Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval was tijdens de plenaire zitting afgelopen voorjaar » (Néerlandais → Allemand) :

We zijn er nog steeds van overtuigd dat dit moet en ik hoop dan ook dat morgen voor het voorstel tot afwijzing van het voorstel van de Commissie zal worden gestemd, zoals ook het geval was tijdens de plenaire zitting afgelopen voorjaar en in de Commissie werkgelegenheid afgelopen maart.

Wir sind nach wie vor überzeugt, dass die Einbeziehung notwendig ist, und deshalb hoffe ich sehr, dass man sich bei der Wahl morgen auf den Vorschlag einigt, den Kommissionsvorschlag abzulehnen, so wie man es im letzten Frühling im Plenum und im März dieses Jahres im Beschäftigungsausschuss getan hat.


Er moeten voor de Europese boeren eerlijkere subsidies komen die beter zijn afgestemd op de lokale en regionale vereisten. Dat is de strekking van een initiatiefadvies over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid dat het Comité van de Regio's (CvdR) tijdens zijn plenaire zitting van afgelopen woensdag heeft goedgekeurd.

Die Beihilfen für Landwirte müssen gerechter sein und stärker auf die lokalen und regionalen Anforderungen ausgerichtet werden. So lautet die Forderung des Ausschusses der Regionen (AdR) in seiner Initiativstellungnahme zur Zukunft der Gemeinsamen Agrarpolitik, die auf der AdR-Plenartagung am Mittwoch verabschiedet wurde.


G. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement tijdens de 16de zitting van de UNHRC naar Genève zal reizen, zoals ook het geval was bij de eerdere zittingen van de UNHRC van de afgelopen jaren en - eerder al - bij de bijeenkomsten van de VN-mensenrechtencommissie, de voorganger van de UN ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Delegation seines Unterausschusses Menschenrechte zur 16. Tagung des UNHRC nach Genf reisen wird, wie es auch in den früheren Jahren zu den Tagungen des UNHRC und davor zu denen des Vorgängers des UNHCR, der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, der Fall war,


G. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement tijdens de 16de zitting van de UNHRC naar Genève zal reizen, zoals ook het geval was bij de eerdere zittingen van de UNHRC van de afgelopen jaren en – eerder al – bij de bijeenkomsten van de VN-mensenrechtencommissie, de voorganger van de UN ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass eine Delegation des Unterausschusses Menschenrechte des Europäischen Parlaments zur 16. Tagung des UNHRC nach Genf reisen wird, wie es auch in den früheren Jahren zu den Tagungen des UNHRC und davor des Vorgängers des UNHRC, der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, der Fall war,


G. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement tijdens de 16de zitting van de UNHCR naar Genève zal reizen, zoals ook het geval was bij de eerdere zittingen van de UNHCR van de afgelopen jaren en - eerder al - bij de bijeenkomsten van de VN- mensenrechtencommissie, de voorganger van de UN ...[+++]

G. in der Erwägung, dass eine Delegation des Unterausschusses Menschenrechte des Europäischen Parlaments zur 16. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen nach Genf reisen wird, wie es auch in den früheren Jahren zu den Tagungen des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen und davor zu denen des Vorgängers des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, der Fall war,


Jammer genoeg denk ik niet dat de resolutie, die we tijdens de afgelopen plenaire zitting op donderdag hebben aangenomen, in die zin constructief is.

Leider denke ich nicht, dass die Entschließung, die in der letzten Plenarsitzung am Donnerstag angenommen wurde, besonders hilfreich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval was tijdens de plenaire zitting afgelopen voorjaar' ->

Date index: 2022-09-09
w