Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant " (Nederlands → Duits) :

35. veroordeelt de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

35. verurteilt die jüngsten Massenhinrichtungen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


27. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden; veroordeelt in dit verband ook de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

27. bedauert die Hinrichtungen, die in Japan 2012 nach der Verhängung des Moratoriums von 2011 erfolgten; verurteilt in diesem Zusammenhang die Massenhinrichtungen, die in jüngster Zeit im Iran durchgeführt wurden; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


24. veroordeelt de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

24. verurteilt die jüngsten Massenhinrichtungen in Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


34. veroordeelt de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

34. verurteilt die jüngsten Massenhinrichtungen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


27. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium had gegolden; veroordeel in dit verband tevens de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf; en dat het vastberaden is om toe te werken naar de definitieve afschaffing ervan;

27. bedauert die Hinrichtungen, die in Japan 2012 nach der Verhängung des Moratoriums im Jahr 2011 erfolgt sind; verurteilt in diesem Zusammenhang auch die vor kurzem durchgeführten Massenexekutionen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt; und erklärt seine unerschütterliche Bereitschaft, auf ihre endgültige Abschaffung hinzuarbeiten;


Desondanks is de EU tegen de toepassing van de doodstraf, in alle gevallen en onder alle omstandigheden, en roept zij op tot een wereldwijd moratorium als eerste stap op weg naar de universele afschaffing ervan.

Dennoch lehnt sie die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ab und fordert ein globales Moratorium als ersten Schritt auf dem Weg zu ihrer weltweiten Abschaffung".


Niettemin verzet het recht van de Unie zich onder bepaalde omstandigheden niet tegen een dergelijk stelsel van algemene heffing in combinatie met de mogelijkheid van terugbetaling in de gevallen waarin de dragers niet worden gebruikt voor het vervaardigen van privékopieën.

Unter bestimmten Voraussetzungen steht das Unionsrecht einer solchen allgemeinen Erhebungsregelung mit einer Erstattungsmöglichkeit für den Fall, dass keine Privatkopien angefertigt werden sollen, jedoch nicht entgegen.


De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher principieel gekant is tegen het hanteren van de doodstraf onder alle omstandigheden.

Die EU bekräftigt, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.


De Europese Unie is in alle gevallen en omstandigheden gekant tegen de toepassing van de doodstraf, en heeft altijd opgeroepen tot de afschaffing ervan over de gehele wereld.

Die Europäische Union lehnt die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ab und hat immer wieder ihre weltweite Abschaffung gefordert.


Voorts verklaart de Raad andermaal dat de EU principieel onder alle omstandigheden tegen de doodstraf gekant is.

Ferner unterstreicht der Rat noch einmal, dass die EU die Todesstrafe grundsätzlich und unter allen Umständen ablehnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant' ->

Date index: 2024-12-03
w