Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Dienst Individuele Gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Mishandeling
Werken aan de gevolgen van misbruik
Werken aan de gevolgen van mishandeling
Zware mishandeling

Vertaling van "gevallen van mishandeling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln






Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


geneesmiddel in schrijnende gevallen

Arzneimittel für einen compassionate use


mishandeling

körperliche Misshandlung | physische Misshandlung




werken aan de gevolgen van misbruik | werken aan de gevolgen van mishandeling

an den Auswirkungen von Missbrauch arbeiten


Verklaring over de rol van werkers in de gezondheidszorg bij het aangifte doen van marteling en mishandeling

Erklärung zur Rolle der Heilberufler bei der Dokumentation von Folterungen und Mißhandlungen


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. is verontrust over de vele gevallen van mishandeling door de politie- en ordediensten, met name wat betreft het onevenredig gebruik van geweld tegen vreedzame deelnemers en journalisten tijdens manifestaties, en het buitensporig gebruik van niet-dodelijke wapens, zoals knuppels, rubberkogels en tasers; verzoekt de lidstaten te waarborgen dat de leden van veiligheidstroepen identificatie-elementen op hun uniform dragen en altijd verantwoordelijk worden gehouden voor hun daden; eist dat politiecontroles op basis van etnische en raciale profilering een halt worden toegeroepen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de vrijheid van ve ...[+++]

17. ist beunruhigt über die zahlreichen Fälle von Misshandlungen durch Polizei- und Ordnungskräfte, insbesondere im Zusammenhang mit dem unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Teilnehmer und Journalisten bei Demonstrationen und den übermäßigen Einsatz nicht letaler Waffen, wie Schlagstöcke, Gummigeschosse, Elektroschockpistolen usw.; fordert die Mitgliedstaaten auf, dass das Tragen von Identifizierungsmerkmalen auf den Uniformen der Sicherheitskräfte sichergestellt wird und dass diese für ihr Handeln zur Rechenschaft ...[+++]


17. is verontrust over de vele gevallen van mishandeling door de politie- en ordediensten, met name wat betreft het onevenredig gebruik van geweld tegen vreedzame deelnemers en journalisten tijdens manifestaties, en het buitensporig gebruik van niet-dodelijke wapens, zoals knuppels, rubberkogels en tasers; verzoekt de lidstaten te waarborgen dat de leden van veiligheidstroepen identificatie-elementen op hun uniform dragen en altijd verantwoordelijk worden gehouden voor hun daden; eist dat politiecontroles op basis van etnische en raciale profilering een halt worden toegeroepen; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de vrijheid van ve ...[+++]

17. ist beunruhigt über die zahlreichen Fälle von Misshandlungen durch Polizei- und Ordnungskräfte, insbesondere im Zusammenhang mit dem unverhältnismäßigen Einsatz von Gewalt gegen friedliche Teilnehmer und Journalisten bei Demonstrationen und den übermäßigen Einsatz nicht letaler Waffen, wie Schlagstöcke, Gummigeschosse, Elektroschockpistolen usw.; fordert die Mitgliedstaaten auf, dass das Tragen von Identifizierungsmerkmalen auf den Uniformen der Sicherheitskräfte sichergestellt wird und dass diese für ihr Handeln zur Rechenschaft ...[+++]


L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verweer: geweld van soldaten tegen Palestijnse gevangenen" ("No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees"); overwegende dat, hoewel het verschijnsel van geweld tegen Palestijnse gevangenen door soldaten wel bekend is, maar een klein aantal onderzoeken en gerechte ...[+++]

L. in der Erwägung, dass zwei von israelischen nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichte Berichte 2007 gezeigt haben, dass palästinensische Gefangene körperlich misshandelt werden und ihnen grundlegende Bedürfnisse, zum Beispiel Essen und Schlaf, länger als 24 Stunden vorenthalten werden; in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt in dem Bericht des Öffentlichen Komitees gegen Folter in Israel (Public Committee Against Torture in Israel (PCATI)) mit dem Titel: „No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees“, der am ...[+++]


Binnen alle gevallen van mishandeling bedroegen de percentages voor subtypes van ouderenmishandeling volgens een ruwe schatting: 31 procent voor lichamelijke mishandeling; 40 procent voor psychische mishandeling; 31 procent voor verwaarlozing; en 27 procent voor oplichting.

Die Prävalenzraten für Misshandlungen älterer Menschen nach Untertypen im Rahmen aller Misshandlungsfälle wurden bei dem Projekt in grober Schätzung wie folgt ermittelt: für körperliche Misshandlungen lag die Prävalenzrate bei 31 %; für psychologische Misshandlungen lag sie bei 40 %; für Vernachlässigung bei 31 % und für finanziellen Missbrauch – bei 27 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Andere punten van bezorgdheid zijn de minderheden, vrouwenrechten (met inbegrip van vrouwenhandel), foltering en mishandeling, waaronder het misbruik van psychiatrische opsluiting, de eerbiediging van de rechtsstaat, de gevolgen van de wet op de activiteiten van de NGO's en van de antiterrorismewet voor de NGO's en de civiele samenleving, gevallen van racisme en vreemdelingenhaat en de situatie in de noordelijke Kaukasus.

Andere Fragen, die Anlass zu Besorgnis geben, betreffen die Rechte von Minderheiten, von Frauen (einschließlich Menschenhandel), Folter und Misshandlung unter Einschluss des Missbrauchs psychiatrischer Zwangsaufenthalte, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, die Auswirkungen des Gesetzes über die Tätigkeiten der NRO und des Extremismusgesetzes auf die Zivilgesellschaft, Fälle von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie die Lage im nördlichen Kaukasus.


19. is verheugd dat Roemenië zijn wetgeving heeft aangepast aan de rechtspraak van het Europees Hof van de rechten van de mens voor wat betreft het tegengaan van mishandeling in gevangenissen, doch is verontrust over de nog steeds voorkomende gevallen van mishandeling op politiebureaus, respectievelijk in gevangenissen en psychiatrische inrichtingen; verzoekt de Roemeense regering op doeltreffende wijze alle gevallen van misbruik te onderzoeken en om degenen die voor schendingen van mensenrechten verantwoordelijk zijn, voor het gerecht te brengen;

19. beglückwünscht Rumänien dazu, dass es seine Vorschriften an die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte angeglichen hat, was die Bekämpfung von Misshandlungen in Haft betrifft; zeigt sich jedoch besorgt angesichts der Fälle von Misshandlungen auf Polizeistationen, in Gefängnissen und psychiatrischen Einrichtungen, die nach wie vor gemeldet werden; fordert die rumänische Regierung auf, alle Fälle von Menschenrechtsverletzungen eingehend zu untersuchen und die Verantwortlichen strafrechtlich zu verfolgen;


Staten dienen een onafhankelijk en doeltreffend onderzoek in te stellen naar alle vermeende gevallen van foltering en mishandeling, de slachtoffers een vorm van schadeloosstelling te verstrekken, de daders te vervolgen en ervoor zorg te dragen dat dergelijke misdrijven niet worden begaan.

Sie müssen allen Berichten über Folter und Misshandlungen durch unabhängige und wirksame Ermittlungen nachgehen, Wiedergutmachung für die Opfer leisten, die Täter strafrechtlich verfolgen und sicherstellen, dass es nicht zu derartigen Verbrechen kommt.


De Raad veroordeelde alle gevallen van mishandeling en vernedering van gevangenen in Irak, die in strijd zijn met het internationale recht, onder meer de Verdragen van Genève.

Er verurteilte alle Fälle von Misshandlung und Erniedrigung von Gefangenen in Irak, die dem Völkerrecht, einschließlich der Genfer Abkommen, zuwiderlaufen.


Maatregelen nemen bij melding van gevallen van mishandeling. Versterken van de systemen voor interne controle die gevallen van mishandeling door politiefunctionarissen behandelen.

Tätigwerden bei allen angeblichen Fällen von Misshandlungen und Verstärkung der mit Misshandlung befassten internen Kontrolldienste durch Exekutivbeamte.


De Europese Unie moedigt Bahrein ten zeerste aan de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de vrijheid van meningsuiting, ten volle te respecteren, en ervoor te zorgen dat verantwoording wordt afgelegd voor beschuldigingen van mensenrechtenschendingen, inclusief gevallen van foltering en mishandeling.

Die Europäische Union ruft Bahrain eindringlich dazu auf, die Menschenrechte und Grund­freiheiten, einschließlich der Meinungsfreiheit, uneingeschränkt zu achten und dafür zu sorgen, dass Urheber von Menschenrechtsverletzungen, darunter gemeldeter Fälle von Folter und Misshandlung, zur Rechenschaft gezogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van mishandeling' ->

Date index: 2021-07-29
w