Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevallen zelfs acute ademhalingsproblemen gekregen " (Nederlands → Duits) :

In landen als Frankrijk, Finland, Polen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk hebben consumenten die waren blootgesteld aan producten die DMF bevatten, ernstige gezondheidsproblemen (jeuk, irritatie, roodheid en branderigheid van de huid) en in sommige gevallen zelfs acute ademhalingsproblemen gekregen.

Unter anderem in Frankreich, Finnland, Polen, Schweden und dem Vereinigten Königreich bekamen Verbraucher, die mit DMF-haltigen Konsumgütern Kontakt hatten, erhebliche Gesundheitsprobleme, zum Beispiel Juckreiz, Hautirritationen und -rötungen, Verbrennungen sowie in einigen Fällen akute Atembeschwerden.


In een aantal gevallen werden bovendien acute ademhalingsproblemen gemeld.

In einigen Fällen wurden zudem akute Atembeschwerden beobachtet.


In een aantal gevallen werden bovendien acute ademhalingsproblemen gemeld.

In einigen Fällen wurden zudem akute Atembeschwerden beobachtet.


19. begrijpt dat in sommige gevallen dringende besluiten nodig zijn om acute afvalcrises te beheren, of om te voorkomen dat er een crisis uitbreekt, maar benadrukt dat zelfs in die gevallen een volledige eerbiediging van de bestaande EU-wetgeving gegarandeerd moet worden, met name omdat de gezondheid en het welzijn van plaatselijke gemeenschappen op lange termijn op het spel staan;

19. ist sich bewusst, dass in manchen Fällen schnelle Entscheidungen notwendig sind, um akute Abfallkrisen zu bewältigen oder um ihre Entstehung abzuwenden, hebt jedoch hervor, dass selbst in solchen Fällen die bestehende EU-Gesetzgebung eingehalten werden muss, vor allem dann, wenn Langzeitschäden für die Gesundheit und das Wohlbefinden lokaler Gemeinschaften drohen;


In vele gevallen hebben Codex-normen zelfs een zekere juridische relevantie gekregen, aangezien zij worden beschouwd als referentiepunt in handelsgeschillen tussen WTO-leden.

In etlichen Fällen kommt den Kodexnormen sogar eine gewisse rechtliche Relevanz zu, da sie bei Handelsstreitigkeiten zwischen Mitgliedern der Welthandelsorganisation (WTO) als Referenzwerte dienen.


In sommige gevallen heb ik bij die vertragingen zelfs de indruk gekregen dat andere instellingen, zoals de Commissie en zelfs ook de Ombudsman, bij het bekend maken van hun besluiten, de leden van de Commissie verzoekschriften gebruiken in plaats van met hen samen te werken.

In einigen Fällen haben mir diese Verschleppungen den Eindruck vermittelt, dass, wenn es zur Bekanntgabe der Entscheidungen kommt, andere Institutionen, wie die Kommission und sogar der Bürgerbeauftragte, sich der Mitglieder des Petitionsausschusses bedient haben, anstatt mit ihnen zusammenzuarbeiten.


Zelfs als zich tot nu toe geen gevallen hebben voorgedaan van ambtenaren die, vóór een verhoor door de Ombudsman, instructies van “hogerhand” hebben gekregen, wat neerkomt op censuur, en zelfs als er tot nu toe geen problemen zijn geweest met toegang tot vertrouwelijke documenten, is het belangrijk dat onze burgers inzien dat dit soort zaken geen beletsel kunnen vormen en niet als excuus gebruikt kunnen worden om zaken voor de Ombudsman verborgen te houden.

Auch wenn es noch keine Fälle gegeben hat, in denen Beamte, die vom Bürgerbeauftragten befragt wurden, Anweisungen „von oben“ erhielten, die einer Zensur gleichkamen, und auch wenn es bisher noch keine Probleme mit dem Zugang zu vertraulichen Dokumenten gab, ist es wichtig, dass unsere Bürger wissen, dass diese Dinge nicht zu Hindernissen werden und nicht als Entschuldigung dienen können, um Dinge vor dem Bürgerbeauftragten geheimzuhalten.


Zelfs als zich tot nu toe geen gevallen hebben voorgedaan van ambtenaren die, vóór een verhoor door de Ombudsman, instructies van “hogerhand” hebben gekregen, wat neerkomt op censuur, en zelfs als er tot nu toe geen problemen zijn geweest met toegang tot vertrouwelijke documenten, is het belangrijk dat onze burgers inzien dat dit soort zaken geen beletsel kunnen vormen en niet als excuus gebruikt kunnen worden om zaken voor de Ombudsman verborgen te houden.

Auch wenn es noch keine Fälle gegeben hat, in denen Beamte, die vom Bürgerbeauftragten befragt wurden, Anweisungen „von oben“ erhielten, die einer Zensur gleichkamen, und auch wenn es bisher noch keine Probleme mit dem Zugang zu vertraulichen Dokumenten gab, ist es wichtig, dass unsere Bürger wissen, dass diese Dinge nicht zu Hindernissen werden und nicht als Entschuldigung dienen können, um Dinge vor dem Bürgerbeauftragten geheimzuhalten.


is van mening dat er vaak dringend behoefte is aan investeringen op milieugebied in het Russische deel van het Oostzeegebied, en dat er in sommige gevallen zelfs sprake is van een acute noodzaak;

ist der Ansicht, dass es einen dringenden und in bestimmten Fällen unmittelbar akuten Bedarf an Umweltinvestitionen im russischen Ostseeraum gibt;


b) in uitzonderlijke gevallen waarin de exporteur vaststelt dat de gevraagde restitutie te hoog is en hij dit op eigen initiatief onmiddellijk en schriftelijk aan de bevoegde autoriteiten meldt, tenzij de bevoegde autoriteiten zelf de exporteur ervan in kennis hebben gesteld dat zij voornemens zijn diens aanvraag te onderzoeken of de exporteur langs een andere weg kennis heeft gekregen van dit voornemen of de bevoegde autoriteiten ...[+++]

b) in Ausnahmefällen, in denen der Ausführer die zuständigen Behörden unverzüglich, nachdem er festgestellt hat, daß er eine zu hohe Erstattung beantragt hat, von sich aus schriftlich unterrichtet, es sei denn, die zuständigen Behörde haben dem Ausführer mitgeteilt, daß sie beabsichtigen, seinen Antrag zu prüfen, oder der Ausführer hat anderweitig von dieser Absicht Kenntnis erlangt oder die zuständigen Behörden haben bereits festgestellt, daß die beantragte Erstattung nicht zutrifft;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zelfs acute ademhalingsproblemen gekregen' ->

Date index: 2022-03-29
w