Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geval hoeft alleen " (Nederlands → Duits) :

In het geval van beveiligingssystemen voor gehandicapte kinderen hoeft alleen de sluiting van de basisvoorziening voor mobiliteitsbeperking aan de voorschriften van de punten 6.7.1.2. tot en met 6.7.1.8. te voldoen.

Bei „Rückhalteeinrichtungen für spezielle Anforderungen“ brauchen nur die primären Rückhaltemittel den Anforderungen in Absatz 6.7.1.2 bis einschließlich 6.7.1.8 zu entsprechen.


Daardoor zijn de de artikelen 31 en 31 Euratom niet te combineren met de artikelen 191 en 192 VWEU, want in het eerste geval hoeft het Parlement alleen maar te worden geraadpleegd, terwijl in het andere geval de gewone wetgevingsprocedure zou worden gevolgd.

Deshalb wäre es nicht möglich, die Artikel 31 und 32 Euratom-Vertrag mit den Artikeln 191 und 192 AEUV zu verbinden, da nach Ersteren das Parlament lediglich konsultiert würde, wogegen nach Letzteren die Annahme gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren erfolgen würde.


Derhalve hoeft alleen te worden onderzocht of deze producten niettemin krachtens artikel 1, lid 2, onder r), van Richtlijn 98/8/EG in het kader van bepaalde toepassingen van de werkingssfeer van die richtlijn zijn uitgesloten, in welk geval voor die specifieke toepassingen een extra toelating overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/2009 is vereist.

Daher ist lediglich zu prüfen, ob die Produkte aufgrund von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe r der Richtlinie 98/8/EG nicht dennoch für bestimmte Verwendungszwecke aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen sind; in diesem Falle wären für diese besonderen Verwendungszwecke zusätzliche Zulassungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 erforderlich.


Wat in ieder geval blijft, is niet alleen de openheid en transparantie tussen onze instellingen, maar ook de noodzaak om de – vandaag afwezige – Raad ervan te overtuigen dat een goede samenwerking niet altijd ten koste van de Raad hoeft te gaan.

Was jetzt bleibt, ist nicht nur die Offenheit und Transparenz zwischen unseren Organen, sondern auch dass wir den – nichtanwesenden – Rat davon überzeugen, dass, wenn wir gut zusammenarbeiten, das nicht unbedingt auf Kosten des Rates geht.


In die zaak besliste het Europees Hof van Justitie dat "de overheid als opdrachtgever van een haar toebehorende onderneming zich alleen dan niet aan de gunningsvoorschriften hoeft te houden wanneer ze 100% van het kapitaal bezit", en er dus geen sprake is van particuliere deelname aan de onderneming, hoe klein die ook is. Alleen in dat geval heeft volgens het Europees Hof van Justitie de opdrachtgever over de onderneming evenveel controle als over de eigen organisatie.

Danach hat der EuGH entschieden, „dass öffentliche Auftraggeber ein ihnen gehörendes Unternehmen nur dann ohne Bindung an die Vergabevorschriften beauftragen dürfen, wenn sie 100% des Unternehmenskapitals halten", also auch keine noch so geringe private Beteiligung an dem Unternehmen besteht. Nur dann hat der Auftraggeber nach Auffassung des EuGH über das Unternehmen eine Kontrolle wie über eine eigene Dienststelle.


In het in lid 9 bedoelde geval hoeft alleen het onder b) bedoelde bewijs aan het interventiebureau te worden verstrekt.

In dem in Absatz 9 dargestellten Fall wird der Interventionsstelle nur der unter Buchstabe b) genannte Nachweis vorgelegt.


In het in lid 9 bedoelde geval hoeft alleen het onder b) bedoelde bewijs aan het interventiebureau te worden verstrekt.

In dem in Absatz 9 dargestellten Fall wird der Interventionsstelle nur der unter Buchstabe b) genannte Nachweis vorgelegt.


Men hoeft alleen maar naar de grote verscheidenheid van deze criteria te kijken en naar de heterogene achtergrond van de deskundigen om te begrijpen dat het voor iedere deskundige moeilijk zal zijn zich per concreet geval uit te spreken over al deze criteria.

Man braucht sich jetzt nur die unterschiedliche Beschaffenheit und Begründung dieser Kriterien und die heterogene Herkunft der Sachverständigen vor Augen zu führen, um zu erkennen, dass ein und derselbe Fachmann schwerlich in der Lage sein wird, sich in einem konkreten Fall zu allen Kriterien zu äußern.


Op de voorgeschreven werkdag wordt per telex of per fax medegedeeld welke aanvragen zijn ontvangen, dan wel dat geen aanvragen zijn ontvangen; in het laatste geval hoeft daarvoor alleen het model in bijlage II te worden gebruikt, terwijl in het eerste geval gebruik moet worden gemaakt van de modellen in de bijlagen II en III.

Die Meldungen sind, auch wenn sie die Mitteilung "keine Anträge" enthalten, an dem betreffenden Tag per Telex oder Telefax nach dem Muster des Anhangs II, wenn keine Anträge gestellt wurden, bzw. nach den Mustern der Anhänge II und III, wenn Anträge gestellt wurden, zu übermitteln.


In het geval van beveiligingssystemen voor gehandicapte kinderen hoeft alleen de sluiting van de basisvoorziening voor mobiliteitsbeperking aan de voorschriften van de punten 7.2.1.1 tot en met 7.2.1.9 te voldoen.

Bei einer „Rückhalteeinrichtung für besondere Bedürfnisse“ braucht nur der Verschluss am Hauptrückhaltesystem den Vorschriften der Absätze 7.2.1.1 bis 7.2.1.9 zu entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval hoeft alleen' ->

Date index: 2024-03-31
w