Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaar opleveren
Gevaar van vervuilende stoffen
Gevaar voor rugletsels
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Radioactief gevaar
Radioactief risico
Risicopatiënt
Voorkoming van gevaar

Vertaling van "gevaar afneemt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reservoir waarin de druk afneemt naarmate gas wordt onttrokken

Expansionstrieblagerstätte


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

Gefahr durch Schadstoffe


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

Gefahrenvorsorge


betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt




verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


gevaar voor rugletsels

Gefährdung der Lendenwirbelsäule




risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot die waarborgen behoort de vereiste van een motivering van de voorlopige hechtenis die rekening houdt met het tijdsverloop, waarbij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens oordeelt dat het gevaar dat een voorlopige hechtenis kan verantwoorden « noodzakelijkerwijs afneemt met de tijd en dat de gerechtelijke overheden bijgevolg nog meer specifieke motiveringen moeten voorleggen om de instandhouding van de redenen van de hechtenis te verantwoorden » (EHRM, 16 maart 2010, Jiga t. Roemenië, § 76; 15 maart 2011, Begu t. Roemenië, § ...[+++]

Zu diesen Garantien gehört das Erfordernis einer Begründung der Untersuchungshaft unter Berücksichtigung des Zeitverlaufs, wobei der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte urteilt, dass die Gefahr, die eine Untersuchungshaft rechtfertigen kann, « notwendigerweise mit der Zeit geringer wird, und dass die Gerichtsbehörden folglich noch mehr spezifische Begründungen vorlegen müssen, um die Aufrechterhaltung der Haftgründe zu rechtfertigen » (EuGHMR, 16. März 2010, Jiga gegen Rumänien, § 76; 15. März 2011, Begu gegen Rumänien, § 84), wobei die Haft nur noch « legitim ist, wenn die öffentliche Ordnung tatsächlich weiterhin bedroht ist » ...[+++]


Geen enkel bemanningslid mag laten gebeuren dat zijn vermogen tot het uitvoeren van zijn taken of het nemen van beslissingen, als gevolg van vermoeidheid, rekening houdend met onder meer opgebouwde vermoeidheid, slaaptekort, het aantal uitgevoerde vluchten, nachtdiensten of tijdzonewisselingen, dermate afneemt dat de veiligheid van de vlucht in gevaar komt.

Ein Besatzungsmitglied darf nicht zulassen, dass die Erfüllung seiner Aufgaben oder seine Entscheidungsfähigkeit aufgrund der Auswirkungen von Müdigkeit — unter Berücksichtigung unter anderem von kumulierter Ermüdung, Schlafmangel, Anzahl der Flugsektoren, Nachtarbeit und Überschreitung von Zeitzonen — so beeinträchtigt wird, dass die Flugsicherheit gefährdet ist.


De solidariteit tussen de generaties kan in gevaar komen als de druk van de vergrijzing op de jongere bevolkingsgroep neerkomt, terwijl die groep juist in omvang afneemt en minder economische draagkracht krijgt.

Die Solidarität zwischen den Generationen könnte in Gefahr geraten, wenn allein die jüngste Bevölkerungsgruppe, die zahlenmäßig und hinsichtlich der Wirtschaftskraft an Bedeutung verliert, die Last der zunehmenden Alterung der Bevölkerung tragen müsste.


27. acht het positief dat de Commissie gebruik maakt van de resultaten van het Witboek inzake een gemeenschappelijk vervoersbeleid, daar aldus het gevaar afneemt dat verschillende directoraten maatregelen voorstellen die elkaar tegenwerken;

27. ist der Auffassung, dass es positiv ist, dass die Kommission die Ergebnisse des Weißbuchs über eine gemeinsame Verkehrspolitik nutzt, da dies die Gefahr verringert, dass verschiedene Generaldirektionen einander entgegenwirkende Maßnahmen vorschlagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. acht het positief dat de Commissie gebruik maakt van de resultaten van het witboek inzake een gemeenschappelijk vervoersbeleid, daar aldus het gevaar afneemt dat verschillende directoraten maatregelen voorstellen die elkaar tegenwerken;

27. ist der Auffassung, dass es positiv ist, dass die Kommission die Ergebnisse des Weißbuchs über eine gemeinsame Verkehrspolitik nutzt, da dies die Gefahr verringert, dass verschiedene Generaldirektionen einander entgegenwirkende Maßnahmen vorschlagen;


11. is ingenomen met de door 25 Nobelprijswinnaars ondertekende oproep aan de regeringen van de Verenigde Staten, Rusland, China, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, India, Pakistan, Israël en Noord-Korea om stappen ter vermindering van de operationele status van hun kernwapensystemen te steunen en ten uitvoer te leggen, zodat het gevaar voor een kernramp afneemt;

11. begrüßt den von 25 Nobelpreisträgern unterzeichneten Appell, in dem die Regierungen der Vereinigten Staaten, Russlands, Chinas, Frankreichs, des Vereinigten Königreichs, Indiens, Pakistans, Israels und Nordkoreas aufgefordert werden, Maßnahmen zu unterstützen und umzusetzen, um die Einsatzfähigkeit der Kernwaffensysteme weiter zu reduzieren und damit die Gefahr einer nuklearen Katastrophe zu verringern;


Een gevaar van overheidsinterventie is onder meer dat bedrijven misbruik maken van beleidsmaatregelen om hun commerciële risico's te beperken, waardoor de concurrentie wordt belemmerd en de drang tot innovatie afneemt.

Dagegen können die Risiken einer staatlichen Intervention darin bestehen, dass sich Wirtschaftsteilnehmer politikgesteuerte Konzepte zunutze machen, ihre geschäftlichen Risiken auf andere abzuwälzen, was den Wettbewerb beeinträchtigt und den Innovationsdruck abschwächt.


18. is van mening dat het zich meer openstellen voor de aandeelhouders door financiële instellingen een extra verdedigingslinie kan vormen tegen excessieve blootstelling aan risico en dat het gevaar voor financiële instabiliteit daardoor afneemt; uit in dat verband zijn voldoening over het feit dat deze conceptie ook is overgenomen in het ontwerp voor de tweede conventie van Bazel (derde pijler); merkt tevens op dat de invoering van betere regels inzake ondernemingsbestuur met een voorkeur voor onafhankelijke en bekwame bestuurslede ...[+++]

18. ist der Auffassung, dass eine verstärkte Praxis der Offenlegung durch die Finanzinstitutionen gegenüber den Anteilseignern ein weiteres Instrument sein kann, wenn es darum geht zu verhindern, dass eine Institution einem zu hohen Risiko ausgesetzt ist, und das Risiko der Finanzinstabilität verringern kann; begrüßt die Aufnahme eines solchen Ansatzes in den Entwurf des II. Basler Übereinkommens (dritte Säule); stellt des Weiteren fest, dass bessere Vorschriften im Bereich Unternehmensleitung, die der Einsetzung unabhängiger und kompetenter Mitglieder der Geschäftsleitung förderlich sind, zur Stabilität von Finanzinstitutionen beitra ...[+++]


Door het gemeenschappelijk standpunt ontstaat dus het gevaar dat de bescherming van de werknemers in vergelijking met de huidige richtlijn inzake lawaai zelfs afneemt.

Der Gemeinsame Standpunkt riskiert somit eine unmittelbare Verschlechterung des Schutzes der Arbeitnehmer gegenüber der geltenden Lärmschutzrichtlinie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar afneemt' ->

Date index: 2024-05-16
w