Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevaarlijke en zeer gevaarlijke stoffen onder nauwlettend » (Néerlandais → Allemand) :

Begripsomschrijvingen In de zin van deze bijlage wordt verstaan onder : 1) gevaarlijke stof : een stof die is ingedeeld als gevaarlijk omdat ze voldoet aan de criteria van de delen 2 tot en met 5 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006; 2) zwaar metaal : elke verbinding ...[+++]

Definitionen Für die Zwecke der vorliegenden Anlage gelten folgende Definitionen: 1) gefährlicher Stoff: ein Stoff, der als gefährlich eingestuft ist, da er die Kriterien gemäß Anhang I Teile 2 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen und zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erfüllt; 2) Schwermetall: jede Verbindun ...[+++]


Aangezien het in deze overweging gaat om chemische stoffen, is het absoluut noodzakelijk om te verwijzen naar gevaarlijke en zeer gevaarlijke stoffen.

Da in dieser Erwägung chemische Stoffe behandelt werden, müssen unbedingt auch gefährliche und sehr gefährliche Stoffe erwähnt werden.


Als de waterfase op basis van de schatting van de maximale concentraties (C max) als gevaarlijk wordt beschouwd in de zin van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of van Richtlijn 1999/45/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlij ...[+++]

Wenn auf der Grundlage der Einschätzung der maximalen Konzentrationen (C max) die wässrige Phase als « gefährlich » im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe oder der Richtlinie 1999/45/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen betrachtet wird, wird die Anlage in der Rubrik 90.27.01.03 ...[+++]


Als de waterfase en de inhoud ervan als gevaarlijk preparaat worden beschouwd in de zin van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of van Richtlijn 1999/45/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten, valt de installatie ...[+++]

Wenn die wässrige Phase und ihr Inhalt als eine gefährliche Zubereitung im Sinne der Richtlinie 67/548/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe oder der Richtlinie 1999/45/EWG zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen zu betrachten sind, wird die Anlage in Punkt 3° der Rubrik 90.27.01.03 erwähnt».


(16) Om een hoog niveau van bescherming van de veiligheid en gezondheid van kinderen alsmede van het milieu tegen verschillende risico's te garanderen, moeten gevaarlijke en zeer gevaarlijke stoffen onder nauwlettend toezicht worden geplaatst.

(16) Um ein hohes Schutzniveau der Sicherheit und der Gesundheit der Kinder sowie der Umwelt gegen verschiedene Gefahren zu gewährleisten, sollten gefährliche und sehr gefährliche Stoffe mit besonderer Wachsamkeit behandelt werden.


optimalisering van het productontwerpproces via selectie van materialen met geringe effecten, bij voorkeur biomaterialen; verder zou de concentratie van gevaarlijke stoffen, met inbegrip van tal van zware metalen, in de biosfeer niet systematisch mogen toenemen; daarnaast zouden chemische stoffen zodanig moeten worden gebruikt dat zij zich niet kunnen verspreiden; de veiligheid van chemische stoffen dient te worden geraamd via wetenschappelijke gevaren- en/of risicobeoordeling; er dient echter voorrang te worden gegeven aan het substitutiebeginsel, hetgeen betekent dat gevaarlijke stoff ...[+++]

Optimierung der Verfahren für den Produktentwurf durch Auswahl von Materialien mit geringen Umweltauswirkungen, wobei Materialien auf biologischer Grundlage Vorzug erhalten; außerdem sollte es nicht zugelassen werden, dass sich die Konzentration gefährlicher Stoffe, einschließlich zahlreicher Schwermetalle, in der Biosphäre systematisch erhöht; chemische Stoffe sollten zudem verlustfrei verwendet werden; die Sicherheit chemischer Stoffe sollte durch ein wissenschaftlich gestütztes Gefährdungs- und/oder Risikokonzept bewer ...[+++]


H. overwegende dat deze storting van gevaarlijke afvalstoffen in Ivoorkust nog maar het topje van de ijsberg zijn, gezien de voortdurende transporten van gevaarlijke afvalstoffen die zonder behoorlijke inspecties, vanuit de EU naar niet-OESO-landen plaatsvinden; overwegende dat zeer grote hoeveelheden afgedankte elektrische en elektronische apparaten naar niet-OESO-landen worden gebracht onder ...[+++]

H. unter Hinweis darauf, dass die Deponierung gefährlicher Abfälle im Gebiet von Côte d’Ivoire nur die Spitze des Eisbergs an ständig praktizierten Verbringungen gefährlicher Abfälle aus der EU in Nicht-OECD-Staaten ohne ordentliche Inspektionen ist, dass sehr große Mengen an Elektro- und Elektronik-Altgeräten unter dem Vorwand der „Wiederverwendung“ in Nicht-OECD-Staaten entsorgt werden und dass mit giftigen Stoffen und Materialien belastete Schiffe ...[+++]


In het geval van gevaarlijke afvalstoffen die niet vallen onder de gevaarlijke stoffen, maken de regels voor het vervoer deel uit van de wetgeving inzake het vervoer over de weg.

Im Falle gefährlicher Abfälle, die nicht als gefährliche Stoffe eingestuft werden, gelten für die Beförderung die Bestimmungen des Straßenverkehrsrechts.


Om de redenen die de Commissie zelf noemt (en zij wijst terecht op de doelstelling van de Seveso II-richtlijn, namelijk beheersing van de aan de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen verbonden gevaren, ongeacht de precieze aard van de industriële activiteiten in kwestie), zou bij mijnbouwactiviteiten niet alleen de chemische en thermische verwerking van gevaarlijke stoffen onder de richtlijn moeten ...[+++]

Ausgehend von derselben Überlegung wie die Kommission, die ja auf den mit der „Seveso-II-Richtlinie“ verfolgten Zweck hinweist (Beherrschung der Gefahren im Zusammenhang mit dem Vorhandensein gefährlicher Stoffe unabhängig von der industriellen Tätigkeit), sollte die Einbeziehung der Bergwerkstätigkeit nicht auf die chemische oder thermische Verarbeitung der Stoffe beschränkt werden.


iii) elk chemisch agens dat, hoewel het niet voldoet aan de criteria om te worden ingedeeld bij de gevaarlijke stoffen of bij de gevaarlijke preparaten overeenkomstig het bepaalde onder i) en ii), voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers een risico kan opleveren door zijn fysisch-chemische, chemische of toxicologische eigenschappen en door de wijze waarop het op de werkplek wordt gebruikt of aanwezig is, met inbegrip van elk chemisch agens waarvoor een grenswaarde voor beroepsmatige ...[+++]

iii) alle chemischen Arbeitsstoffe, die die Kriterien für die Einstufung als "gefährlich" nach den Ziffern i) und ii) nicht erfuellen, aber aufgrund ihrer physikalisch-chemischen, chemischen oder toxikologischen Eigenschaften und der Art und Weise, wie sie am Arbeitsplatz verwendet werden oder dort vorhanden sind, für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer ein Risiko darstellen können; dies gilt auch für alle chemischen Arbeitsstoffe, denen im Rahmen des Artikels 3 ein Arbeitsplatzgrenzwert zugewiesen wurde;


w