Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroffen maatregelen zullen naar schatting » (Néerlandais → Allemand) :

Maar de tot dusver door de lidstaten getroffen maatregelen zullen naar schatting een aandeel van slechts 18-19% opleveren.

Die von den Mitgliedstaaten bislang durchgeführten praktischen Maßnahmen werden jedoch nur zu einem Anteil von schätzungsweise 18 bis 19 % führen.


[16] De voorgestelde maatregelen zullen naar schatting een bijkomende winst van 500 000 levensjaren per jaar opleveren.

[16] Mit den vorgeschlagenen Maßnahmen dürften jährlich schätzungsweise 500 000 Lebensjähre hinzugewonnen werden.


[18] De voorgestelde maatregelen zullen naar schatting 650 miljoen EUR per jaar opleveren aan verminderde kosten voor gezondheidszorg.

[18] Mit den vorgeschlagenen Maßnahmen dürften jährlich Gesundheitsfürsorgekosten in Höhe von schätzungsweise 650 Mio. EUR eingespart werden.


De levensomstandigheden van migranten en vluchtelingen in Libië moeten dringend worden verbeterd. Alle noodzakelijke maatregelen zullen worden getroffen om passende bijstand te bieden en hun vrijwillige terugkeer naar hun land van oorsprong te vergemakkelijken, alsmede om duurzame oplossingen te vinden voor vluchtelingen.

Dabei betonten sie die Notwendigkeit, die Lebensbedingungen der Migranten und Flüchtlinge in Libyen zu verbessern und alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, ihnen angemessene Hilfe zukommen zu lassen und ihre freiwillige Rückkehr in ihre Herkunftsländer zu erleichtern. Zudem sollen nachhaltige Lösungen für die Flüchtlinge gefunden werden.


De maatregelen zullen naar verwachting over het algemeen positief uitwerken op de werkgelegenheid in de fotovoltaïsche sector, waarbij meer banen veilig zullen worden gesteld en gecreëerd zullen worden dan er verloren zullen gaan.

Die Maßnahme wird sich auf die Arbeitsplätze in der Fotovoltaikbranche voraussichtlich insgesamt günstig auswirken, da mehr Arbeitsplätze gesichert und geschaffen als verloren werden.


De Sloveense autoriteiten voeren momenteel de in de begroting voor 2010 opgenomen consolidatiemaatregelen door. Deze maatregelen zullen in 2010 een uitgavenvermindering van naar schatting ongeveer 1¼% van het bbp opleveren, hetgeen overeenstemt met de plannen.

Die slowenischen Behörden führen die Konsolidierungsmaßnahmen, die im Haushalt 2010 vorgesehen sind und 2010 Ausgabeneinsparungen von schätzungsweise 1¼ % des BIP bringen sollen, wie geplant durch.


De zorgpunten in verband met de hulpbronnen zullen in de relevante beleidssectoren worden geïntegreerd en er zullen specifieke maatregelen worden getroffen. Zo zullen er een data- en indicatorencentrum, een Europees forum en een internationale deskundigengroep worden opgericht

Die Sorgen bezüglich der Ressourcen werden in allen einschlägigen Politikbereichen berücksichtigt, und es werden besondere Maßnahmen getroffen. So wird eine Zentralstelle für Daten und Indikatoren eingerichtet und ein europäisches Forum mit einer Gruppe internationaler Sachverständiger gebildet.


De financiële gevolgen van de verhoging van deze tegen nulrecht ingevoerde hoeveelheden voor de eigen middelen van de EG (heffingen en douanerechten) zullen naar schatting 3,5 miljoen euro bedragen.

Die finanziellen Auswirkungen der Aufstockung der zollfrei eingeführten Kontingentsmenge auf die Eigenmittel der EG (Abschöpfungen und Zölle) belaufen sich schätzungsweise auf -3,5 Millionen EUR.


Zo voorspelt men dat de levensverwachting in de ontwikkelingslanden in de periode tot het jaar 2010 met zes jaren zal worden bekort. In Afrika bezuiden de Sahara, vandaag de zwaarst getroffen regio (met naar schatting meer dan zeven miljoen seropositieven) verwacht men een stijging van de sterfte onder kinderen van minder dan vijf jaar : in de landen van Midden- en Oost-Afrika rekent men op 159 à 189 sterfgevallen per duizend levende geboorten[1] in plaats van de daling die men aanvankelijk had verwacht. HIV/AIDS is dus een bijzonder ...[+++]

So wird in den Entwicklungsländern die Lebenserwartung bis zum Jahr 2010 um sechs Jahre sinken. In Afrika südlich der Sahara, der heute am stärksten betroffenen Region (die Zahl der Infizierten wird hier auf mehr als 7 Millionen geschätzt), rechnet man mit einem Anstieg der Sterblichkeit bei Kindern unter fünf Jahren: Anstatt des ursprünglich erwarteten Rückgangs wird diese Rate in den Ländern Zentral- und Ostafrikas 159 bis 189 Todesfälle bei 1.000 Geburten erreichen[1] . HIV/AIDS ist also eine besonders schwerwiegende zusätzliche Be ...[+++]


Tot besluit zei de heer FISCHLER dat de reeds getroffen maatregelen en de maatregelen die nog door het Verenigd Koninkrijk zullen worden genomen een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot het scheppen van een klare en stabiele situatie.

Die Durchführung dieser Maßnahmen und Aktionen zusammen mit weiteren Schritten der Regierung des Vereinigten Königreichs seien, so Herr FISCHLER abschließend, ein wichtiger Beitrag zur Klärung und Stabilisierung der Lage.


w