Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesproken hadden moeten " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, we hadden moeten luisteren naar de adviezen van Nobelprijswinnaar Maurice Allais, die een duidelijke scheiding wenste tussen zakenbanken, kredietbanken en speculatiebanken. Dit volgens het principe van de Glass-Steagall Act, waarover in dit verslag niet wordt gesproken.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir hätten auf den Rat des Nobelpreisträgers Maurice Allais hören sollen, der eine klare Trennung zwischen Geschäftsbanken, Kreditbanken und Spekulationsbanken gemäß den Prinzipien des Glass-Steagall Acts gefordert hat, was in dem Bericht nicht diskutiert wird.


Wat betreft zenders die van DVB-T/DVB-C gebruikmaken, was de Commissie van oordeel dat de betrokken maatregel die zenders helpt bij het opbouwen en ontwikkelen van hun kijkerspubliek (of kijkcijfers), omdat zij dankzij deze maatregel van kosten worden bevrijd die zij normaal gesproken hadden moeten maken indien zij hun digitale kijkcijfers tot hetzelfde niveau hadden willen ontwikkelen, en daarnaast kosten kunnen beperken die de zenders die in simulcasting uitzenden, normaal gesproken hadden moeten maken.

Was die Sender anbelangt, die DVB-T/DVB-C verwenden, vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Beihilferegelung diesen Sendern beim Aufbau und bei der Erweiterung ihrer „audience“ (also der Anzahl ihrer Zuschauer) hilft, da sie auf diese Weise Kosten vermeiden können, die sie ansonsten hätten tragen müssen, um ihre digitale „audience“ ebenso stark erweitern zu können. Außerdem trägt die Maßnahme zur Verringerung der Kosten bei, die die Sender, die in Simulcast senden, ansonsten selbst hätten aufbringen müssen.


Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden v ...[+++]

Im Hinblick auf die Annahme der beschäftigungspolitischen Leitlinien in diesem Jahr – ich sage jetzt einmal als außergewöhnliche Maßnahme – im Rahmen einer besonderen Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament und im Geist einer guten Zusammenarbeit mit dem Rat, wobei man den etwas geänderten zeitlichen Ablauf berücksichtigen muss: Normalerweise werden diese beschäftigungspolitischen Leitlinien am Ende des Vorjahres veröffentlicht. Dieses Jahr wurden sie im April veröffentlicht, und obwohl sie uns zu einem langen Zyklus für die nächsten Jahre verpflichten, müssen wir darüber vor dem Europäischen Rat im Frühjahr ber ...[+++]


Als de Conferentie van Kopenhagen was geëindigd met een wereldwijde overeenkomst, hadden we nu gesproken over de technische details van een vermindering van de uitstoot met 30 procent, en dat moeten we nu ook doen.

Hätte die Konferenz von Kopenhagen mit einem weltweiten Abkommen geendet, würden wir bereits die technischen Details in Richtung einer Emissionsreduktion von 30 % diskutieren, und daran müssen wir auch festhalten.


In de maand oktober gaf de Europese Commissie ons het eerste voorproefje van de gewijzigde begroting nr. 8, waarin gesproken werd van een aantal wezenlijke punten die in de begroting moesten worden opgenomen; bovendien was daarin sprake van 600 miljoen euro aan structuurfondsen die in de communautaire begroting opgenomen hadden moeten worden. Uiteindelijk is niets van dit alles gebeurd.

Im Oktober legte uns die Europäische Kommission einen ersten Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 8 vor, in dem von einigen wirklichen Haushaltsbedürfnissen die Rede war; er sprach auch von etwa 600 Millionen Euro für Strukturfonds, die in den Haushaltsplan eingestellt werden sollten.


Deze gang van zaken wijst echter ook eens te meer op het hoge niveau van de inspecties ter plaatse door de Commissie, wier hooggekwalificeerde inspecteurs steeds weer tekortkomingen blootleggen die normaal gesproken allang door de nationale instanties hadden moeten worden onderkend.

Dieser Vorgang weist aber auch einmal mehr auf den hohen Standard der Vor-Ort-Inspektionen der Kommission hin, deren hochqualifiziertes Inspektionspersonal immer wieder Defizite aufdeckt, die normalerweise von den nationalen Stellen längst hätten erkannt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesproken hadden moeten' ->

Date index: 2023-04-26
w