Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getroost zich steeds » (Néerlandais → Allemand) :

* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%.

* Portugal, Österreich und, in geringem Umfang, Italien haben sich um eine Senkung ihrer Defizite bemüht (Abb. 3), wobei jedoch im Falle Italiens das Defizit noch doppelt so hoch ist wie das vorgegebene Ziel von 1,5%.


9. is verheugd over de inspanningen die de Chinese autoriteiten zich na de toetreding tot de WTO hebben getroost om de bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren, maar betreurt nog steeds de ontoereikende bescherming van deze rechten in China en acht het betreurenswaardig dat de Europese bedrijven, met name het mkb, geen specifieke middelen ter beschikking staan om schendingen van intellectuele-eigendomsrechten ...[+++]

9. begrüßt die von den chinesischen Behörden seit dem Beitritt Chinas zur WTO unternommenen Anstrengungen, die Achtung von Rechten des geistigen Eigentums zu verbessern, beklagt allerdings auch weiterhin deren unzureichenden Schutz und den Mangel an europäischen Unternehmen und insbesondere KMU zur Verfügung gestellten Mitteln zur wirksamen Bekämpfung von Verstößen gegen Rechte des geistigen Eigentums;


91. wijst erop dat de Rekenkamer zich grote inspanningen getroost om personeel van ondersteunende diensten over te hevelen naar controleactiviteiten om te voldoen aan de steeds hogere eisen die aan de instelling worden gesteld, en tevens substantieel weet te bezuinigen op de administratieve uitgaven; wijst erop dat de Raad de kredieten voor salarissen heeft verlaagd op basis van het lage uitvoeringspercentage in 2010; verwacht dat de uitvoering in 2011 beter zal zijn en ...[+++]

91. stellt fest, dass sich der Rechnungshof stark darum bemüht, Mitarbeiter von Unterstützungsdiensten zu Prüftätigkeiten zu versetzen, um die zunehmende Belastung des Organs zu bewältigen und beträchtliche Einsparungen bei seinen Verwaltungsausgaben zu ermitteln; stellt fest, dass der Rat die Mittel für Gehälter auf der Grundlage der niedrigen Ausführung im Jahr 2010 gekürzt hat; erwartet bei der Ausführung für 2011 bessere Ergebnisse und hat deshalb beschlossen, die Mittel des HE teilweise wieder einzusetzen;


86. wijst erop dat de Rekenkamer zich grote inspanningen getroost om personeel van ondersteunende diensten over te hevelen naar controleactiviteiten om te voldoen aan de steeds hogere eisen die aan de instelling worden gesteld, en tevens substantieel weet te bezuinigen op de administratieve uitgaven; wijst erop dat de Raad de kredieten voor salarissen heeft verlaagd op basis van het lage uitvoeringspercentage in 2010; verwacht dat de uitvoering in 2011 beter zal zijn en ...[+++]

86. stellt fest, dass sich der Gerichtshof stark darum bemüht, Mitarbeiter von Unterstützungsdiensten zu Prüftätigkeiten zu versetzen, um die zunehmende Belastung des Organs zu bewältigen und beträchtliche Einsparungen bei seinen Verwaltungsausgaben zu ermitteln; stellt fest, dass der Rat die Mittel für Gehälter auf der Grundlage der niedrigen Ausführung im Jahr 2010 gekürzt hat; erwartet bei der Ausführung für 2011 bessere Ergebnisse und hat deshalb beschlossen, die Mittel des HE teilweise wieder einzusetzen;


25. wijst er eens te meer op dat de uitbreiding nog steeds een essentiële politieke prioriteit is en beklemtoont dat het er groot belang aan hecht dat de uitbreiding een reëel succes wordt; erkent dat de instellingen zich bij de jongste uitbreiding zware inspanningen hebben getroost en roept hen ertoe op daarmee door te gaan, opdat de nog bestaande administratieve problemen tegen eind 2006 zijn opgelost;

25. bekräftigt, dass die Erweiterung eine entscheidende politische Priorität bleibt, und betont sein Engagement, die Erweiterung zu einem echten Erfolg zu machen; würdigt die Anstrengungen der Institutionen im Rahmen der vergangenen Erweiterung und fordert sie auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um alle noch ausstehenden Verwaltungsfragen bis Ende 2006 zu regeln;


7. betreurt het dat, niettegenstaande de inspanningen die de Commissie zich getroost om te zorgen voor een adequate toepassing van het Gemeenschapsrecht, nog steeds sprake is van in het oog springende voorbeelden van gevallen waarin de lidstaten langdurig en halsstarrig nalaten te handelen in overeenstemming met uitdrukkelijke verplichtingen, en daarmee het ideaal van de Unie als rechtsgemeenschap aantasten;

7. bedauert, dass es trotz der Anstrengungen der Kommission, eine angemessene Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten, immer noch eklatante Beispiele von Fällen gibt, in denen die Mitgliedstaaten es langfristig und hartnäckig versäumen, entsprechend ihren offenkundigen Verpflichtungen zu handeln, und auf diese Weise das Ideal der Union als Rechtsgemeinschaft aushöhlen;


* hebben Portugal, Oostenrijk en in mindere mate Italië zich moeite getroost om hun deficit terug te brengen (figuur 3), al is dat van Italië nog steeds het dubbele van het streefdoel van 1,5%;

* Portugal, Österreich und, in geringem Umfang, Italien haben sich um eine Senkung ihrer Defizite bemüht (Abb. 3), wobei jedoch im Falle Italiens das Defizit noch doppelt so hoch ist wie das vorgegebene Ziel von 1,5%.


Het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO) getroost zich steeds meer inspanningen om deze ziekte te bestrijden.

Das Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO) steigerte seine Bemühungen zur Bekämpfung dieser Seuche mit einem Zuschuß von 250.000 Europäischer Währungseinheiten (Ecu).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getroost zich steeds' ->

Date index: 2023-09-28
w