Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van griekenland onlangs hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat we onze burgers, economische spelers en internationale partners moeten laten zien dat de Europese Unie echt in staat is een begrotingscrisis zoals we die bijvoorbeeld in het geval van Griekenland onlangs hebben doorgemaakt, voortaan te voorkomen.

Weil wir in der Lage sein müssen, unseren Bürgern, den wirtschaftlichen Akteuren und den internationalen Partnern zu zeigen, dass die Europäische Union in Zukunft tatsächlich eine Finanzkrise wie die, die wir in letzter Zeit beispielsweise im Falle Griechenlands erlebt haben, verhindern kann.


Zoals de deelnemers aan een LIBE-missie naar Griekenland onlangs hebben kunnen ondervinden, zijn er verscheidene projecten in voorbereiding waarvoor verhoogde cofinancieringspercentages nodig zijn zodat ze ook kunnen worden uitgevoerd.

Wie die Teilnehmer einer Reise des LIBE-Ausschusses nach Griechenland vor kurzem erfahren konnten, sind mehrere Projekten geplant, für die erhöhte Kofinanzierungssätze notwendig sind, damit sie auch umgesetzt werden können.


Zoals de deelnemers aan een LIBE-missie naar Griekenland onlangs hebben kunnen ondervinden, zijn er verscheidene projecten in voorbereiding waarvoor verhoogde cofinancieringspercentages nodig zijn om te kunnen worden uitgevoerd.

Wie die Teilnehmer einer Reise des LIBE-Ausschusses nach Griechenland vor kurzem erfahren konnten, sind mehrere Projekten geplant, für die erhöhte Kofinanzierungssätze notwendig sind, damit sie auch umgesetzt werden können.


Portugal, Ierland, Griekenland en Letland hebben onlangs ook een NPB opgezet.

Auch in Portugal, Irland, Griechenland und Lettland wurden unlängst NFB geschaffen.


Portugal, Ierland, Griekenland en Letland hebben onlangs ook een NPB opgezet.

Auch in Portugal, Irland, Griechenland und Lettland wurden unlängst NFB geschaffen.


Het felle noodweer dat Griekenland onlangs heeft getroffen heeft aanzienlijke schade toegebracht aan de landbouw (teelten, land, enz) in het hele land. De getroffen landbouwers hebben het bijzonder moeilijk om te overleven en staan aan de rand van het failliet indien er niet onmiddellijk concrete maatregelen worden genomen.

Die furchtbaren Unwetter, die unlängst in Griechenland niedergegangen sind, haben landwirtschaftliche Kulturen und Anbauflächen im ganzen Land schwer geschädigt. Die betroffenen Landwirte müssen ums Überleben kämpfen und stehen vor dem Bankrott, wenn nicht sofort entsprechende Maßnahmen getroffen werden.


Het felle noodweer dat Griekenland onlangs heeft getroffen heeft aanzienlijke schade toegebracht aan de landbouw (teelten, land, enz) in het hele land. De getroffen landbouwers hebben het bijzonder moeilijk om te overleven en staan aan de rand van het failliet indien er niet onmiddellijk concrete maatregelen worden genomen.

Die furchtbaren Unwetter, die unlängst in Griechenland niedergegangen sind, haben landwirtschaftliche Kulturen und Anbauflächen im ganzen Land schwer geschädigt. Die betroffenen Landwirte müssen ums Überleben kämpfen und stehen vor dem Bankrott, wenn nicht sofort entsprechende Maßnahmen getroffen werden.


Griekenland, Estland, Hongarije, Luxemburg, Malta, Nederland en Polen hebben lid 2 correct uitgevoerd en dit zal ook het geval zijn voor het Cypriotische wetsvoorstel. De andere beoordeelde lidstaten hebben geen specifieke verzwarende bepalingen ingevoerd noch gelijkwaardige gewone misdrijven vastgesteld, waardoor de sancties kunnen worden vergeleken en de uitvoering kan worden beoordeeld.

Estland, Griechenland, Luxemburg, Malta, die Niederlande, Polen und Ungarn haben Absatz 2 ordnungsgemäß umgesetzt und Zypern wird die Bestimmungen mit dem vorgelegten Gesetzesentwurf ebenfalls erfüllen. Die übrigen bewerteten Mitgliedstaaten haben keine spezifischen Vorschriften für höhere Strafen erlassen und keine gleichwertigen normalen Straftaten angegeben, die einen Vergleich der Sanktionen und damit die Bewertung der Umsetzung ermöglichen.


[16] Twee van deze gevallen hebben betrekking op Griekenland en de discriminerende leeftijdsgrens bij openbare diensten, en één geval betreft de Tsjechische Republiek en ontoereikende bescherming tegen discriminatie voor werkzoekenden met een handicap.

[16] Zwei Fälle betreffen Griechenland und diskriminierende Altersgrenzen im öffentlichen Dienst, ein Fall betrifft die Tschechische Republik und den unzureichenden Schutz arbeitsuchender Menschen mit Behinderungen vor Diskriminierung.


Naar verwachting zullen de doelstelling 1-programma's een significante invloed hebben op de hoogte van het BBP en de investeringen in vaste activa.In Portugal en in Griekenland zou het totale BBP respectievelijk 3,5 % en 2,4 % hoger uitvallen dan zonder Europese steun het geval zou zijn.

Die Ziel-1-Programme werden erhebliche Auswirkungen auf das BIP und die Anlageinvestitionen haben.Das BIP-Gesamtvolumen von Portugal und Griechenland wird um 3, 5 % bzw. 2,4 % zunehmen, was ohne die Unterstützung durch die Gemeinschaft nicht möglich wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van griekenland onlangs hebben' ->

Date index: 2022-07-03
w