Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen met geen dodelijke slachtoffers » (Néerlandais → Allemand) :

De stad Norcia heeft structurele schade geleden, waarbij gelukkig geen dodelijke slachtoffers vielen, maar veel mensen wel ontheemd raakten.

In der Stadt Norcia kam es zu Schäden an Gebäuden; zahlreiche Menschen wurden obdachlos, glücklicherweise gab es jedoch keine Todesfälle.


Het Europees Parlement is verheugd over de werkzaamheden van de Commissie met het oog op een coherente Europese aanpak van collectief verhaal en benadrukt dat "slachtoffers van onrechtmatige praktijken - of dit nu burgers of bedrijven zijn – de gelegenheid moeten krijgen hun geleden verlies of schade terug te vorderen, met name wanneer zij verspreide of verstrooide schade hebben geleden, omdat het kostenrisico in dergelijke gevallen geen ...[+++]jke tred met de geleden schade kan houden".[28] Voorts beklemtoont het dat "een collectieve procedure mogelijk voordelen biedt in termen van lagere kosten en meer rechtszekerheid voor eisers en gedaagden en het rechtsstelsel, doordat wordt voorkomen dat er gelijktijdig gelijksoortige procedures lopen"[29].

Das Europäische Parlament begrüßt die Bemühungen der Kommission zur Schaffung eines kohärenten europäischen Konzepts für den kollektiven Rechtsschutz und betont, „dass die durch rechtswidrige Praktiken geschädigten Bürger und Unternehmen in der Lage sein müssen, Entschädigung für ihre individuellen Verluste oder erlittenen Schäden zu verlangen, insbesondere im Fall von Massen- und Streuschäden, bei denen das Kostenrisiko möglicherweise nicht im Verhältnis zu den erlittenen Schäden steht“[28]. Es unterstreicht „die möglichen Vorteile kollektiver Klagen im Hinblick auf die Verringerung der Kosten und der Erhöhung der Rechtssicherheit für K ...[+++]


Alleen al de afgelopen drie jaar zijn er ten minste 60 mensen bij hotelbranden omgekomen, telkens in hotels zonder sproei-installatie, terwijl er geen dodelijke slachtoffers zijn geregistreerd in hotel die wel over een dergelijke installatie beschikken.

Allein in den letzten drei Jahren gab es mindestens 60 Tote durch Hotelbrände, die allesamt in Hotels ohne Sprinkleranlagen ausbrachen, während in Hotels mit Sprinkleranlagen keine Todesopfer zu beklagen waren.


In de meeste gevallen kent het nationale recht geen voorwaarde dat het slachtoffer bereid moet zijn om mee te werken aan het strafrechtelijke onderzoek (AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI en UK (Engeland/Wales)) Een aantal lidstaten, zoals EE, ES, FRIE, CY, MT, RO en UK (Schotland, Noord-Ierland en Gibraltar), hebben duidelijk beoogd dat bereidheid om mee te werken niet noodzakelijk ...[+++]

In den meisten Fällen ist in den nationalen Rechtsvorschriften keine Bedingung enthalten, in der die Bereitschaft des Opfers zur Mitarbeit bei den strafrechtlichen Ermittlungen vorgeschrieben ist (AT, BG, CZ, EL, FI, HR, HU, IT, LT, LU, LV, NL, PL, PT, SE, SI und UK (England/Wales)) Einige Mitgliedstaaten wie EE, ES, FRIE, CY, MT, RO und UK (Schottland, Nordirland und Gibraltar) sehen eindeutig vor, dass eine Mitarbeit für die Unterstützung der Opfer nicht erforderlich ist.


Tot dusver heeft de revolutie geen dodelijke slachtoffers gemaakt.

Bislang hat die Revolution keine Menschenopfer gefordert.


Brandvoorschriften inzake de aanwezigheid van sproei-installaties lopen sterk uiteen in de EU, waarbij Hongarije waarschijnlijk de beste heeft en Frankrijk, waar recentelijk de meeste dodelijke slachtoffers zijn gevallen, er helemaal geen heeft.

In der EU gibt es sehr unterschiedliche Brandschutzbestimmungen über Sprinkleranlagen, wobei Ungarn wahrscheinlich die besten hat, und Frankreich, mit den meisten Todesopfern, überhaupt keine.


G. overwegende dat de afgelopen maanden een dodelijke ziekte is opgedoken die Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) wordt genoemd, dat de WHO deze ziekte heeft bestempeld als een wereldwijde bedreiging van de gezondheid en dat het in de Volksrepubliek China officieel gerapporteerde aantal gevallen tot 4 mei 2003 boven de 197 dodelijke slachtoffers uitkomt (in totaal zijn 4.125 gevallen ...[+++]

G. in der Erwägung, dass in den letzten Monaten eine tödliche Krankheit – das Schwere Akute Respirationssyndrom (Severe Acute Respiratory Syndrome - SARS) – aufgetaucht ist, die von der WHO als weltweite Bedrohung der Gesundheit eingestuft wurde, und dass laut offiziellen Angaben bis 4. Mai 2003 mehr als 197 Todesfälle und 4125 Krankheitsfälle allein in der Volksrepublik China registriert wurden,


A. overwegende dat de afgelopen maanden een dodelijke ziekte is opgedoken die Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) wordt genoemd, dat de WHO deze ziekte heeft bestempeld als een wereldwijde bedreiging van de gezondheid en dat het in de Volksrepubliek China officieel gerapporteerde aantal gevallen tot 4 mei 2003 boven de 197 dodelijke slachtoffers uitkomt (in totaal zijn 4.125 gevallen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass in den letzten Monaten eine tödliche Krankheit namens „Severe Acute Respiratory Syndrome“ (SARS) aufgetaucht ist, die von der WHO als weltweite Bedrohung der Gesundheit eingestuft wurde, und dass laut offiziellen Angaben bis 4. Mai 2003 mehr als 197 Todesfälle und 4125 Krankheitsfälle allein in der Volksrepublik China registriert wurden,


1. De lidstaten bepalen dat ten minste in de gevallen waarin artikel 8, lid 1, onder a), van toepassing is, voor onderzoeken naar of vervolging van strafbare feiten die onder dit kaderbesluit vallen, geen aangifte of klacht van het slachtoffer van het strafbaar feit nodig is.

(1) Die Mitgliedstaaten legen fest, dass die strafrechtlichen Ermittlungen oder die Strafverfolgung von Straftaten, die unter diesen Rahmenbeschluss fallen, zumindest in den Fällen, die von Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe a) erfasst werden, nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer einer derartigen Straftat abhängig sind.


1. De lidstaten bepalen dat ten minste in gevallen waarin artikel 6, lid 1, onder a), van toepassing is, voor onderzoeken naar of vervolging van strafbare feiten die onder dit kaderbesluit vallen geen aangifte of klacht van het slachtoffer van het strafbaar feit nodig is.

(1) Die Mitgliedstaaten legen fest, dass die strafrechtlichen Ermittlungen oder die Strafverfolgung in Bezug auf Straftaten, die unter diesen Rahmenbeschluss fallen, zumindest in den Fällen, die von Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a) erfasst werden, nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer einer derartigen Straftat abhängig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen met geen dodelijke slachtoffers' ->

Date index: 2021-10-17
w