Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenzijdige niet-erkenning van een schuld
Eenzijdige overdrachten
Geval van niet-mededeling
Overdrachten om niet

Vertaling van "geval niet eenzijdig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenzijdige niet-erkenning van een schuld

einseitige Nichtanerkennung von Schulden


eenzijdige overdrachten | overdrachten om niet

unentgeltliche Leistungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien voert de Waalse Regering, als tweede onderdeel van het nieuwe middel, aan dat de federale wetgever in elk geval niet eenzijdig had mogen optreden in dit bevoegdheidsdomein, gelet op de in artikel 6, § 3bis, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 opgenomen overlegverplichting inzake « initiatieven met betrekking tot de programma's voor wedertewerkstelling van de niet-werkende werkzoekenden ».

Außerdem führt die Wallonische Regierung als zweiten Teil des neuen Klagegrunds an, dass der föderale Gesetzgeber in jedem Fall nicht einseitig in diesem Zuständigkeitsbereich hätte auftreten dürfen angesichts der in Artikel 6 § 3bis Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 aufgenommenen Konzertierungsverpflichtung in Bezug auf « Initiativen bezüglich der Programme zur Wiederbeschäftigung von nichtbeschäftigten Arbeitsuchenden ».


2. « Schendt artikel 4, § 2, derde lid, van de wet van 19 maart 2017 tot oprichting van een Begrotingsfonds voor de juridische tweedelijnsbijstand de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wanneer het preciseert dat het rechtscollege het bedrag van de bijdrage aan het Fonds vereffent in de eindbeslissing die in de kosten verwijst, in zoverre dat mechanisme bedoeld is om het voor de eiser die ' winnaar ' is van de procedure mogelijk te maken over een tit ...[+++]

2. « Verstößt Artikel 4 § 2 Absatz 3 des Gesetzes vom 19. März 2017 zur Schaffung eines Haushaltsfonds für den weiterführenden juristischen Beistand gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 47 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, wenn er präzisiert, dass das Rechtsprechungsorgan den Betrag des Beitrags zum Fonds in der Endentscheidung, die die Verurteilung in die Verfahrenskosten verkündet, festsetzt, wobei dieser Mechanismus es dem Kläger, der obsiegt, ermöglichen soll, über einen Titel zu verfügen, um von der unterlegenen Partei die Erstattung des Beitrags zu erhalten, während die Verurteilung in die Verfahr ...[+++]


« De termijn van de opzegging ter kennis gebracht aan de werknemer die zijn arbeidsprestaties overeenkomstig artikel 102 en 102bis heeft verminderd, zal in geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever, worden berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.

« Die Kündigungsfrist, die dem Arbeitnehmer mitgeteilt worden ist, der gemäss den Artikeln 102 und 102bis seine Arbeitsleistungen gekürzt hat, wird bei vorliegender einseitiger Beendigung des Arbeitsvertrags durch den Arbeitgeber berechnet, als hätte der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht gekürzt.


Artikel 82 regelt de duur van de opzeggingstermijn in geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, wanneer de opzegging niet tijdens de proeftijd plaatsvindt.

Artikel 82 regelt die Dauer der Kündigungsfrist im Falle der einseitigen Beendigung des unbefristeten Arbeitsvertrags, wenn die Kündigung nicht während der Probezeit erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de huidige vrijstellingen voor de internationale luchtvaart en het maritiem vervoer wordt niet geraakt vanwege bestaande internationale verplichtingen en het gevaar van concurrentieverstoringen in het geval van eenzijdige maatregelen van de lidstaten.

Mit dem heutigen Vorschlag werden die derzeit geltenden Ausnahmeregelungen für den internationalen Luft- und Seeverkehr aufgrund der internationalen Verpflichtungen und der Gefahr von Wettbewerbsverzerrungen im Falle einseitiger Maßnahmen der Mitgliedstaaten nicht geändert.


Bij een arrest van 11 december 2006 (S.04.0143.N) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat een werknemer die is tewerkgesteld onder een stelsel van verminderde arbeidsprestaties, in geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever aanspraak kan maken op een opzegtermijn waarvan de duur wordt berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.

In einem Urteil vom 11. Dezember 2006 (S.04.0143.N) hat der Kassationshof erkannt, dass ein Arbeitnehmer, der unter einem System der verkürzten Arbeitsleistungen eingestellt ist, im Falle der einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags durch den Arbeitgeber Anspruch auf eine Kündigungsfrist erheben kann, deren Dauer so berechnet wird, als ob der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht verkürzt hätte.


Bij een arrest van 11 december 2006 (S.04.0143.N) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat een werknemer die tewerkgesteld is onder een stelsel van verminderde arbeidsprestaties, in geval van eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst door de werkgever, aanspraak kan maken op een opzegtermijn waarvan de duur wordt berekend alsof de werknemer zijn arbeidsprestaties niet had verminderd.

In einem Urteil vom 11. Dezember 2006 (S.04.0143.N) hat der Kassationshof erkannt, dass ein Arbeitnehmer, der unter einem System der verkürzten Arbeitsleistungen eingestellt ist, im Falle der einseitigen Beendigung des Arbeitsvertrags durch den Arbeitgeber Anspruch auf eine Kündigungsfrist erheben kann, deren Dauer so berechnet wird, als ob der Arbeitnehmer seine Arbeitsleistungen nicht verkürzt hätte.


9. betreurt dat de Raad, in ten minste één geval, bepaalde kosten heeft gefinancierd met behulp van het intergouvernementele "ATHENA-mechanisme", hoewel de Europese Commissie duidelijk van oordeel was dat de desbetreffende uitgaven uit de EU-begroting zouden moeten worden betaald; is van opvatting dat de Raad en de Europese Commissie de plicht hebben om in geval van twijfel het Europees Parlement te informeren en te raadplegen en kan eenzijdige besluiten van de Raad niet aanvaarden; ...[+++]

9. bedauert, dass der Rat in mindestens einem Fall bestimmte Kosten im Rahmen des zwischen den Regierungen vereinbarten „Athena-Mechanismus“ finanziert hat, obwohl die Kommission eindeutig die Ansicht vertrat, dass diese Ausgaben aus dem EU-Haushalt finanziert werden sollten; vertritt die Ansicht, dass Rat und Kommission verpflichtet sind, das Parlament in Zweifelsfragen zu informieren und zu konsultieren, und kann einseitige Beschlüsse des Rates nicht akzeptieren;


63. betreurt dat de Raad, in ten minste één geval, bepaalde kosten heeft gefinancierd met behulp van het intergouvernementele "ATHENA-mechanisme", hoewel de Europese Commissie duidelijk van oordeel was dat de desbetreffende uitgaven uit de EU-begroting zouden moeten worden betaald; is van opvatting dat de Raad en de Commissie de plicht hebben om in geval van twijfel het Europees Parlement te informeren en te raadplegen en kan eenzijdige besluiten van de Raad niet aanvaarden; ...[+++]

63. bedauert, dass der Rat in mindestens einem Fall bestimmte Kosten im Rahmen des zwischen den Regierungen vereinbarten „ATHENA-Mechanismus“ finanziert hat, obwohl die Kommission eindeutig die Ansicht vertrat, dass diese Ausgaben aus dem EU-Haushalt finanziert werden sollten; vertritt die Ansicht, dass Rat und Kommission verpflichtet sind, das Parlament in Zweifelsfragen zu informieren und zu konsultieren, und kann einseitige Beschlüsse des Rates nicht akzeptieren;


De Commissie onderstreepte duidelijk dat in het geval van een eenzijdige verbreking van het contract de sportsancties evenredig moeten zijn (wat volgens haar bij een algemeen speelverbod van een jaar niet het geval is).

Die Kommission betonte nachdrücklich, dass sportliche Sanktionen im Falle einer einseitigen Vertragsauflösung verhältnismäßig zu sein hätten (was nach ihrer Ansicht auf eine einjährige Regelsperre nicht zuträfe).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval niet eenzijdig' ->

Date index: 2023-02-12
w