Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "getroffen verkoopvolume een aanzienlijk deel vertegenwoordigt " (Nederlands → Duits) :

Zij werken steeds meer samen met andere ontwikkelingslanden, hetgeen een aanzienlijk deel van de totale internationale samenwerking vertegenwoordigt.

Ihre Zusammenarbeit mit anderen Entwicklungsländern weitet sich rasch aus und stellt einen erheblichen Anteil der internationalen Zusammenarbeit insgesamt dar.


in één of meer gebieden op significante wijze representatief is voor ten minste twee een specifiek gebied een aanzienlijk deel vertegenwoordigt van de volgende activiteiten: productie, verwerking of afzet en verwerking van visserij- en aquacultuurproducten of verwerkte visserij- en aquacultuurproducten die door vaartuigen van de Unie worden gevangen of in de lidstaten door aquacultuur worden gekweekt ; [Am. 82]

in der betreffenden Region bzw. den betreffenden Regionen einen wesentlichen Anteil der Erzeugung, der Vermarktung und der Verarbeitung oder der Vermarktung von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen, die von Schiffen der Union gefangen oder in den Mitgliedstaaten in Aquakultur erzeugt wurden, oder daraus gefertigten Erzeugnissen vertreten; [Abänd. 82]


Naast de in artikel 143 bedoelde inlichtingen, kan de aanbestedende dienst ook eisen, dat de gegadigde of inschrijver inlichtingen verstrekt over de in de artikelen 146, 147 en 148 omschreven financiële, economische, technische en operationele geschiktheid van de beoogde onderaannemer, in het bijzonder wanneer de onderaanbesteding een aanzienlijk deel van de opdracht vertegenwoordigt.

Der öffentliche Auftraggeber kann vom Bewerber und Bieter zusätzlich zu den Nachweisen nach Artikel 143 die in den Artikeln 146, 147 und 148 vorgesehenen Angaben zur finanziellen, wirtschaftlichen, technischen und beruflichen Leistungsfähigkeit des vorgesehenen Unterauftragnehmers verlangen, insbesondere wenn ein wesentlicher Teil des Auftrags weitervergeben wird.


- een ernstige verstoring van de vluchten op de desbetreffende luchthavens, waaronder de reeksen slots op andere communautaire luchthavens die gerelateerd zijn aan routes welke getroffen worden door een dergelijke verstoring, gedurende een aanzienlijk deel van de desbetreffende dienstregelingsperiode.

- eine schwerwiegende Störung des Flugbetriebs auf den betreffenden Flughäfen, einschließlich der Abfolge von Zeitnischen auf anderen Gemeinschaftsflughäfen im Zusammenhang mit Strecken, die von dieser Störung betroffen sind, während eines erheblichen Teils der jeweiligen Flugplanperiode.


Aangezien een derde van de lasten van alle ziekten samen kan worden toegeschreven aan de hersenaandoeningen, zouden de volgende maatregelen nodig zijn. Een aanzienlijk deel van de middelen voor onderzoek op het gebied van de levenswetenschappen zou moeten worden besteed aan de hersenen en hersenaandoeningen en in het bijzonder de ziekte van Alzheimer. Dit zou moeten worden opgenomen in het zevende kaderprogramma, dat momenteel in onderhandeling is. Ook zou een belangrijk deel van de uitgaven voor gezondheidszorg moeten worden besteed aan preventie, diagnostiek en behandeling van deze ziekten. De ...[+++]

Da Gehirnerkrankungen für ein Drittel der von allen Krankheiten verursachten Kosten verantwortlich sind, sollten folgende Maßnahmen durchgeführt werden: Bereitstellung eines bedeutenden Teils der der Forschung im Bereich der Biowissenschaften gewidmeten Finanzmittel für die Erforschung des Gehirns und der Gehirnerkrankungen, insbesondere der neurodegenerativen Erkrankungen und der Alzheimer-Krankheit sowie Berücksichtigung dieses Umstands im Siebenten Rahmenprogramm, über das derzeit verhandelt wird; Bereitstellung eines bedeutenden Teils der für medizinische Leistungen (Vermeidung, Diagnose, Behandlung) vorgesehenen Ausgaben für diese ...[+++]


Er dient rekening te worden gehouden met het feit dat de zuivelsector met een relatief klein budget een aanzienlijk deel van de totale EU-landbouwproductie vertegenwoordigt.

Es muss berücksichtigt werden, dass der Milchsektor mit einem relativ kleinen Anteil am Haushalt einen beträchtlichen Anteil an der gesamten landwirtschaftlichen Erzeugung der EU ausmacht.


B. overwegende dat de EU jaarlijks 4 miljoen ton staalproducten naar de VS exporteert, hetgeen bijna de helft van haar totale staalproductie vertegenwoordigt, waarvan een aanzienlijke deel thans onder het 30%-tarief zal vallen,

B. in der Erwägung, dass die EU jährlich 4 Millionen Tonnen Stahlerzeugnisse und damit nahezu die Hälfte ihrer gesamten Stahlproduktion in die USA exportiert, wovon ein erheblicher Anteil nun mit dem Zolltarif von 30% belegt wird,


Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandig ...[+++]

Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen wird.


Om hulp te kunnen verlenen bij een ramp die kwantitatief gesproken weliswaar aanzienlijk is maar niet de vereiste drempelwaarden bereikt, kan onder uitzonderlijke omstandigheden ook steun worden verleend wanneer een buurland dat in aanmerking komt door dezelfde ramp getroffen is, of wanneer het grootste deel van de bevolking van een specifieke regio getroffen is door een ramp met zware en langdurige gevolgen voor de levensomstandig ...[+++]

Um auch bei Katastrophen helfen zu können, deren Schäden zwar erheblich sind, aber nicht die festgesetzten Schwellenwerte erreichen, kann unter ganz außergewöhnlichen Umständen auch dann Hilfe geleistet werden, wenn ein angrenzender grundsätzlich anspruchsberechtigter Staat von derselben Katastrophe betroffen ist oder wenn der größere Teil der Bevölkerung einer bestimmten Region von einer Katastrophe mit schweren und dauerhaften Auswirkungen auf die Lebensbedingungen in Mitleidenschaft gezogen wird.


In een ook tot het Europees Parlement gerichte mededeling van mei 1998 merkte de Commissie op dat er aanwijzingen zijn dat de export van als “made in Israël” aangemerkte en van Israëlische certificaten van oorsprong voorziene Palestijnse producten een aanzienlijk deel van de totale uitvoer van producten van Palestijnse oorsprong naar de EG vertegenwoordigt.

In einer Mitteilung vom März 1998, die auch an das Europäische Parlament gerichtet war, wies die Kommission darauf hin, daß Anzeichen dafür gibt, daß die Praxis der Ausfuhr palästinensischer Erzeugnisse als Waren „made in Israel“ mit israelischer Ursprungsbescheinigung einen erheblichen Anteil der insgesamt in die EG ausgeführten palästinensischen Erzeugnisse betrifft.


w