Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen van individuele tibetaanse burgers » (Néerlandais → Allemand) :

15. roept de EDEO en de EU-delegatie voor de betrekkingen met de Volksrepubliek China ertoe op voortdurend de situatie van de mensenrechten in China in de gaten te houden en op vergaderingen en in correspondentie met Chinese functionarissen aandacht te blijven vragen voor de specifieke gevallen van individuele Tibetaanse burgers die gevangen worden gehouden omdat zij op vreedzame wijze hun recht op godsdienstvrijheid uitoefenen, en binnen een termijn van 12 maanden bij het Parlement een verslag in te dienen waarin acties en beleidsmaatregelen worden voorgesteld;

15. fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst und die EU-Delegation in China auf, die Menschenrechtslage in China ständig zu überwachen sowie weiterhin bei Treffen und in ihrer Korrespondenz mit chinesischen Amtsträgern konkrete Einzelfälle von Tibetern zur Sprache zu bringen, die wegen der friedlichen Ausübung der Religionsfreiheit inhaftiert wurden, und dem EP innerhalb der nächsten zwölf Monate einen Bericht vorzulegen, in dem Maßnahmen empfohlen werden, die getroffen bzw. durchgeführt werden sollten;


De tweede categorie heeft tot doel het dagelijks leven van de burgers te vergemakkelijken door de uitoefening van individuele rechten te vereenvoudigen. Dit kan door onnodige hindernissen te verhelpen, oplossingen te vinden voor individuele gevallen en kosten en administratieve lasten van nationale procedures en praktijken te verminderen.

Der zweite Schwerpunkt zielt darauf ab, den Bürgern im Alltag die Wahrnehmung individueller Rechte zu erleichtern und unnötige Komplikationen auszuräumen, Lösungen in Einzelfällen zu finden, durch innerstaatliche Verfahren und Praktiken entstehende Kosten und Verwaltungsaufwand zu reduzieren.


In afwachting hiervan is de Raad verheugd dat de lidstaten van de EU de bestaande flexibiliteit binnen de visumcode optimaal blijven benutten, met name de mogelijkheden om de visumkosten voor bepaalde categorieën Belarussische burgers of in individuele gevallen kwijt te schelden of te verlagen, en zou hij toejuichen dat de mogelijkheden worden verkend om de visumkosten voor Belarussische burgers verder te verlagen.

Indessen begrüßt der Rat, dass die EU-Mitgliedstaaten weiterhin die bestehende Flexibilität des Visakodex ausnutzen, insbe­sondere die Möglichkeiten, Visagebühren für bestimmte Gruppen belarussischer Bürger oder in Einzelfällen zu erlassen oder zu reduzieren; er wäre erfreut, wenn Möglichkeiten zur weiteren Reduzierung der Visagebühren für belarussische Bürger geprüft würden.


Bij Europese politieke partijen zijn nationale en regionale partijen uit de lidstaten aangesloten. In de meeste gevallen staat het lidmaatschap ook open voor individuele burgers.

Mitglieder der politischen Parteien auf europäischer Ebene sind die nationalen und regionalen Parteien aus den Mitgliedstaaten.


De Raad is verheugd dat, om de afgifte van visa aan het Belarussische publiek te vergemakkelijken, de lidstaten van de EU ernaar zullen streven de bestaande flexibiliteit binnen de visumcode optimaal te benutten, met name de mogelijk­heden om de visumkosten voor bepaalde categorieën Belarussische burgers of in individuele gevallen kwijt te schelden of te verlagen.

Im Hinblick auf eine erleichterte Erteilung von Visa für belarussische Bürger begrüßt es der Rat, dass die EU‑Mitgliedstaaten sich darum bemühen werden, dass die durch den Visakodex bereits gebotene Flexibilität – insbe­sondere die Möglichkeit des Verzichts auf Visumgebühren bzw. der Reduzierung dieser Gebühren bei bestimmten Gruppen von belarussischen Bürgern oder in Einzelfällen – möglichst optimal genutzt wird.


De tweede categorie heeft tot doel het dagelijks leven van de burgers te vergemakkelijken door de uitoefening van individuele rechten te vereenvoudigen . Dit kan door onnodige hindernissen te verhelpen, oplossingen te vinden voor individuele gevallen en kosten en administratieve lasten van nationale procedures en praktijken te verminderen.

Der zweite Schwerpunkt zielt darauf ab, den Bürgern im Alltag die Wahrnehmung individueller Rechte zu erleichtern und unnötige Komplikationen auszuräumen, Lösungen in Einzelfällen zu finden, durch innerstaatliche Verfahren und Praktiken entstehende Kosten und Verwaltungsaufwand zu reduzieren.


Zowel in het kader van de politieke dialoog – ook op het hoogste niveau – als van de bilaterale dialoog tussen de EU en China over mensenrechten heeft de EU het onderwerp van de fundamentele rechten in Tibet geregeld aan de orde gesteld, onder andere met betrekking tot individuele gevallen, alsook met betrekking tot de bescherming en het behoud van de culturele, religieuze en taalkundige identiteit van het Tibetaanse volk.

Die EU hat die Frage der Grundrechte in Tibet sowie Einzelfälle und den Schutz und Erhalt der kulturellen, religiösen und sprachlichen Identität der tibetischen Bevölkerung regelmäßig im Rahmen des politischen Dialogs auch auf höchster Ebene sowie im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und China zur Sprache gebracht.


Zowel in het kader van de politieke dialoog – ook op het hoogste niveau – als van de bilaterale dialoog tussen de EU en China over mensenrechten heeft de EU het onderwerp van de fundamentele rechten in Tibet geregeld aan de orde gesteld, onder andere met betrekking tot individuele gevallen, alsook met betrekking tot de bescherming en het behoud van de culturele, religieuze en taalkundige identiteit van het Tibetaanse volk.

Die EU hat die Frage der Grundrechte in Tibet sowie Einzelfälle und den Schutz und Erhalt der kulturellen, religiösen und sprachlichen Identität der tibetischen Bevölkerung regelmäßig im Rahmen des politischen Dialogs auch auf höchster Ebene sowie im Rahmen des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und China zur Sprache gebracht.


Nu kunnen in zulke gevallen alleen individuele burgers een rechtsvordering instellen, wat buitengewoon moeilijk en duur kan zijn.

Wenn es rechtliche Schritte zu unternehmen gilt, liegt es bei den einzelnen Bürgern, Klage einzureichen.


Zoals de geachte afgevaardigde weet, kaart de Unie al sinds jaar en dag de individuele gevallen aan van Chinese burgers die gevangen zijn gezet vanwege politieke misdaden jegens de Chinese autoriteiten. Dat doet de Unie vooral in het kader van de dialoog over de mensenrechten, waarvan de laatste vergadering plaatsvond op 25 februari van dit jaar.

Wie dem Abgeordneten bekannt sein wird, besteht die langjährige Politik der Union darin, die chinesischen Behörden auf die Fälle hinzuweisen, in denen chinesische Bürger wegen politischer Vergehen im Gefängnis sitzen. Dies geschieht insbesondere im Rahmen des Menschenrechtsdialogs, dessen letzte Sitzung am 25. Februar dieses Jahres stattfand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van individuele tibetaanse burgers' ->

Date index: 2023-01-18
w