26. juicht het vereenvoudigingsproces dat door de Commissie tijdens de interministeriële bijeenkomst van 7 oktober 2002 op gang is gebracht, toe; spoort de Commissie ertoe aan dit proces voort te zetten volgens een duidelijk vastgelegd plan met tijds
chema, teneinde een betere uitvoering te waarborgen; is in de eerste plaats van mening dat ambitieuzere voorstellen in het kader van de huidige verordening absoluut noodzakelijk zijn; staat in de tweede plaats op het standpunt dat de voorbereidingen voor een herziening van de regels met het oog op de toekomstige verordening nu
reeds moeten worden ...[+++]gestart, zodat het nieuwe Parlement dat volgend jaar gekozen wordt zo spoedig mogelijk nadat het is geïnstalleerd, kan beginnen met de werkzaamheden in verband met deze verordening; roept de lidstaten en de Commissie ertoe op zich hiervoor maximaal in te spannen; 26. begrüßt den von der Kommission auf der interministeriellen Sitzung vom 7. Oktober 2002 eingeleiteten Vereinfachungsprozess; fordert sie auf, diesen Prozess auf der Grundlage eines eindeutigen Zeitplans zur G
ewährleistung einer besseren Ausführung weiterzuführen; glaubt, dass zum Ersten ehrgeizigere Vorschläge im Rahmen der geltenden Verordnung unerlässlich sind, und vertritt zum Zweiten die Auffassung, dass mit Blick auf die künftige Verordnung bereits jetzt mit den Vorbereitungen zur Überarbeitung der Regeln begonnen werden muss, so dass das im näc
hsten Jahr gewählte neue ...[+++] Parlament ab seiner Konstituierung mit der Arbeit an dieser Verordnung beginnen kann; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in dieser Hinsicht alle ihnen zu Gebote stehenden Maßnahmen auszuschöpfen;