Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;

C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich die Gesandten Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, an die Regierung der Volksrepublik China gewandt haben, um eine friedliche, für beide Seiten vorteilhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden; in der Erwägung, dass die Gespräche zwischen den beiden Seiten zu keinen ...[+++]


C. overwegende dat de gezanten van Zijne Heiligheid de Dalai Lama de regering van de Volksrepubliek China hebben benaderd om een vreedzame en wederzijds voordelige oplossing voor de kwestie-Tibet te vinden; overwegende dat de gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben opgeleverd en momenteel stilliggen;

C. in Kenntnis der Tatsache, dass sich Gesandte Seiner Heiligkeit, des Dalai Lama, an die Regierung der Volksrepublik China gewandt haben, um eine friedliche, für beide Seiten vorteilhafte Lösung der Tibet-Frage zu finden; in der Erwägung, dass die Gespräche zwischen den beiden Seiten zu keinen konkreten Ergebnissen geführt hab ...[+++]


D. overwegende dat het besluit van de VS om 10 onderscheppingsraketten te stationeren in Polen en radaroperaties in de Tsjechische Republiek uit te voeren, heeft gezorgd voor verdere spanningen in de betrekkingen tussen beide zijden en de dreiging van Rusland om geen verdere uitvoering te geven aan het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa van 1999 totdat alle NAVO-leden dit hebben geratificeerd ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Beschluss der USA, 10 Abwehrraketen in Polen mit Radarleitstationen in der Tschechischen Republik zu stationieren, zu weiteren Spannungen in den Beziehungen zwischen den beiden Seiten geführt haben, wobei Russland damit droht, den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa von 1990 solange auszusetzen, bis alle NATO-Mitglieder den Vertrag ratifiziert haben,


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wat hebben bilaterale gesprekken voor zin als ze geen concrete resultaten opleveren?

– Herr Präsident! Was bringen bilaterale Gespräche, wenn konkrete Ergebnisse fehlen?


verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomit ...[+++]

fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen ...[+++]


6. betreurt dat in de betrekkingen met China alleen op economisch en handelsgebied vooruitgang is geboekt en dat er geen substantiële resultaten zijn behaald bij kwesties op het gebied van mensenrechten en democratie; roept de Raad ertoe op de dialoog over deze kwesties tussen beide zijden van de Straat aan te moedigen;

6. bedauert, dass bei den Beziehungen zu China Fortschritte nur im Bereich Handel und Wirtschaft zu verzeichnen sind, während in Fragen wie Menschenrechte und Demokratie keine wesentlichen Verbesserungen erzielt wurden, und fordert den Rat auf, den Dialog über diese Fragen in den Beziehungen zwischen China und Taiwan zu ermutigen;


Na een diepgaand onderzoek en een aantal vruchteloze gesprekken met beide maatschappijen heeft de Commissie hun in mei 2001 een mededeling van punten van bezwaar toegezonden, waarin zij hen ervoor waarschuwt dat hun samenwerkingsovereenkomst in haar oorspronkelijke vorm geen vrijstelling kan genieten omdat zij de concurrentie op vrijwel alle routes tussen ...[+++]

Nach sorgfältiger Prüfung und einer Reihe von ergebnislosen Gesprächen mit den beiden Fluggesellschaften gab die Kommission im Mai 2001 eine Mitteilung der Beschwerdepunkte heraus, in der unmissverständlich darauf hingewiesen wurde, dass die Kooperationsvereinbarung in ihrer ursprünglichen Form nicht genehmigungsfähig sei, da der Wettbewerb auf nahezu allen Strecken zwischen Österreich und Deutschland dadurch praktisch ausgeschaltet würde, weil die Fluggäste in ihrer Wahl der Fluggesellschaft nicht mehr frei seien und wahrscheinlich h ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesprekken tussen beide zijden geen concrete resultaten hebben' ->

Date index: 2022-11-24
w