Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gestart worden mits montenegro goede vorderingen maakt " (Nederlands → Duits) :

Ik verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie gestart worden, mits Montenegro goede vorderingen maakt met de ijkpunten die de Commissie heeft vastgesteld.

Ich gehe davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission gute Fortschritte nachweisen.


2. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 17 december 2010 om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de Europese Unie te geven; betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld; verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie worden aangevat, ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Ko ...[+++]


2. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 17 december 2010 om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de Europese Unie te geven; betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld; verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie worden aangevat, ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Ko ...[+++]


2. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 17 december 2010 om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de Europese Unie te geven; betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld; verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie worden aangevat, ...[+++]

2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Ko ...[+++]


De Raad is ingenomen met het oordeel van de Commissie dat Montenegro goede vorderingen boekt en over het algemeen bevredigende resultaten bereikt, in het bijzonder wat de kernprioriteiten betreft die de EU in 2010 heeft vastgesteld met het oog op het openen van toetredingsonderhandelingen.

Der Rat begrüßt die Bewertung der Kommission, wonach Montenegro gute Fortschritte und insgesamt zufriedenstellende Ergebnisse erzielt hat, insbesondere bei den Schlüssel­prioritäten, die die EU im Jahr 2010 im Hinblick auf die Aufnahme von Beitritts­ver­handlungen vorgegeben hatte.


De Raad herinnert eraan dat de vorderingen van de onderhandelingen zullen afhangen van de vooruitgang die Montenegro maakt met de voorbereiding op de toetreding, en van de vervulling van zijn verplichtingen uit hoofde van de stabilisatie- en associatieovereenkomst, alsmede van de vorderingen die Montenegro maakt met de aanpak van de in het advies van de Commissie genoemde zwakke pu ...[+++]

Der Rat erinnert daran, dass der Verhandlungsfortschritt zum einen von den Fortschritten Montenegros bei den Beitrittsvorbereitungen – ein­schließlich der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dem Stabilisierungs- und Asso­ziierungsabkommen – und zum anderen von den Fortschritten Montenegros bei der Behebung der in der Stellungnahme der Kommission aufgezeigten Schwachstellen abhängt.


Ik vind dat het verslag goede vorderingen maakt wat betreft de hervorming van de inspecties en de controle- en certificeringstaken voor schepen die de vlag van een van de lidstaten voeren, maar ik heb nog wel een paar punten.

Mit dem Bericht werden meines Erachtens beachtliche Fortschritte gemacht, was die Reformierung der Überprüfung, Kontrolle und Zertifizierung von Schiffen anbelangt, die unter der Flagge eines Mitgliedstaats fahren.


De Commissie hoopt te kunnen aanbevelen om volgend jaar met de onderhandelingen te beginnen. Voorwaarde is wel dat Bosnië en Herzegovina goede vorderingen maakt op een aantal als prioritair aangegeven terreinen: voldoen aan de bestaande voorwaarden en internationale verplichtingen; effectievere governance; effectiever openbaar bestuur; Europese integratie; effectievere mensenrechtenbepalingen; een effectief justitieel stelsel; bestrijding van criminaliteit, met name ...[+++]

Darin drückt die Kommission die Hoffnung aus, im kommenden Jahr den Mitgliedstaaten die Aufnahme von Verhandlungen empfehlen zu können, vorausgesetzt, dass BiH bedeutende Fortschritte in einigen als prioritär geltende Bereichen erzielt. Dazu gehören u.a.: Erfüllung bereits bestehender Bedindungen und internationaler Verpflichtungen, eine wirksamere Staatsführung und öffentliche Verwaltung, europäische Integration, wirksamer Menschenrechtsschutz, wirksames Gerichtswesen, Bekämpfung insbesondere der organisierten Kriminalität, Bewältigung von Probleme in Bezug auf Asyl und Migration, Reform des Zoll- und Steuerwesens, Haushaltsgesetzgebung ...[+++]


Het maakt goede vorderingen bij de voorbereiding op het EU-lidmaatschap.

Es macht gute Fortschritte bei der Vorbereitung auf den EU-Beitritt.


Ierland maakt zulke goede vorderingen op alle fronten dat Dublin sinds juli terug is op de internationale obligatiemarkten en aanzienlijke investeringen uit de VS aantrekt.

Irland wiederum kommt an allen Fronten so gut voran, dass Dublin seit Juli wieder auf den internationalen Anleihemärkten zurück ist und beachtliche Investitionen aus den USA anziehen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gestart worden mits montenegro goede vorderingen maakt' ->

Date index: 2023-04-12
w