Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «getuigenis konden afleggen over » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij de veranderingen in de selectiemethoden, en dan voornamelijk de invoering van computertests die voor het eerst overal ter wereld konden worden afgelegd, konden binnen een recordtermijn van twee maanden na de bekendmaking 37 000 kandidaten zich registreren, een datum voor hun tests reserveren en de tests afleggen.

Dank der geänderten Auswahlmethoden, insbesondere dank der Verwendung computergestützter und erstmals weltweit angebotener Tests, konnten sich in einer Rekordzeit von zwei Monaten zwischen der Veröffentlichung und dem eigentlichen Auswahlverfahren 37 000 Bewerber anmelden, ihren Termin buchen und ihren Test absolvieren.


Omdat Alexander hier geen getuigenis meer over kan afleggen, waartoe hij wel genegen, bereid en in staat was, neem ik met genoegen de honneurs voor hem waar.

Da Alexander, der bereit, willens und in der Lage war, darüber Zeugnis abzulegen, dies nun, da er tot ist, nicht mehr tun kann, übernehme ich das gern an seiner Stelle.


Na het arrest van het Europese Hof van Justitie in de zaak-Choquet in 1978 bereikte de Raad echter overeenstemming over richtlijn 80/1263/EEG, waardoor EU-burgers die zich in een andere lidstaat vestigden hun rijbewijs konden inwisselen zonder een nieuw theoretisch of praktisch examen te hoeven afleggen of een medische keuring te hoeven ondergaan.

Im Anschluss an die Rechtssache Choquet vor dem Gerichtshof 1978 verabschiedete der Rat die Richtlinie 80/1263/EWG, die es EU-Bürgern, die ihren Wohnsitz in einen anderen Mitgliedstaat verlegten, ermöglichte, ihren Führerschein umzutauschen, ohne sich einer neuen theoretischen oder praktischen Prüfung oder ärztlichen Untersuchung unterziehen zu müssen.


Verscheidene ontwikkelingspartnerschappen hebben het feit benadrukt dat een van de meest overtuigende argumenten voor werkgevers om diversiteitsacties te bevorderen de ervaring van collega-werkgevers was, die een "getuigenis" konden afleggen over de positieve effecten van diversiteitsstrategieën op hun bedrijven (b.v. in verband met conflictmanagement en stressbestrijding, personeelsverloop en ziekteverzuim, bedrijfsimago en diversificatie van diensten).

Mehrere Entwicklungspartnerschaften betonten, dass eines der überzeugendsten Argumente für Arbeitgeber, Diversity-Maßnahmen zu fördern, die Erfahrung von anderen Arbeitgebern war, die die positiven Auswirkungen von Diversity-Strategien auf ihr Unternehmen ,belegen" konnten (z. B. in Zusammenhang mit den Aspekten Konfliktmanagement und Stressabbau, Personalfluktuation und Absentismus, Corporate Image und Diversifizierung der Dienste).


Verscheidene ontwikkelingspartnerschappen hebben het feit benadrukt dat een van de meest overtuigende argumenten voor werkgevers om diversiteitsacties te bevorderen de ervaring van collega-werkgevers was, die een "getuigenis" konden afleggen over de positieve effecten van diversiteitsstrategieën op hun bedrijven (b.v. in verband met conflictmanagement en stressbestrijding, personeelsverloop en ziekteverzuim, bedrijfsimago en diversificatie van diensten).

Mehrere Entwicklungspartnerschaften betonten, dass eines der überzeugendsten Argumente für Arbeitgeber, Diversity-Maßnahmen zu fördern, die Erfahrung von anderen Arbeitgebern war, die die positiven Auswirkungen von Diversity-Strategien auf ihr Unternehmen ,belegen" konnten (z. B. in Zusammenhang mit den Aspekten Konfliktmanagement und Stressabbau, Personalfluktuation und Absentismus, Corporate Image und Diversifizierung der Dienste).


Bovengenoemden zullen een persoonlijk getuigenis afleggen tijdens de zitting van het CvdR en vragen beantwoorden over hun eigen ervaringen.

Sie alle werden vor dem Plenum des AdR persönlich Zeugnis ablegen und Fragen aus ihrer eigenen Erfahrung beantworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'getuigenis konden afleggen over' ->

Date index: 2022-03-12
w