Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch gevaar
Gevaar opleveren
Gevaar van vervuilende stoffen
Het anticiperen van gevaar
Het voorkomen van gevaar
Inhouden
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Patiënt die gevaar loopt om ziek te worden
Radioactief gevaar
Radioactief risico
Risicopatiënt
Voorkoming van gevaar

Traduction de «gevaar inhouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]


gevaar van vervuilende stoffen | gevaar van vervuiling/verontreinigende stoffen

Gefahr durch Schadstoffe


chemisch gevaar | chemisch gevaar/risico

chemische Gefahr | chemisches Risiko


het anticiperen van gevaar | het voorkomen van gevaar

Gefahrenvorsorge


betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert

Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt






verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt


risicopatiënt | patiënt die gevaar loopt om ziek te worden

Risikopatient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overeenkomstig artikel 99, § 2, derde lid, van verordening nr. 1306/2013, worden de gevallen van niet-naleving die een gevaar inhouden voor de volkgezondheid of de gezondheid van dieren evenwel niet als onbelangrijk beschouwd.

Gemäß Artikel 99 Absatz 2 Unterabsatz 3 der Verordnung Nr. 1306/2013 werden Verstöße, die eine direkte Gefährdung der Gesundheit von Mensch oder Tier bedeuten, jedoch nicht als geringfügig angesehen.


Een evenrediger systeem: Het nieuwe systeem zal een geleidelijke benadering mogelijk maken, waarbij stoffen die een gematigd risico inhouden aan beperkingen voor wat betreft de consumentenmarkt en stoffen die een groot gevaar inhouden aan volledige marktbeperkingen zullen worden onderworpen.

Ein verhältnismäßigeres System: Dem neuen System zufolge ist ein abgestufter Ansatz möglich, bei dem Substanzen mit einem gemäßigten Risiko Beschränkungen auf dem Verbrauchermarkt unterliegen und Substanzen mit einem hohen Risiko vollständig verboten werden.


Voorts bestaat er gevaar dat de zwakke arbeidsmarkt doorwerkt in de binnenlandse vraag en een rem zet op de hervormingen. Daarnaast kampen de VS en Japan nog met enorme begrotingsproblemen die op middellange termijn een gevaar inhouden.

Weitere Abwärtsrisiken erwachsen aus der Schwäche des Arbeitsmarkts, die die Inlandsnachfrage und die Reformdynamik schwächen könnte, sowie aus den auf mittlere Sicht noch immer großen haushaltspolitischen Aufgaben in den USA und Japan.


De meldingen uit deze landen vertegenwoordigen 47 % van alle RAPEX-meldingen over producten die een ernstig gevaar inhouden.

47 % der RAPEX-Meldungen zu besonders gefährlichen Produkten stammen aus diesen Ländern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve mogen die nationale regels « niet het gevaar inhouden voor uitholling van communautaire bepalingen volgens welke degenen die een voldoende belang hebben om een project aan te vechten en op wier rechten door dit project inbreuk wordt gemaakt, waaronder de verenigingen voor milieubescherming, in beroep moeten kunnen gaan bij de bevoegde rechtelijke instanties » (punt 45).

Folglich darf nicht die Gefahr bestehen, dass diese nationalen Rechtsvorschriften « diejenigen Gemeinschaftsvorschriften gegenstandslos machen, nach denen alle, die ein ausreichendes Interesse an der Anfechtung eines Projekts haben und deren Rechte verletzt sind, wozu auch Umweltschutzvereinigungen gehören, die Möglichkeit haben müssen, vor den zuständigen Gerichten gegen dieses Projekt vorzugehen » (Randnr. 45).


Speelgoed (472 meldingen), kleding en textiel (395 meldingen) en motorvoertuigen (146 meldingen) zijn verantwoordelijk voor 60% van alle meldingen van producten die een ernstig gevaar inhouden in 2009.

60 % der Warnmeldungen entfielen 2009 allein auf Spielzeug (472), Textilien (einschließlich Bekleidung) (395) und Kraftfahrzeuge (146).


Meldingen uit deze landen vertegenwoordigen 47% van alle RAPEX-meldingen over producten die een ernstig gevaar inhouden.

47 % der RAPEX-Meldungen zu besonders gefährlichen Produkten stammen aus diesen Ländern.


Overwegende meer bepaald dat de hoge gehalten aan polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) die aan de oppervlakte van de site (noordwestelijk gedeelte) zijn gemeten, gevaar inhouden voor de gezondheid van de mens;

In der Erwägung, dass die bedeutenden Gehalte an polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen, die im nordwestlichen Teil an der Oberfläche des Standorts festgestellt worden sind, eine Gefährdung der menschlichen Gesundheit hervorrufen;


Gelet in het bijzonder op de grondverontreiniging door minerale oliën in de buurt van een stookolietank en op de aanwezigheid in de bovenste laag van de ophogingen van een hoog gehalte aan zware metalen en, meer plaatselijk, minerale oliën, EOX, polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) en gehalogeneerde oplosmiddelen, die gevaar inhouden voor het leefmilieu en de gezondheid van de mens;

In Erwägung insbesondere der Bodenverschmutzung durch Mineralöle um einen eingegrabenen Heizölbehälter und des Vorhandenseins in der oberen Schicht der Aufschüttungen von bedeutenden Gehalten an Schwermetallen und teilweise auch an Mineralölen, extrahierbaren Halogenkohlenwasserstoffen, polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen und halogenierten Lösungsmitteln, die eine Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit mit sich bringt;


De in het geding zijnde bepaling zou situaties regelen die een gevaar inhouden voor het financiële evenwicht en de leefbaarheid van het pensioenstelsel van de lokale besturen, ten gevolge van de uittreding van voorheen aangesloten overheidsdiensten, terwijl geen van de andere in de prejudiciële vraag vermelde gevallen een impact zouden hebben op het financiële evenwicht van de RSZPPO

Die fragliche Bestimmung regele Situationen, die eine Gefahr für das finanzielle Gleichgewicht und den Fortbestand des Pensionssystems der lokalen Behörden bergen könnten infolge des Austritts von zuvor angeschlossenen Verwaltungen, während keiner der anderen in der präjudiziellen Frage angeführten Fälle eine Auswirkung auf das finanzielle Gleichgewicht des LASSPLV haben könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevaar inhouden' ->

Date index: 2024-01-01
w