Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Doen
Een verzet aantekenen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Uitspraak doen
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen
Verzet doen
Voorlezing doen

Vertaling van "gespeeld en doen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

endgültig entscheiden | in letzter Instanz entscheiden | letztinstanzlich erkennen


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

negative Verpflichtung | Unterlassungspflicht




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal: in 2011 een nieuwe strategie presenteren inzake de ondersteuning van mkb-bedrijven in de EU op markten buiten de Europese Unie en een strategie voor wereldwijd concurrerende clusters en netwerken[40] met speciale aandacht voor de analyse van de door hen gespeelde rol in het verbeteren van het concurrentievermogen van het mkb; iets doen aan de problemen van mkb-bedrijven in verband met het gebruik van handelsbeschermingsinstrumenten door meer informatie over en bijstand bij het gebruik van deze i ...[+++]

Die Kommission wird Folgendes tun: Vorstellung einer neuen Strategie zur Unterstützung europäischer KMU auf Märkten außerhalb der Europäischen Union und einer Strategie für weltweit wettbewerbsfähige Cluster und Netzwerke[40] im Jahr 2011, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Analyse ihrer Rolle für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit von KMU liegt; Abhilfe bei Problemen von KMU mit der Nutzung der handelspolitischen Schutzinstrumente der EU durch verstärkte Information über diese Instrumente und Unterstützung bei ihrem Gebrauch; Fortsetzung der systematischen Bemühungen zur Beseitigung nichttarifärer Handelshemmnisse in Freihand ...[+++]


Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".

Ich bin stolz darauf, dass das Fachwissen der EIB-Gruppe beim Konjunkturaufschwung in Europa eine solch wichtige Rolle gespielt hat, und es freut mich sehr, dass wir durch die heute verabschiedete Verlängerung des EFSI Gelegenheit haben, in dieser Hinsicht noch mehr zu tun.“


De organisaties van het Egyptisch maatschappelijk middenveld hebben bij de overgang een cruciale rol gespeeld en doen dit nog steeds.

Die ägyptische Zivilgesellschaft hat beim Übergang eine entscheidende Rolle gespielt und wird dies auch weiterhin tun.


4. wijst er andermaal op dat de ratingbureaus in de aanloop naar de financiële crisis een rol van betekenis hebben gespeeld door verkeerde inschaling van gestructureerde financiële instrumenten, die naar beneden moesten worden bijgesteld; is het eens met de beginselen die de Raad voor financiële stabiliteit in oktober 2010 heeft vastgesteld als algemene leidraad voor de wijze waarop het overmatige vertrouwen in externe kredietratings kan worden beperkt, en roept de Commissie ertoe op recht te ...[+++]

4. erinnert daran, dass die Ratingagenturen im Vorfeld der Finanzkrise eine maßgebliche Rolle gespielt haben, da sie strukturierten Finanzinstrumenten falsche Ratings ausgegeben hatten, die zurückgestuft werden mussten; stimmt den Grundsätzen zu, die im Oktober 2010 vom Rat für Finanzstabilität aufgestellt wurden und allgemeine Orientierungen dazu vermitteln, wie die Abhängigkeit von externen Kreditratings verringert werden kann, und fordert die Kommission auf, die im Januar 2011 abgeschlossene öffentliche Konsultation gebührend zu b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de structuurfondsen hebben een gunstige rol gespeeld, wat zij overigens altijd doen ten aanzien van landen die de voordelen van het cohesiebeleid nodig hebben. Naar aanleiding van de crisis is echter besloten om bijvoorbeeld de middelen die uit de structuurfondsen kunnen worden voorgeschoten aan voor steun in aanmerking komende landen, met name aan de landen in Midden- en Oost-Europa, op te trekken.

Die Strukturfonds haben außerdem eine positive Rolle gespielt, was sie für Länder, die von der Kohäsionspolitik profitieren müssen, immer tun. Aber als die Krise begann, wurden Entscheidungen gefällt, zum Beispiel, um die Ressourcen zu erhöhen, die aus dem Strukturfonds an die Länder vorausgezahlt werden könnten, die von ihm profitieren, insbesondere die Länder Mittel- und Osteuropas.


De Commissie heeft een vitale rol gespeeld als de ruggengraat van het Europees klimaatbeleid, en met name de heer Dimas heeft er een doorslaggevende rol in gespeeld om de Commissie de houding aan te doen nemen die ze heeft aangenomen.

Der Kommission kam als Rückgrat der EU-Klimapolitik eine wichtige Rolle zu, und insbesondere Herr Dimas war in der Kommission entscheidend daran beteiligt, dass diese die Rolle, die sie heute spielt, übernommen hat.


In Europa hebben vrouwen zowel kwantitatief als kwalitatief altijd een opmerkelijke rol gespeeld, en doen dat nog steeds, in vredesbewegingen.

In Europa haben Frauen schon immer eine wichtige Rolle in den Friedensbewegungen gespielt, sowohl zahlenmäßig als auch, was die Qualität ihres Protests und ihres Kampfes zur Beendigung von Kriegen betrifft.


3. De EU heeft een actieve rol gespeeld door een constructieve dialoog tussen de partijen aan te moedigen, en zal dat blijven doen.

3. Die EU hat sich bislang als tatkräftiger Akteur bei der Förderung eines konstruktiven Dialogs zwischen den Parteien engagiert und wird dies auch weiterhin tun.


Deze soort contracten hebben in het verleden een belangrijke rol gespeeld in de continuïteit van de Europese energievoorziening en zullen dit naar alle waarschijnlijkheid in de toekomst blijven doen.

Derartige Verträge haben für die Versorgungssicherheit in Europa bisher eine wichtige Rolle gespielt, was auch in Zukunft bestimmt der Fall sein wird.


Het oorspronkelijke ambitieniveau van de reactie van de Europese Unie is misschien niet altijd overeind gebleven, maar ik geloof dat de Commissie een essentiële rol heeft gespeeld en dat zal blijven doen.

Wenn die Europäische Union auch ihre ursprünglichen Ansprüche nicht immer erfüllen konnten, so glaube ich doch, dass die Kommission eine wichtige Rolle gespielt hat und weiterhin spielen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gespeeld en doen' ->

Date index: 2021-04-27
w