Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval apart aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Bankdiensten vormen een geval apart, aangezien de vertrouwensrelatie tussen banken en hun klanten bij de consument de drang kan wegnemen om concurrentiemechanismen op gang te brengen. Ook wordt door deze vertrouwensrelatie de marktpositie van banken versterkt, wat in sommige gevallen weer leidt tot hogere prijzen.

Bankdienstleistungen stellen insofern einen Sonderfall dar, als durch das Vertrauensverhältnis zwischen Bank und Kunden die Einflussmöglichkeit der Verbraucher auf das Greifen der Wettbewerbsmechanismen geschwächt werden kann und die Marktmacht der Unternehmen verstärkt wird - mit der Folge, dass sich in manchen Fällen die Preise erhöhen.


De Commissie is zich bewust van de voordelen van een dergelijke werkwijze, aangezien aparte indiening van geval tot geval het risico op geheime overeenkomsten of garanties volledig uitsluit.

Die Kommission ist sich den Vorteilen dieser fallweisen Herangehensweise bewusst, die beispielsweise das Risiko geheimer Vereinbarungen oder Sicherheiten vollständig ausschließen würde.


In dit geval is er echter niet echt sprake van een aparte begrotingslijn, aangezien de beschikbare middelen bestaan uit gelden die niet elders zijn besteed.

Aber in diesem Fall besteht eigentlich keine gesonderte Haushaltslinie, da der verfügbare Betrag im Wesentlichen aus Geldern bestehen wird, die anderswo nicht ausgegeben werden.


Aangezien het om twee verschillende rechtspersonen gaat die verschillende activiteiten uitoefenen, achten de Belgische autoriteiten het normaal dat in dit geval de inkomsten apart worden bepaald en belast.

Da es sich um klar getrennte Rechtspersonen handelt, die unterschiedliche Aufgaben wahrnehmen, hält es die belgische Regierung für normal, dass in diesem Fall die Einkünfte getrennt festgestellt und besteuert werden.


(21) Overwegende dat deze richtlijn in geen geval betrekking heeft op de ontwerpen van nationale bepalingen tot omzetting van de inhoud van vigerende of toekomstige communautaire richtlijnen, aangezien die ontwerpen reeds apart behandeld worden; dat deze richtlijn daarom geen betrekking heeft op nationale voorschriften tot omzetting van Richtlijn 89/552/EG zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG of bij eventuele toekomstige wijzigingen, noch op de nationale voorschriften t ...[+++]

(21) Auf jeden Fall werden Entwürfe nationaler Regelungen zur Umsetzung geltender oder noch zu erlassender Gemeinschaftsrichtlinien, soweit sie schon einer speziellen Prüfung unterliegen, nicht von dieser Richtlinie erfaßt. In den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen folglich weder die nationalen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 89/552/EWG in der durch die Richtlinie 97/36/EG geänderten Fassung und ihre etwaigen künftigen Änderungen noch die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 97/13/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. April 1997 über einen gemeinsamen Rahmen für Allgemein- und Einz ...[+++]


De uiterst flexibele formulering van lid 3 geeft de lidstaten een grote vrijheid wat de toepassing betreft, aangezien zij zelf een algemene bepaling kunnen vaststellen of elk geval apart kunnen beoordelen.

Aufgrund der sehr "flexiblen" Formulierung des Absatzes 3 verfügen die Mitgliedstaaten über einen großen Spielraum, was die Anwendung dieses Absatzes anbelangt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval apart aangezien' ->

Date index: 2023-12-04
w