge vragen
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Mondelinge aangifte
Mondelinge bestelling
Mondelinge douane-aangifte
Mondelinge enquête
Mondelinge order
Mondelinge vraag
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "geschreven en mondelinge " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

Printmedienarten


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

schriftliche Mitteilungen richtig auslegen


mondelinge aangifte | mondelinge douane-aangifte

mündliche Zollanmeldung


mondelinge bestelling | mondelinge order

muendlicher Auftrag


enquête door het stellen van mondelinge vragen | mondelinge enquête

Verkehrsbefragung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dat mijn geschreven en mondelinge toelichting dit tot tevredenheid van de leden van het Europees Parlement aantonen.

Ich hoffe, dass dies aus meinen schriftlichen und mündlichen Darlegungen zur vollsten Zufriedenheit der Mitglieder des Europäischen Parlaments hervorgeht.


Het gemeentecollege van elke gemeente waar een openbaar onderzoek is georganiseerd, stuurt binnen tien dagen na afsluiting van het onderzoek aan de Regering of aan haar afgevaardigde de geschreven en mondelinge bezwaren en bemerkingen geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek, met inbegrip van het proces-verbaal bedoeld in artikel D.29-19 van Boek I van het Milieuwetboek.

Das Gemeindekollegium einer jeden Gemeinde, in der eine öffentliche Untersuchung stattgefunden hat, übermittelt der Regierung oder ihrem Vertreter binnen zehn Tagen nach Abschluss der Untersuchung alle im Laufe der öffentlichen Untersuchung vorgebrachten schriftlichen und mündlichen Einwände und Bemerkungen, einschliesslich des in Artikel D.29-19 des Buches I des Umweltgesetzbuches erwähnten Protokolls.


2. Het gebruik van de benaming “geldmarktfonds”, “MMF" of een benaming waarmee een MMF wordt gesuggereerd, of het gebruik van bewoordingen als bedoeld in lid 1, omvat het gebruik in externe of interne documenten, verslagen, verklaringen, reclameberichten, mededelingen, brieven of elk ander materiaal dat gericht is tot of bedoeld is voor verspreiding onder beleggers die daarom verzoeken, houders van rechten van deelneming, aandeelhouders of bevoegde autoriteiten in geschreven, mondelinge, elektronische of elke andere vorm.

(2) Die Verwendung der Bezeichnung „Geldmarktfonds“, einer Bezeichnung, die einen Geldmarktfonds suggeriert, oder der in Absatz 1 genannten Begriffe umfasst die Verwendung in externen oder internen Dokumenten, Berichten, Verlautbarungen, Werbematerialien, Mitteilungen, Schreiben oder sonstigen Unterlagen, die schriftlich, mündlich, elektronisch oder in anderer Form an künftige Anleger, Anteilsinhaber, Teilhaber oder zuständige Behörden des Geldmarktfonds oder seines Verwalters gerichtet oder zur Weitergabe an sie bestimmt sind.


2. Het gebruik van de benaming “geldmarktfonds”, “MMF" of een benaming waarmee een MMF wordt gesuggereerd, of het gebruik van bewoordingen als bedoeld in lid 1, omvat het gebruik in externe of interne documenten, verslagen, verklaringen, reclameberichten, mededelingen, brieven of elk ander materiaal dat gericht is tot of bedoeld is voor verspreiding onder beleggers die daarom verzoeken, houders van rechten van deelneming, aandeelhouders of bevoegde autoriteiten in geschreven, mondelinge, elektronische of elke andere vorm.

(2) Die Verwendung der Bezeichnung „Geldmarktfonds“, einer Bezeichnung, die einen Geldmarktfonds suggeriert, oder der in Absatz 1 genannten Begriffe umfasst die Verwendung in externen oder internen Dokumenten, Berichten, Verlautbarungen, Werbematerialien, Mitteilungen, Schreiben oder sonstigen Unterlagen, die schriftlich, mündlich, elektronisch oder in anderer Form an künftige Anleger, Anteilsinhaber, Teilhaber oder zuständige Behörden des Geldmarktfonds oder seines Verwalters gerichtet oder zur Weitergabe an sie bestimmt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) geschreven en mondelinge antwoorden, in zoverre deze laatste opgetekend zijn, op verzoeken om informatie van een particulier; deze antwoorden moeten steeds met de bijsluiter en de beschrijving van de productkenmerken van het toegelaten geneesmiddel overeenstemmen en diegene die om informatie verzoekt naar de gezondheidsautoriteiten van de lidstaat alsook naar de arts of de apotheker verwijzen; in de antwoorden moet uitdrukkelijk worden aangegeven dat zij geenszins de reglementaire raadpleging van een arts of een apotheker vervangen; voorts worden alle geschreven en mondelinge antwoorden ook regelmatig aan de bevoegde gezondheidsautoriteiten van de lid ...[+++]

(c) schriftliche und mündliche Auskünfte, sofern Letztere entsprechend registriert werden, die Angehörigen der breiten Öffentlichkeit auf Informationsanfragen erteilt werden; diese Auskünfte müssen stets mit der Packungsbeilage und der Beschreibung der Merkmale des genehmigten Arzneimittels übereinstimmen und den Fragesteller an die Gesundheitsbehörde des Mitgliedstaats sowie an den Arzt oder Apotheker verweisen, wobei in der Antwort ausdrücklich anzugeben ist, dass diese keinesfalls die vorschriftsmäßige Konsultation eines Arztes od ...[+++]


b) een mondelinge verdediging van het geschreven werk voor een jury».

b) eine mündliche Präsentation der schriftlichen Arbeit vor einer Prüfungskommission" .


.vooral als we bedenken dat artikel 77 van de grondwet van Denemarken er geen twijfel over laat bestaan dat: "Het eenieder vrij [staat] om zijn of haar ideeën in gedrukte, geschreven of mondelinge vorm te publiceren, met dien verstande dat hij of zij zich daarvoor zelf tegenover de rechter dient te verantwoorden.

.zumal dieser Sachverhalt in Paragraph 77 der dänischen Verfassung eindeutig geregelt ist: „Jedermann ist – unbeschadet seiner Verantwortlichkeit gegenüber den Gerichten – berechtigt, seinen Gedanken in Druck, Wort und Schrift öffentlich Ausdruck zu verleihen.


Met toepassing van artikel 37, § 2ter, van de wet van 8 april 1965, ingevoegd bij artikel 7, 4°, van de wet van 13 juni 2006, kan de minderjarige die het voorwerp uitmaakt van een procedure wegens een als misdrijf omschreven feit aan de rechtbank een geschreven project voorleggen, waarin hij bepaalde verbintenissen aangaat, zoals het aanbieden van schriftelijke of mondelinge verontschuldigingen, het herstellen in natura van de veroorzaakte schade, het deelnemen aan een herstelrechtelijk aanbod, aan een programma gericht op integratie ...[+++]

In Anwendung von Artikel 37 § 2ter des Gesetzes vom 8. April 1965, eingefügt durch Artikel 7 Nr. 4 des Gesetzes vom 13. Juni 2006, kann ein Minderjähriger, der Gegenstand eines Verfahrens ist, weil er eine als Straftat qualifizierte Tat begangen hat, dem Gericht ein schriftliches Projekt anbieten, in dem er gewisse Verpflichtungen eingeht, wie das Anbieten schriftlicher oder mündlicher Entschuldigungen, die Wiedergutmachung des verursachten Schadens in natura, die Teilnahme an einem Wiedergutmachungsangebot, die Teilnahme an einem Programm der schulischen Wiedereingliederung oder die Teilnahme an präzisen Tätigkeiten im Rahmen eines Proj ...[+++]


Art. 28. Het college van burgemeester en schepenen van de gemeente waar een openbaar onderzoek wordt georganiseerd, stuurt de technisch ambtenaar binnen tien dagen na de sluiting van het onderzoek de geschreven en mondelinge bezwaren die tijdens het onderzoek zijn geformuleerd, met inbegrip van de notulen en de synthese bedoeld in artikel 27.

Art. 28 - Das Bürgermeister- und Schöffenkollegium einer jeden Gemeinde, in der eine öffentliche Untersuchung eingeleitet wurde, richtet innerhalb von zehn Tagen nach Abschluss der Untersuchung die im Laufe der letzteren geäusserten schriftlichen und mündlichen Einwände und Bemerkungen, sowie das Protokoll und die in Artikel 27 erwähnte Zusammenfassung an den technischen Beamten.


(8) Overwegende dat er sprake is van interdependentie tussen alle vormen van mondelinge, geschreven en gedrukte reclame en radio-, televisie- en filmreclame en dat, teneinde elk risico van verstoring van de mededinging of van omzeiling van de regelgeving te voorkomen, deze richtlijn moet gelden voor alle reclamevormen en reclamemedia behalve televisiereclame, die reeds wordt bestreken door Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisieomroepactiviteiten (7);

(8) Angesichts der bestehenden Wechselbeziehung zwischen allen Mitteln der Werbung - mündlich, schriftlich, in Druckwerken, Rundfunk, Fernsehen und Film - muß diese Richtlinie zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen und einer Umgehung der Vorschriften alle Formen und Mittel der Werbung mit Ausnahme der Fernsehwerbung, die bereits durch die Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Ausübung der Fernsehtätigkeit (7) erfaßt ist, abdecken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschreven en mondelinge' ->

Date index: 2022-12-27
w