Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen en onder alle omstandigheden sterk gekant " (Nederlands → Duits) :

33. betreurt de terechtstellingen die in 2012 in Japan hebben plaatsgevonden, nadat hiervoor in 2011 een moratorium gold, evenals de zes terechtstellingen die in december 2012 in Taiwan voltrokken werden; veroordeelt in dit verband tevens de massale terechtstellingen die onlangs in Iran hebben plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden sterk gekant is tegen de doodstraf;

33. bedauert, dass in Japan im Jahr 2012 Hinrichtungen stattgefunden haben, nachdem das entsprechende Moratorium für 2011 ausgelaufen war, sowie jene Hinrichtungen, die in Taiwan und Saudi‑Arabien vollstreckt wurden; verurteilt in diesem Zusammenhang auch die vor kurzem durchgeführten Massenexekutionen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


5. herhaalt in alle zaken en onder alle omstandigheden sterk gekant te zijn tegen de voltrekking van de doodstraf, en verzoekt de Egyptische als eerste stap in de richting van de afstraffing van de doodstraf een officieel moratorium in te voeren op de voltrekking ervan;

5. weist erneut darauf hin, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt, und fordert die ägyptischen Staatsorgane abermals auf, als ersten Schritt zur Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium gegen Hinrichtungen zu verhängen;


9. herhaalt in alle zaken en onder alle omstandigheden sterk gekant te zijn tegen de toepassing van de doodstraf, en verzoekt de bevoegde autoriteiten in Bangladesh als eerste stap in de richting van de afstraffing van de doodstraf een officieel moratorium in te voeren op de voltrekking ervan;

9. weist erneut darauf hin, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt, und fordert die zuständigen Behörden in Bangladesch auf, als ersten Schritt zur Abschaffung der Todesstrafe ein Moratorium gegen Hinrichtungen zu verhängen;


35. veroordeelt de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

35. verurteilt die jüngsten Massenhinrichtungen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


34. veroordeelt de massale terechtstellingen die onlangs in Iran plaatsvonden; bevestigt dat het in alle gevallen en onder alle omstandigheden nadrukkelijk gekant is tegen de doodstraf;

34. verurteilt die jüngsten Massenhinrichtungen im Iran; bekräftigt, dass es die Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen entschieden ablehnt;


Desondanks is de EU tegen de toepassing van de doodstraf, in alle gevallen en onder alle omstandigheden, en roept zij op tot een wereldwijd moratorium als eerste stap op weg naar de universele afschaffing ervan.

Dennoch lehnt sie die Anwendung der Todesstrafe in allen Fällen und unter allen Umständen ab und fordert ein globales Moratorium als ersten Schritt auf dem Weg zu ihrer weltweiten Abschaffung".


Niettemin verzet het recht van de Unie zich onder bepaalde omstandigheden niet tegen een dergelijk stelsel van algemene heffing in combinatie met de mogelijkheid van terugbetaling in de gevallen waarin de dragers niet worden gebruikt voor het vervaardigen van privékopieën.

Unter bestimmten Voraussetzungen steht das Unionsrecht einer solchen allgemeinen Erhebungsregelung mit einer Erstattungsmöglichkeit für den Fall, dass keine Privatkopien angefertigt werden sollen, jedoch nicht entgegen.


De Europese Unie herhaalt dat zij van oudsher principieel gekant is tegen het hanteren van de doodstraf onder alle omstandigheden.

Die EU bekräftigt, dass sie die Todesstrafe grundsätzlich und seit langem unter allen Umständen ablehnt.


Voorts verklaart de Raad andermaal dat de EU principieel onder alle omstandigheden tegen de doodstraf gekant is.

Ferner unterstreicht der Rat noch einmal, dass die EU die Todesstrafe grundsätzlich und unter allen Umständen ablehnt.


Hoewel een sterke en effectieve therapie tegen retrovirale infecties om de ontwikkeling van de ziekte uit te stellen nu beschikbaar is, dient zij met zorg en onder bepaalde omstandigheden te worden toegepast.

Zwar steht inzwischen eine leistungsfähige und wirksame antivirale Therapie zur Verfügung, die die Entwicklung der Krankheit verzögert, doch sollte die Therapie nur mit Vorsicht und bedingt eingesetzt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen en onder alle omstandigheden sterk gekant' ->

Date index: 2023-07-04
w